Готовый перевод Heroic Wife Reborn / Героическая жена возрождается: Глава 100. Вы должны погасить свои долги

Глава 100. Вы Должны Погасить Свои Долги

_ Предупреждение для людей, страдающий эметофобией _

— Чжао Цюмин, — крикнул Сяньцзун в сторону премьер-министра. Как он мог не знать о деяниях своего сына? Это едва не привело к уничтожению всего клана Гу! Сяньцзун мог обладать низким IQ, но у него все еще был здравый смысл.

Прежде чем выругаться, пальцы Чжао Цюмина ухватились за желобки кирпичного пола. — Нефилиальный сын! — А потом его тело рухнуло.

Судебный чиновник поспешно вытянул перед собой руку и несколько раз толкнул его. Позвав его несколько раз, он с тревогой сообщил Сяньцзуну: — Ваше Величество, премьер-министр потерял сознание.

Чжао Бэйчэн посмотрел на своего бесчувственного отца, когда еще больше крови потекло с его губ. Затем он сказал Сяньцзун: — Ваше Величество, это все сделал этот слуга, мой отец ничего не знал о таких вещах. Этот слуга заслуживает умереть десятью тысячами смертей.

Сяньцзун холодно фыркнул и быстро вышел из тюрьмы.

Ю Сяосяо спросила Чжао Бэйчэна: — Какую пьесу ты сейчас ставишь?

Голос Чжао Бэйчэна был очень тихим. — Это то, что я должен Гу Синлану, поэтому я возвращаю ему долг.

— Принцесса, — прошептал Сяо Вэй на ухо Ю Сяосяо. — Пошлите отсюда. Это хорошая новость для императорского зятя, так что не стоит намеренно усложнять вопрос.

Ю Сяосяо посмотрела в сторону лежащего без сознания Чжао Цюмина. С таким отцом, как этот, вполне разумно, что Чжао Бэйчэн не хотел бы жить. — Долги между нами погашены, — сказала она, снова поворачиваясь к Чжао Бэйчэну. — Поскольку ты готов исправить свои ошибки, это значит, что ты еще не безнадежно испорчен.

Чжао Бэйчэн в отчаянии улыбнулся ей, но его сердце внезапно стало более свободным, чем раньше. Теперь, когда он вернул свой самый большой долг, он чувствовал, что может умереть довольным.

Ю Сяосяо вывела Сяо Чжуана и Сяо Вэя из тюрьмы, пройдя прямо мимо Чжао Цюмина и чиновника суда правосудия. Увидев, что принцесса уходит сразу после Сяньцзуна, судебный чиновник поспешил спросить: — Ваше Королевское Высочество, о премьер-министре?

— Он может умереть, как, мне все равно, — бросила Ю Сяосяо, прежде чем уйти.

***

Снаружи тюрьмы четверо охранников-теней стояли рядом с Сяньцзуном, который расхаживал взад и вперед, как зверь в клетке, заложив руки за спину. Ю Сяосяо подошла к нему и сказала:  — Ты все еще злишься? Как долго вся семья Малыша Гу оставалась в тюрьмах? Его тело было покрыто ранами от пыток, и он почти остался калекой. Если кто и должен злиться, так это он.

Сяньцзун был совершенно сбит с толку. — Чжэнь был обманут этим негодяем Чжао Бэйчэном!

— То же самое сказал и Малыш Гу, — ответила Ю Сяосяо.

Это заставило Сяньцзуна почувствовать себя немного лучше, поэтому он вздохнул и добавил: — Гу Синлан — преданный подданный.

Ю Сяосяо была слишком ленива, чтобы говорить такие вещи, как Гу Синлан на самом деле был дураком, поэтому она спросила: — Что ты собираешься делать с  Чжао Бэйчэном?

Сяньцзун бушевал: — Чжэнь найдет кого-нибудь, чтобы допросить его завтра!

— А как же тогда Чжао Цюмин? — Спросила Ю Сяосяо. — Неужели это не имеет к нему никакого отношения?

Сяньцзун ответил: — Естественно, Чжэнь не отпустит его.

Ю Сяосяо сказала: — Ну и ладно. Я приведу тебя во дворец, императорский отец, и буду ждать твоих хороших новостей завтра. Я буду следить за тобой.

Если бы Ее Королевское Высочество улыбалась, когда говорила, то Сяньцзун мог бы посчитать свою дочь живой и жизнерадостной. Тем не менее, ее слова были произнесены с ее обычным невыразительным лицом, что заставило Сяньцзуна почувствовать, что она насмехается над ним. Он тут же впал в депрессию. Дочь, должно быть, думает, что я несправедливо обошелся с Гу Синланом. Почему она не может понять, что меня тоже обманули? Мне тоже очень грустно! Она совсем забыла о своем отце после того, как вышла замуж, ах!

Ю Сяосяо увидела, что Сяньцзун стоит неподвижно, и спросила: — Ты не пойдешь домой? — В конце концов, она должна была взять его с собой.

Сяньцзун заставил Ю Сяосяо посмотреть на охранников рядом с собой. — Нет необходимости. У императорского отца есть они, чтобы защитить меня.

Ю Сяосяо оглядела четырех охранников и заключила: — они не смогут победить меня в драке.

— Чжэнь, — Сяньцзун продолжал расхаживать, прежде чем нашел подходящий ответ. — Неужели ты так могущественна только потому, что можешь побить этих теневых стражей?

Ю Сяосяо сказала: — Тогда кого еще ты хочешь, чтобы я избила? — Она бы с удовольствием забила Чжао Цюминя до смерти прямо сейчас, «но мне показалось неправильным делать это в присутствии Чжао Бэйчэна

— Это не так, — ответил Сяньцзун, — императорский отец учил тебя в прошлом убеждать других с помощью добродетели и разума. Разве ты забыла это?

Что за вид напускает на себя этот глупый правитель? — Возмутилась Ю Сяосяо. Что же мне делать? Я хочу забить его до смерти, потому что не могу понять ни слова из того, что он говорит. Может быть, вы думаете, что зомби не укусят вас только потому, что вы говорите с ними разумно? Ах да, в этом мире вообще ничего нет. — Она задумчиво нахмурила брови, прежде чем, наконец, сказать: — не важно, как много разума и добродетели Вы имеете, вы все еще не можете выиграть у тех пяти других наций. Иначе маленькому шестому не пришлось бы уехать в Чжури.

Хорошо. Еще одна крупица соли осела на рану в сердце Сяньцзуна. Слишком уставший, чтобы продолжать расхаживать, он остановился, чтобы сыграть в гляделки с Ю Сяосяо вместо этого. Вместе с Сяо Чжуаном и Сяо Вэем, было в общей сложности шесть теневых охранников рядом с отцом и дочерью. Все они были уверены, что она доведет Его Величество до смерти.

— Забудь об этом, — Ю Сяосяо отвела глаза, прежде чем она действительно избила бы его. — Если ты не хочешь возвращаться во дворец, я возьму тебя на прогулку по улицам. Так уж получилось, что Цзин Мо пригласил меня поужинать. Хочешь пойти со мной?

Губы Сяо Вэя дернулись. Она не забыла о ресторане Большая Чаша в конце концов.

— Цзин Мо пригласил тебя? — Эхом отозвался Сяньцзун. — Разве он не знает, что ты уже замужем? — Прежде чем женщина выходила замуж, ее держали глубоко в ее будуарах; после свадьбы она жила во внутреннем дворе. Сяньцзун никогда не слышал, чтобы женщины так небрежно обедали в ресторанах.

Различные теневые стражи все тайно закатили глаза. Разве это так странно для кого-то вроде старшей принцессы часто посещать рестораны? Им даже не показалось бы странным, когда она на днях подожгла бы дворец.

Ю Сяосяо потянула Сяньцзуна за воротник, когда она направилась к выходу. — Как он может не знать, что я замужем? Маленький Гу тоже там, как и тот левый-правый.

— Эй ты, поставь Чжэня на землю! — Крикнул Сяньцзун.

— Ты тоже должен извиниться перед маленьким Гу, когда увидишь его, — сказала Ю Сяосяо.

— Чжэнь — это император! — Воскликнул Сяньцзун.

— Значит, императоры не должны признавать свои ошибки? — Спросила Ю Сяосяо.

Сяньцзун посмотрел на стену, возвышающуюся перед ним, и решил оставить эту тему на другой раз. — А почему бы нам просто не воспользоваться дверьми?

Ю Сяосяо подпрыгнула к стене с Сяньцзуном в одной руке. — А разве это не заставит нас сделать большой крюк? — парировала она.

Двухметровая стена не была препятствием ни для нее, ни для теневых стражников, искусных в боевых искусствах. Сяо Чжуан и остальные вскоре последовали за ними.

— Ваше Величество! — только что очнувшийся Чжао Цюмин успел увидеть несколько фигур, мелькнувших над стеной, когда он выбегал из тюрьмы. Даже если Сяньцзун и услышал его, то теперь, когда Ю Сяосяо тащила его по улице, он не мог ответить.

Судебный чиновник быстро его догнал. — Премьер-министр, что же нам теперь делать?

Чжао Цюмин опустился на колени и стал физически парализованным на месте. Судебный чиновник позабыл все внешние приличия и поспешил опуститься на колени перед Чжао Цюминем. — Премьер-министр, вы должны поторопиться и выработать стратегию, ах!

Чжао Цюмин неуверенно поднял руку. На его ладони было что-то кремовое и слегка липкое. А это что такое?

Судебный чиновник сделал вдох и сказал: — что это за запах?

Чжао Цюмин сосредоточился на веществе на своей руке, когда он начал дрожать. — Какого ублюдка здесь вырвало?!

«Бларг»

Поняв, что он стоит на коленях в рвоте, премьер-министр Чжао тоже вырвал.

http://tl.rulate.ru/book/30132/709388

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это называется КАРМА!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь