Готовый перевод Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 211.

“У меня плохие новости. Похоже, с нашей герцогиней случилось что-то плохое.”

“Что вы имеете в виду?”

”Похоже, из-за шока у нее случился выкидыш.”

Они все были потрясены, увидев доктора, выходящего с узлом, пропитанным кровью.

Вскоре они уже сгорали от ярости к похитителю Рубики, Стивену. Поскольку новость об этом была очень шокирующей для всех них, никто не стал подозревать о внезапном выкидыше.

”Вот почему герцог так поспешно унес ее.”

“Тогда почему бы вам не пойти прямо сейчас и не осмотреть ее?”

У них не хватило смелости пойти туда самим, и они подтолкнули доктора к зданию.

Доктор посмотрел на Карла, спрашивая, что он должен делать. Он не хотел стучать в их дверь и мешать им хорошо проводить время вместе.

”Мы должны идти.”

Но, к сожалению, дворецкий принял решение. Врач выглядел так, будто вот-вот заплачет, и на этот раз не притворялся.

Он зашагал, чувствуя себя жертвенным агнцем. Однако, остановившись перед дверью, он замер от страха. Он заходил туда много раз, но сегодня ему казалось, что он вот-вот войдет в подземелье.

”О, гм.”

Он откашлялся, не зная, что сказать, но тут в дверь постучал дворецкий.

В этот момент Карл был не просто дворецким. Он был спасителем. Да, он не позволит ему стать жертвенным агнцем.

”Ваша светлость, простите, что ослушался вас, но я привел доктора, чтобы он мог осмотреть ее светлость.”

После короткого молчания они услышали голос Эдгара.

“А где Энн?”

“Она здесь.”

”Она... должна войти первой.”

”Учитывая положение нашей герцогини, было бы лучше, если бы экономка вошла первой”- сказал Карл, оглянувшись назад.

Доктор, который теперь немного расслабился, вытер пот и согласился с ним.

“Его светлость сделал правильный выбор. Нашей герцогине нужно расслабиться и отдохнуть, а она не сможет этого сделать, если мы все останемся здесь.”

Услышав это, все отступили на шаг. Они сожалели, что не подумали о том, что чувствуют герцог и герцогиня. Они просто позволили своему любопытству взять над ними верх.

Все они получили помощь Рубики, так что несколько дам, живших в пристройке, уже плакали и рвали на себе волосы.

“Я войду первой и позову на помощь, если понадобится. Пожалуйста, спуститесь вниз и подождите.”

Все они кивнули Энн и ушли. Когда они ушли, Энн вошла внутрь, но тут же широко раскрыла глаза, увидев, что там происходит.

На полу валялась груда платьев, а Эдгар в изнеможении сидел на стуле. Рубика лежала на кровати, укрытая одеялом, и смущенно опустила глаза, увидев Энн.

Они целовались в комнате за это короткое время?

У Энн было достаточно веских причин так думать. Однако Эдгар встал и надел ей на руку корзину.

”Энн, я узнал, как велика ваша работа.”

”Что”

”Пожалуйста, оденьте ее.”

В корзине были булавки, ремешки и другие вещи, необходимые для того, чтобы одеть леди.

Энн поняла, что происходит, и ей пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Кончики пальцев Эдгара были утыканы следами от уколов.

Он завернул Рубику в одеяло и побежал сюда.

Однако проблема заключалась в том, что у нее были платья, которые нельзя было одеть самостоятельно. Эдгар попытался, но…

- Воткни эту булавку и ... ой!

- Я снова уколол тебя?

- Ай!

Он никогда не знал, что может существовать такая тяжелая работа, и стиснул зубы.

Почему это было так трудно, и почему никто не додумался решить эту проблему?

Это был первый раз, когда он столкнулся с чем-то, что он не мог сделать, и был потрясен.

”С большинством ее платьев трудно справиться, хотя они и дорогие. Я позволяю это делать только самым опытным служанкам.”

Проговорила Энн, поднимая платья с пола. Затем она вошла в гардеробную. Эдгар хотел сказать ей, чтобы она помогла Рубике одеться в одно из платьев, которые он достал, но она тут же вышла.

“Вы, должно быть, очень нервничаете. Она должна надеть вот это.”

В руках у нее была ночная рубашка.

’Черт побери, сейчас же середина ночи.’

Впервые он подумал, что может быть идиотом. Отношения с женщиной, которую он любил, лишили его способности правильно оценивать ситуацию.

“Но Энн, многие люди ждут там. Разве мы не должны пойти им навстречу?”

Энн серьезно посмотрела на нее.

”Все думают,что у вас только что случился выкидыш. Они будут подозрительны, если увидят, что вы в порядке.”

“Выкидыш?”

Рубика еще не слышала об этом.

Она посмотрела на Эдгара, требуя объяснений, но он просто отвел взгляд и пробормотал:…”Я забыл…”

Это было не похоже на него. Он всегда был тщательным и безупречным. Поэтому Рубика немного смутилась, но Энн кивнула. Даже гений может иногда стать дураком, влюбленным дураком.

“Понимаю, понимаю.”

“Я думаю, это хорошо, что у нас есть способная экономка и дворецкий.”

Его голос звучал немного угрюмо, но он явно делал им комплименты, поэтому Энн широко улыбнулась. Она уже давно не получала таких комплиментов.

Она не знала почему, но Эдгар покраснел, как новобрачный после медового месяца.

Он совершил ошибку, что было на него не похоже, и был смущен собой.

”В любом случае, я должен спуститься, чтобы закончить это.”

“Да, все ждут.”

“Может, мне пойти с тобой?”

Эдгар замахал руками.

”Конечно, нет. Ты, должно быть, очень устала... отдохни.”

”Ты, должно быть, очень устала...” - многие мужья так говорят, когда беспокоятся о своей жене, но Рубика сильно покраснела.

“Я не настолько устала.”

“Не пытайся спорить со мной. Просто немного отдохни.”

“Он прав. Вы через многое прошли из-за Стивена.”

Слишком поздно Рубика осознала свою ошибку. Она также была немного не в себе из-за медового месяца, которого так долго искала.

Все должны были думать, что она потеряла ребенка, и волноваться, а она была так смущена. Она приложила пальцы к щекам, чтобы охладить их.

“У тебя жар?”

”О, нет.”

Эдгар выглядел очень обеспокоенным. Он знал, что его добрая жена иногда лжет, говоря, что с ней все в порядке, даже когда она больна, чтобы не волновать других.

Поэтому он проигнорировал ее слова и прижался губами к ее лбу.

“Но у тебя действительно жар.”

Она была так удивлена тем, что он это сделал, что не могла сказать, что была слишком смущена.

”Пригласите доктора, пусть он осмотрит ее.”

“Конечно.”

”И принесите ей теплой воды и еды.”

”Сию минуту, ваша светлость.”

Он встал, чтобы уйти, но она схватила его.

“Ты ведь слышала, что сказала Энн? Теперь ты женщина, у которой только что случился выкидыш. Не делай из меня человека, который заставляет свою жену появляться перед людьми в такой ситуации.”

Она пыталась защитить его, и он поблагодарил ее за это. Тем не менее, он хотел, чтобы она перестала страдать.

Он хотел защитить ее. Она поняла, что он имеет в виду, и отпустила его.

Эдгар снова поцеловал ее в лоб.

”Прекрати это!”

Рубика запротестовала против его бесконечной серии поцелуев. Но еще больше ее смущал взгляд мужа, полный любви к ней.

“Энн смотрит!”

Она прошептала это, но Энн услышала и улыбнулась.

”Ты должен сдерживать себя перед другими, Энн смущена.”

Несмотря на эти слова, он долго не мог отпустить ее руку.

В конце концов Энн пришлось вытолкать его за дверь, но он не сводил с нее глаз, пока дверь не закрылась.

http://tl.rulate.ru/book/30102/679252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь