Готовый перевод Re: Survival / Re: Выживший / Выживание с нуля: Глава 13 - Первый лагерь IX

Разумеется, Ë Xан знал, что Cаеpи шутит и просто переживает за его безопасость.

— Ты сказала отдохнуть. Разве это можно будет назвать отдыхом? — Ë Хан дал Саери щелбан, отчего та слегка охнула.

— Что? Тебе понравится. Не уходи, ладно?

— Если не терпится, то сама разберись. У тебя же есть руки, да? Шалунишка, — сказал Ë Хан.

Саери яростно нахмурилась, выглядело это довольно угрожающе. Ë Хан закачал головой и продолжил:

— Хоть выходы и запечатаны, нам нужно действовать быстрее, иначе все усилия будут тщетны. Эта миссия может стоить Гону жизни, поэтому нельзя медлить.

— Действовать быстрее?

— Стеклянные двери долго не выстоят, нужно закрыть их чем нибудь, чтобы зомби не видели того, что происходит внутри. Они реагируют и на движение. Завидев зомби внутри торгового центра, эти увальни могут попробовать пробиться. Нужно быстро зачистить первый этаж до того, как они проломят стекло, — Ё Хан быстро повернулся, чтобы уйти, но затем развернулся вновь, словно вспомнив о чем-то. — Ох, Саери, как у тебя с почерком?

— A? Эм... — Саери запнулась, но Ё Хан не дождался ответа.

Он вручил ей пару листов бумаги и маркер.

— Напиши: «Если вы хотите провести с нами переговоры – приходите на парковку. Разобьете стекло или будете поднимать шум – вас убьют», — продиктовал Ё Хан.

— Если вы хотите провести переговоры... вас убьют... — бубнила Саери, записывая слова Ё Хана.

Пока он наблюдал за её работой, его глаза хмурились.

— Саери, не хочу тебя обижать, но...

— Заткнись, Ё Хан, я знаю!

— Пятилетние пишут красивее, чем ты. Не ногами же делаешь, — пожаловался Ё Хан.

Саери толкнула его в плечо, но в результате больно было ей, а не ему.

— Не бей, ты же знаешь сколько на мне слоев брони.

— Ё Хан, и зачем нам эта табличка?

— Я повешу её на входе. Мы не хотим, чтобы люди всё разломали после того, как мы так сильно старались это запечатать. Ну, и будет предупреждением.

— Предупреждением? — спросила Саери.

— Что у нас есть стволы, и мы не боимся чужих стволов. Если кто-то будет искать себе приключений, этого может быть достаточно, чтобы они пошли искать их где-то в другом месте, — ответил Ё Хан.

Разумеется, показ того, что у них есть оружие, может привлечь другие проблемы, вроде воров, которые захотят его украсть. Однако в основном лучше демонстрировать силу, чем скрывать её. Особенно в текущей ситуации, когда целостность лагеря под вопросом.

Это блеф. Никто не подумает, что на 30 человек в лагере есть всего два пистолета. Если только вторгшиеся не будут достаточно храбры или глупы, они скорее всего решат не ввязываться в такую передрягу.

На данном этапе апокалипсиса никто не будет настолько отчаянным, пока еще не время.

Главная проблема в том, что они не смогут прочитать каракули Саери и подумают, что сообщение - это какой-то тайный код. Ё Хан серьезно задумался над этим, разглядывая листок.

***

Саери и Чон Хвану удалось заставить его остаться. Ё Хан решил пойти в отдел мебели. Когда он туда добрался, заметил, что из отдела уходят парень с девушкой. Его сторонятся.

Ё Хан схватил простыни и нашел комнату с замком. Прямо как ему и говорили Саери с Чон Хваном, он собирался отдохнуть. Пускай у него еще оставалась энергия, время было позднее. Начинало темнеть.

Днем свет давало солнце, однако в условиях зомби-апокалипсиса ночи превращались в кромешную тьму. В доме у Ё Хана были солнечные батареи, а в  лагере торгового центра были свечи и прочие вещи, что немного помогало справиться с тьмой. Однако ночью большинство выживших прятались и молились в ожидании утра. Ё Хан прогнал дурные мысли и заснул.

Спалось ему хорошо, однако вскоре парень был разбужен стуком в железную дверь. Ё Хан потер глаза, думая о том, сколько же ему удалось поспать.

— Ё Хан! Ты там?

— Да, входи, — ответил Ё Хан, открывая дверь, за которой стояла Саери.

— Что такое? Что-то произошло? — спросил он.

— Вода не течет.

— Вода?

— Да, сказали, что её нет с самого утра. Я проверила оба туалета. Ни в одном нет воды.

— Наверное бак пустой.

Ё Хан лично проверил туалеты. Повернул краны - ничего. Попытался смыть туалет - ничего. Он грустно уставился на бачок.

Прощайте, хорошие деньки.

Скоро люди поймут, какую роскошь принимали за обыденное. Появление Ё Хана - наверное единственное позитивное событие в жизни лагеря, хоть они себе в этом никогда и не признаются.

— Скажи всем собраться.

Саери собрала всех для встречи. Выжившие стояли с грустными лицами, вопрошая в чем дело. Ё Хан быстро посчитал всех по головам и заметил, что не хватает пятерых.

— Где Хёк?

— Он отказался уходить от Гона.

Ё Хан вздохнул. Сразу двое бойцов оказались недееспособны.

— Мне привести его?

— Оставь их, пусть лучше с Гоном кто-нибудь будет, — Ё Хан два раза потрепал волосы Саери, хваля её за работу, прежде чем жестом показал ей присоединиться к толпе.

Ё Хан развернулся, чтобы обратиться к выжившим. Все замолчали.

— Как вам известно, бак опустел. Я собирался проверить сколько воды там осталось, но нужда в этом отпала. Пока мы не разберемся с этой проблемой, воду тратить нельзя. Не смывайте туалеты, просто делайте то зачем пришли. Вытирайтесь мокрыми салфетками или носовыми платками.

Выжившие в лагере выглядели недовольными. Ё Хан не знал, реагировали они так на ситуацию с водой, или он просто им не нравился. Точно не скажешь.

— Вы считаете, что я веду себя неадекватно? — Ё Хан продолжил и осторожно добавил. — Если бы вы трезво оценили ситуацию с самого начала и бережно относились к воде на протяжении шести месяцев, то у всех бы до сих пор была чистая вода. А сейчас, хоть мы и начали выдавать еду по порциям, припасы скоро кончатся. Однако даже если мы съедим все, что есть в супермаркете, я все равно буду помогать вам выжить.

Ё Хан решил сделать защиту основой своей речи.

— Я докажу вам это постепенно. Для начала я сделаю торговый центр безопасным, чтобы вы снова смогли увидеть солнце. Когда мы позаботимся о зомби, на ваших лицах снова появятся улыбки. Чон Хван, если все ребята готовы, то пойдем.

— Хорошо.

Ё Хан вместе с группой бойцов пошел к пожарному выходу на первом этаже. Он приказал старику Паку и Хёку наблюдать за припасами. И даже так, у него все еще оставалось одиннадцать добровольцев.

Как и в прошлый раз, Ё Хан разбил группу на две команды по пять, руководствуясь опытом участников. Сам он пойдет один, прикрывая обе группы сверху. Создавая команду из пяти, он использовал тот же принцип, что и раньше. Четыре человека смотрят каждый в свою сторону, а пятый просто остается в центре и помогает с той стороны, которая нуждается в нем больше.

Команды из пяти были куда безопаснее, чем из четырёх.  В данном построении они будут точно знать, где находится враг, да еще и Ё Хан будет прикрывать издалека. Риск минимален. Даже если группы наткнутся на непредвиденную опасность, у них все равно рядом будет пожарный выход и они смогут быстро эвакуироваться. Таким образом, новые добровольцы, что в начале будут нервничать, смогут набраться смелости и попрактиковаться в убийстве зомби.

— Гр-р-р!

— Двое справа! — Это первый раз когда Сон Пэ дрался с зомби.

Чон Хван быстро разобрался со вторым трупом, который приближался к парню.

— Ага, уделал его!

Особой причины поддерживать их у Ё Хана не было. Он принялся отстреливать дальних зомби. Миссия по зачистке продвигалась гладко. Команды сражались около трех часов, во время которых зомби ни разу не смогли собрать в хоть сколько нибудь большую толпу. Команды убили столько мертвецов, что горы трупов начинали заметно мешать обзору. Наконец-то зомби перестали выходить к выжившим, и звуки мертвого рыка умолкли.

— Всё? — спросил один из добровольцев.

Ё Хан пожал плечами и постучал ножом по металлической ручке двери. Громкий звук должен был привлечь всех ближайших зомби. Однако стояла тишина.

— Я думаю, всё.

— Подожди секунду, — Ё Хан еще пошумел.

Наконец они услышали рев в дальнем конце торгового центра. Спустя мгновение стрела прекратила этот рев. Ё Хан продолжил издавать громкие звуки. И по мере того, как звук становился громче, можно было увидеть, как зомби за стеклянной дверью разворачиваются и смотрят на них. Однако внутри самого магазина никакого движения не было.

— Я думаю, что всё, — произнес Ё Хан.

Добровольцы обрадовались.

— Хорошая работа, особенно новички. Для первого раза, все прошло замечательно. Почему раньше прятались, как испуганные кошки?

— Действительно. Не думал, что это будет так просто.

— Все благодаря Ё Хану, идиот. Хватит хвастаться! — накричала на новичка Саери.

Это было необязательно делать, но по какой-то причине, это улучшило ему настроение.

— Чон Хван, проверь не ранен ли кто. Саери, ты проверь девчонок. Даже если будет маленький порез, дай мне знать. А я быстро сбегаю на парковку.

— Хорошо.

— Ладно.

Ё Хан поднялся по пожарному выходу на второй этаж и вышел на парковку. За дверью повсюду стояли машины. Там было довольно много зомби и мест, где они могут спрятаться, что делает территорию очень опасной.

С первого этажа на парковку вел всего лишь один вход, что было облегчением. Если бы на парковку было несколько путей, то им бы пришлось несколько раз повторять миссию с баррикадой. Ё Хан прикинул длину въезда. Довольно широко. Для блокировки нужен будет двухтонный грузовик и еще один однотонный. Сделав подсчеты, Ё Хан тихо закрыл пожарный выход.

Добровольцы отдыхали, когда он вернулся к ним. Увидев Ё Хана, ребята тут же встали, но он жестом показал им продолжить отдыхать.

— Ранен кто? — спросил он Чон Хвана.

— Нет.

— Хорошо.

— Как парковка?

— Не отлично, но и не ужасно.

Им предстоит сделать очень много для того, чтобы заблокировать въезд. Для начала найти машину с ключами и работающим аккумулятором. Или с таким, который можно будет заменить.

Дело не горело, но чем дольше они будут ждать, тем сложнее будет его выполнить. Возможно даже опаснее.

Однако если провернем это, то все будет в порядке.

Ё Хан достал темные занавески и задумался. Он пошел, чтобы прикрыть стеклянные двери. Сперва он разместил записку с предупреждением, затем завесил все черной тканью. Благо, не нужно было закрывать всё. В конце концов, Ё Хан занавесил где-то три четверти стекла. Пробелы сверху помогут охранникам оценить ситуацию на улице, а также впустят свет внутрь. Ткани хватит, чтобы помешать зомби рассмотреть что либо внутри. Ё Хан вновь вернулся к добровольцам.

— Раз уж мы здесь, я хочу разобраться и с парковкой. Вы же не устали, ребята? — спокойно спросил Ё Хан.

Группа уставилась на него.

— Хватит ныть. Кстати, кто-то знает как починить машину?

— Ох, это по моей специальность.

— Автомомеханик?

— Да.

— Отлично, хотя бы об этом не будем переживать. Когда пошел в университет?

— В 2008-ом.

— А сколько проработал?

— Четыре года.

Ким Ки Мун был высоким и красивым. Он был слегка застенчив и держался тише воды, но то, что он был в группе, избавляло Ё Хана от многих проблем. Он еле удержался, чтобы не дать парню пять.

— Хорошо! Мистер Диплом, знаешь как завести машину без ключа?

http://tl.rulate.ru/book/29967/732214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь