Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 622. Волнения

Лоб генерала покрылся холодным потом, а сердце учащенно забилось. Он всего лишь генерал третьего ранга, который никогда раньше не был на поле боя. Как он сможет справиться с такой ответственностью?

Но он не может ослушаться императора – иначе умрёт страшной смертью.

- Генерал возглавит армию и выполнит приказ Его Величества!

Чу Лянь заметно расслабился и сказал:

- Я отправлю тебя в Наньвэй. Если бо Хэнго осмелится не выполнить мой приказ, он будет убит!

Генерал вспомнил, что с тех пор, как император взошел на трон, он убил множество людей. Среди них были два могущественных генерала с большими достижениями. Если бы эти два генерала были здесь, разве он не избежал бы этой участи?

- Ли Ку, Хэ Чжи, вы двое будете сопровождать генерала в Наньвэй. Я дам вам королевскую печать. Если вы встретитесь с противником, вы можете вступить в бой от моего имени.

В то же время слухи о том, что настоящий император не умер, и что он ведет за собой черную кавалерию, распространились по всем улицам Цзинду и даже по всей стране.

Гражданских и военных чиновников охватила паника. Чу Лянь был жесток. Они днями и ночами тряслись от страха, опасаясь, что следующими убитыми людьми будут они сами.

Более того, со времен регентства Чу Ляня произошли большие изменения в политике государства. В первую очередь были повышены налоги, что привело к недовольству народа. Чиновники на местах с трудом собирали установленный оброк. А местным чиновникам столицы было нелегко напрямую столкнуться с гневом Чу Ляня.

Конечно, некоторые люди были удивлены, а некоторые испуганы. Они бросили первого императора и присоединились к Чу Ляню. Они были настоящими предателями, став приверженцами Чу Ляня. Но прежде чем они смогут насладиться своим положением, не будут ли они вообще стёрты с лица земли?

***

- Ты слышала об этом?

- О чём?

- Настоящий император не умер. Он вернулся с черной кавалерией. Я думаю, что наш дворец Чу больше не будет мирным, - горничная понизила голос и что-то прошептала на ухо другой девушке.

- Это правда? – сказала другая девушка с испуганным видом. - Действительно ли Сяньхуан [1] жив? Но чьё же тело сожгли в императорском дворце в мантии дракона?

[1]  先皇 (xiānhuáng) - умерший император.

- Говорят, это была доверенная служанка императора. Она сожгла себя во дворце в одежде монарха, а императора вызволили из дворца.

- Так это правда или нет? Если это ложь, то человека, который это сказал, разорвут на пять частей.

- Ш-ш-ш, помолчи. Давай больше не будем об этом говорить. Если старшая услышит, как мы чешем языками, не знаю, как нас накажут.

Неподалеку стояла Ци Жун Юэ, взвешивающая лекарства. Она явно пребывала в приподнятом настроении. Ее Чжунвэнь и брат Ци, как она и рассчитывала, оправдали ее ожидания. Они возвращаются с черной кавалерией и надеждой вернуть утраченное.

Дворцовая служанка поспешила в медицинскую комнату и сказала Ци Жун Юэ:

- Ци Сяоцзе, принцессе нездоровится. Пожалуйста, идите и посмотрите.

Ци Жун Юэ положила весы, отряхнула лекарственную пыль с тела и сказала с улыбкой:

- Хорошо.

Она последовала за дворцовой служанкой в главный зал. Как только она вошла в зал, то услышала, как Чу Тяньсинь кричит и ругается, а бедная служанка непрерывно молит о пощаде.

За множеством великолепных и плотных занавесок, на диване с резным Фениксом и золотой росписью, сидела Чу Тяньсинь, полная ярости.

Ци Жун Юэ склонилась в вежливом поклоне:

- Приветствую Ее Высочество принцессу!

Взгляд Чу Тяньсинь холодно упал на ее лицо:

- Ты сказала, что если на моем лице останутся шрамы, ты сможешь избавиться от них.

Ци Жун Юэ кивнула:

- Это правда, что есть древнее народное средство, чтобы облегчить беспокойство принцессы.

Лицо Чу Тяньсинь, испещренное светло-красными шрамами, было полно злобы:

- Но почему ты столько времени не можешь приготовить это лекарство? Разве ты не хочешь восстановить мою внешность?

Ци Жун Юэ покачала головой:

- Принцесса неправильно поняла!

http://tl.rulate.ru/book/30110/1906594

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Очень даже правильно!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь