Готовый перевод The Crazy Forensic Doctor Consort / Принцесса судмедэкспертизы: Глава 10. А Лэн

- Это просто, - Лю Вэй начала объяснять. - Когда я спросил его, есть ли у него какие-либо отношения с убийцей, он ответил «нет», его ответ был быстрым, но он нахмурил брови. Это означает, что он намеренно думал о том, что сказать, прежде чем ответить. Когда я спросил его, знает ли он личность убийцы, он ответил отрицательно, но затем он плотно сжал губы. Это означает, что он очень нервничал. Когда я спросил о смерти Сяо Цзюань и Сяо Хун, его выражение было уверенным. Однако когда я спросил его по отдельности об убитых, и когда он отвечал на вопрос о смерти Сяо Хун, на его лице появилась ярость из-за унижения. Но люди, которые сердятся, обычно хмурят брови, их щеки натягиваются, и кажется, будто всё их тело одолевает злость. Однако, хотя он и выглядел разъяренным, его тело отреагировало по-другому. Его уголки глаз слегка опустились.

Лю Вэй спустилась в зал и продолжила:

- Наконец, я спросил, часто ли он встречается с убийцей. Он ответил отрицательно, но у него появился нервный взгляд, а сами глаза стали сухими. Затем он бросил на меня смертельный взгляд, чтобы заставить меня поверить его словам. Но он не знал, что, когда человек лжет, он выглядит подозрительно. В заключение, все его ответы были неправдивыми, и я могу смело подозревать, что он пытается прикрыть убийцу. Кроме того, отношения между ним и убийцей довольно близкие. Этот человек не только житель деревни семьи Ли, но, скорее всего, родственник старосты? Например, его сын?

Когда она закончила, её глаза засияли. Серийный убийца, которого пытались поймать в течение месяца, наконец-то будет схвачен.

Всё вокруг снова погрузилось в мертвую тишину. После того, как Ли Пин выслушал эти слова, его сердце тревожно забилось. Он ничего не знал о выражениях лица или языке тела. Все, что он знал - это то, что если судья поверит словам этого следователя, они ворвутся в его дом и даже…

Ли Пин сразу же опустился на колени и сильно поклонился:

- Судья! Меня хотят подставить! Я не знаю убийцу, я не вру! Судья, этот человек посторонний, они все посторонние! Все эти чужаки неизвестного происхождения, и они, должно быть, сотрудничают вместе, чтобы запятнать мою репутацию, чтобы спастись от своих грехов. Они настоящие убийцы, они работают вместе! Судья, Судья, вы должны всё это тщательно проверить, - Ли Пин кричал, пока его голос не стал хриплым, его взгляд стал настолько взволнованным, что в глазах отражались красные огни.

Окружной судья постучал по столу:

- Чего ты кричишь? У меня есть свое мнение, не нужно кричать в суде! Охранники, немедленно уберите Ли Пина, а затем мы отправимся в деревню Ли.

- Судья, Судья вы не можете им верить! Это заговор, это они настоящие убийцы! Если вы потворствуете этим преступникам, они убьют всех жителей округа Фу Пин, и вас тоже, милорд! Судья, вы не должны терпеть такой обман! - испуганный голос Ли Пина заполнил весь двор, он кричал все громче и громче, словно хотел разорвать себе горло.

Судья нахмурился и громко потребовал:

- Скорее, уберите его!

Всё это время Ли Пин кричал и ревел, два судебных пристава поспешно утащили его. Когда его голос больше не был слышен, магистрат спустился и направился к Лю Вэй:

- Сэр Лю, убийца действительно из деревни семьи Ли?

Новости о серийном убийце распространились по соседним округам. Не зная количества смертей, было только известно, что убийца совершал убийства от префектуры Цюй Цзян до округа Фу Пин. Если убийца действительно из округа Фу Пин и люди из управления Цюй Цзян объявят об этом в столице, он может забыть о своей должности окружного магистрата. Начальство может наказать его за плохое управление и немедленно казнить.

Лю Вэй понимала, что имел в виду магистрат, она улыбнулась:

- Независимо от того, откуда прибыл убийца, если вы лично арестуете его, это будет большим достижением. Когда придет время, я считаю, что высшие власти будут знать, что делать.

"Лично арестовать?" - судья в глубоком раздумье коснулся подбородка.

Лю Вэй намекнула и остановилась, а затем позвала сына:

- Сяо Ли, пойдем.

Лю Сяо Ли нетерпеливо подбежал.

Поскольку магистрату нужно было срочно отправиться в деревню семьи Ли, он не стал задерживаться. Люди в суде быстро разошлись. Советник ушел последним. Он посмотрел на троих подозреваемых, стоящих впереди, и пробормотал:

- Вы останетесь здесь. Если нам удастся поймать убийцу, вы все сможете уйти.

После того, как советник закончил, он приказал двум судебным приставам, охраняющим дверь, присмотреть за подозреваемыми, а затем ушел и догнал свою группу.

Дождавшись, пока всё успокоится, старик, стоявший посередине, посмотрел на доску со словами «прозрачное и беспристрастное суждение», и рассмеялся:

- Так ли все судмедэксперты нашей страны Цин Юнь решают дела?

Слуга средних лет честно ответил:

- Милорд, книг, рассказывающих об искусстве судебного врача, не так много. К тому же этот покорный слуга впервые видит такой метод решения дел.

- А Лэн, ты видел такое раньше? - старик посмотрел на стоящего сбоку молодого человека.

(П.п: Хочу сделать ремарку. В анлейте пишется magistrate, что можно перевести как магистрат или судья. Особо смысл не меняется, просто знайте, что здешний судья не только судит, но и управляет округом)

http://tl.rulate.ru/book/30014/1143974

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Физиогномика - все это не серьезно и не может использоваться в качестве доказательства в суде. Это то же самое , что экстрасенсов в качестве экспертов привлекать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь