Готовый перевод Re: Survival / Re: Выживший / Выживание с нуля: Глава 6 - Первый лагерь II

Этот человек пробивался через толпу зомби, словно катер сквозь волны. Его движения со стороны казались хаотичными: парень хотел прорваться вперед, но то и дело отступал назад, чтобы поманить зомби за собой.

— Что вы творите? Жить надоело? Спускайтесь и деритесь! — закричал парень, убивая зомби перед собой.

Он еще раз отошел назад, убеждаясь в том, что его не зацепят чудища, и быстро уничтожил еще парочку.

Гон оправился от удивления и заметил, что количество мертвецов прилично поубавилось.

— Вниз! Мы должны спасти Хёка!

Остальная часть его группы заколебалась. Кан Гон не обратил на них внимания, отбиваясь от зомби, что пытались схватить его. Первой за ним спустилась женщина с короткой стрижкой, которая ранее кричала на рыдающих товарищей. Она посчитала, что с Гоном у нее больше шансов выжить, и решила держаться рядом.

Гон и Хёк убили еще троих монстров, прежде чем таинственный парень добил последнего и принялся собирать свои стрелы. На нем не было ни единого следа схватки. И хотя во время боя повсюду летала кровь, его одежда была идеально чистой, словно он пришел на свидание.

Это точно не обычный выживший, которому просто повезло. За поясом у него торчало два ножа, а за спиной висели арбалет и обычный лук. Собрав стрелы, он быстро поднялся на витрину, где стояли выжившие, чтобы начать стрелять по новым зомби, которых привлекли звуки боя. На одного монстра уходила одна стрела. Парень был умел, спокоен и аккуратен.

Но несмотря на все их усилия, вокруг еще было полно зомби. Парень повел всех за собой.

— Сюда.

Они пришли в комнату матери на первом этаже. Наконец-то ощутив безопасность, вся группа облегченно выдохнула.

— Спасибо, что помогли нам. Меня зовут Кан Гон, — произнес парень с искренней благодарностью.

Ё Хан на мгновение уставился на него, прежде чем ответить кивком. Гон почему-то почувствовал, что этот парень рад его видеть, хоть они никогда раньше и не встречались.

— Я Ё Хан. Ты, сними свою одежду, — сказал Ё Хан указывая пальцем на Хёка.

***

После шести месяцев в убежище, Ё Хан направился прямиком к торговому центру для того, чтобы встретить Кан Гона. В этом торговом центре находился третий лагерь, в котором Ё Хан остановился в прошлой жизни. К тому моменту, как он там появился, Гон уже был их лидером. Сильный и благородный человек. После апокалипсиса, он смог укрепить торговый центр и сделать из него базу. Благодаря этому они смог пережить первую большую волну зомби. Первоклассный выживший с сильным лагерем.

Но таким он был, если судить только по этим фактам. По мнению Ё Хан, парня в любую секунду мог погубить его характер. Он был слишком правильным и спешил помочь всем и сразу. Был готов рискнуть своей жизнью, даже ради того, чтобы спасти одного человека. Такого Кан Гона знал Ё Хан в предыдущей жизни. Он придерживался таких принципов с самой первой их встречи, и до самого конца.

Ё Хан помнил последние моменты Гона. Огромная волна зомби, крики и паника.

— Ё Хан! — закричал Гон, пока его обгладывали зомби. — Живи! Ты должен жить! Хотя бы ты!

Зомби накатывали подобно цунами и затаскивали тело Гона в море гниющих трупов.

— Ё Хан, живи! Ни о чем не жалей! Просто выживи, мой друг! — Гон без промедления оттолкнул Ё Хана.

Последним его словом было «Друг». Ё Хан, конечно, знал, что оно значит, но в тот момент услышать такое было странно. Парню нравился Гон.

В отличии от него самого, он заботился не столько о себе, сколько об окружающих его людях. Это Ё Хану в нем и нравилось. И поэтому он и решил первым найти  Кан Гона. Во-первых, он был обязан ему жизнью. Во-вторых, Гон был его самым верным другом. Ё Хан как ни старался, не мог вспомнить никого, кто прикрыл бы его спину так, как это сделал бы Гон.

А еще здесь был его младший брат - Кан Хёк. Ё Хан проверил его тело, никаких ран. Хёку очень сильно повезло. Он провел в толпе зомби несколько минут и выбрался оттуда без единой царапины. Изначально Хёк должен был здесь и умереть. Однако если изменилась дата апокалипсиса, то почему и это не могло поменяться?

Когда Ё Хан в прошлый раз впервые встретил Гона, тот уже жил без брата. За четыре месяца до прихода Ё Хана, выжившие в торговом центре испытывали дефицит припасов. Чтобы добыть их, они решили обыскать склад на третьем этаже. Во время первой попытки Хёка схватил за ногу огромный зомби, и он решил пожертвовать собой. Выдерживая боль от ран и укусов, Хёк увел толпу мертвецов, позволяя Гону и другим выжившим добраться до пожарного выхода. Однако остальная часть группы наткнулась на очередную толпу зомби и погибла. В лагерь вернулся только Гон.

Такую историю Ё Хану рассказал Кан Гон во время их первой встречи. Это должно было произойти сегодня, но кое-что не сходилось. Во-первых, в изначальной версии истории в группе не было девушек. А во-вторых, время.

Ё Хан не собирался появляться в последнюю минуту. Он хотел приехать пораньше, но группа Гона направилась к складам куда раньше положенного.

Можно ли сказать, что им повезло?

Это все должно было произойти спустя семь-восемь месяцев после начала апокалипсиса. Все бы произошло в точности как тогда, опоздай Ё Хан хоть на мгновение.

— Ты в порядке? — спросил Гон, нервно осматривая тело Хёка.

Ему стало ощутимо легче, когда он увидел, что младший брат не ранен.

У Ё Хана осталось очень яркое воспоминание о Гоне с прошлой жизни. Они сражались с толпой зомби в торговом центре и он рыдал, убивая Хёка, превратившегося в зомби.

Я спас жизнь твоего брата, так что долг восполнен.

Ё Хану стало легче. Груз, который он таскал в своем сердце, теперь исчез. Он закончил осмотр на предмет инфекции и похлопал Хёка по плечу.

— Приятно познакомиться, Хёк, — он непривычно тепло поздоровался с ним.

Хёк на мгновение был сбит с толку, но затем широко улыбнулся.

Правду говорили, славный малый.

— Если кто-то из вас ранен, скажите сейчас же.

Оставшаяся троица выживших посмотрела друг на друга и закачала головами. Ё Хан с сомнением посмотрел на них, но после осмотра успокоился.

— Вы здесь живите? — спросил Ё Хан вытирая кровь со стрел и ножей.

— Да. Мы живем на B1F и B2F, — ответил Гон.

Было понятно, что Кан Гон доверял Ё Хану после того, как тот спас их жизни. Ё Хан не смог скрыть ухмылку. Это была его главная претензия к Гону. Он слишком дружелюбный. Они несколько раз ругались по этому поводу. Иметь внутреннее чувство справедливости очень хорошо, но это могло поставить остальных под удар. Нужно было исправить в нем эту черту.

— Сколько у вас припасов?

Гон не сразу ответил. Видимо решил, что Ё Хан собирается украсть их припасы.

— Давайте я кое-что сначала спрошу.

— Не нужно формальностей.

— Хорошо, мы одного возраста, так что без формальностей. Ё Хан, ты часть группы?

— Нет, я сам по себе, — тут же ответил Ё Хан. Однако, Гон не выглядел убежденным.

— И где ты жил все это время?

— Дома. У меня там много припасов.

Наступил еще один момент тишины. На лице Гона читалось сомнение, но Ё Хан знал, что с ним не будет трудно. Нужно просто подождать и он начнет мне доверять.

— Тогда...

— Давай я вот что спрошу. Что вы здесь делали?

— Ну, мы...

Ё Хан пожал плечами и сказал:

— Если бы у вас не было припасов, ты бы не запнулся.

— Ох...

— Так что?

— У нас их немного. Но за заправкой на третьем этаже есть склад. Там много зомби, и туда тяжело добраться. Я думал, что там должно что-то остаться, поэтому мы пошли туда.

Ё Хан задумчиво кивнул. Его ожидания подтвердились.

— Как я и думал. Верно, там много воды и рамена в коробках.

— Что!? — Гон был удивлен.

— До того, как встретить вас, я обыскал здание. Но в том месте слишком много зомби. Второй и третий этаж забиты ими, как и пожарный выход. Маленькая группа не справится.

— Черт подери!

— Я помогу вам прибраться.

— Что?

— Нужно избавиться от зомби внутри здания. Если вы разрешите мне остаться в лагере, я помогу вам прибраться.

Гон и другие выжившие не верили своим ушам.

— Невозможно, если мы начнем шуметь, то сюда придет еще больше зомби.

— В торговый центр только три входа. Мы можем заблокировать их, прежде чем начнется схватка. Я уже закрыл выход два, когда пришел. Осталось только завалить главный вход и вход с парковки.

— Ага...

— О всяких мелочах поговорим позже. Я хочу посмотреть на состояние вашего лагеря.

Выжившие смотрели на него, как на какое-то чудище, но Ё Хан не обратил на это внимание. Он понимал, что у них в головах. Они здесь всего шесть месяцев и по-прежнему боятся зомби. Группа разведки из восьми человек вернулась домой впятером. А если бы не Ё Хан, то вернулся бы только один.

И все же, человек перед ними говорит, что готов избавиться от зомби. Гон посмотрел на его ножи и арбалет, а затем сглотнул ком в горле.

Но один взгляд из толпы все же выбивался. Одна из девушек, которая представилась как Юн Саери, смотрела на него. На ней были кожаные штаны и куртка. Короткие волосы и удивительно большие глаза. Ё Хан слышит это имя в первый раз. Саери в прошлый раз здесь не было.

Что-то изменилось. И хотя главные события оставались прежними, детали отличались. Ё Хан нахмурился. Взгляд Саери отличался от прочих. Она не прятала глаза, а смотрела прямо на него, словно бросая вызов. Ё Хан посмотрел на нее в ответ, тоже не отводя глаз. Они довольно долго смотрели друг на друга в тишине, прежде чем Ё Хан перевёл взгляд на Гона:

— Что ты делаешь? Мы идём?

***

В лагере было 33 человека. Примерно одинаковое количество мужчин и женщин. Среди них было десять стариков не способных сражаться.

Слишком много людей.

Здание, само по себе, было большим и крепким. Волна зомби не сможет пробиться, но если им придется драться, они не выдержат напора, да и припасы закончатся.

К счастью, припасов было куда больше, чем Ё Хан ожидал. С таким количеством рамена, сухой и консервированной еды, они могут протянуть ещё месяца два. Ребята отлично справлялись с распределением. Начали со скоропортящихся продуктов, затем перешли к заморозке. У них еще оставалось время до того, как им придется есть рамен и консервы. Ё Хан не видел особой необходимости выбираться за припасами.

Он посмотрел на карту торгового центра около эскалатора. B2F - было местом где хранилась еда, а B1F – домашние принадлежности. На первом этаже продавали электронику, косметику и другие вещи. Этажи со второго по пятый предназначались для парковки. Склад находился на третьем этаже.

Планировка торгового центра была уникальной. B2F и первый этаж были связаны, но для того, чтобы добраться до парковки, нужно воспользоваться пожарным выходом или эскалатором до первого этажа, потом пройти по нему, и воспользоваться еще одним выходом или эскалатором уже там.

Так как первый этаж был наполнен зомби, они не могут выйти наружу или подняться на этажи выше. С одной стороны - группа находилась в изоляции, но с другой – увеличивалась их безопасность. В лагерь было два входа и один из них был заставлен мебелью. Ё Хан спросил насчет эскалатора.

Когда все началось, выжившие забаррикадировались в отделе домашней утвари B1F, — подумал Ё Хан, глядя на заблокированный эскалатор

http://tl.rulate.ru/book/29967/717087

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Действительно, почему всё так изменилось? Ах да, может ПОТОМУ ЧТО АПОКАЛИПСИС НАЧАЛСЯ НА 3 МЕСЯЦА РАНЬШЕ?
Развернуть
#
это по манхве, тут вроде отличия незначительные
Развернуть
#
Какая к черту манхва? Я об ранобэ. Гг задается вопросом, почему в прошлой жизни быоо так, а сейчас так? Вот и говорю, потому что на 3 месяца раньше апокалипсис начался.
Развернуть
#
Нет,здесь вся ситуация странная.Зачем рисковать,если припасов хватит месяца на 2 вперед?И почему-то теперешние обстоятельства схожи с предыдущими(до перемотки времени):8 человек,вышли за припасами,оказываются в ловушке,над землей,Хёка схватил здоровый зомби.И не будь гг здесь,несмотря на то что Апокалипсис начался на 3 месяца раньше,ситуация повторилась бы!
«Ё Хан слышит это имя в первый раз. Саери в прошлый раз здесь не было.Что-то изменилось. И хотя главные события оставались прежними, детали отличались.»
Развернуть
#
Мало ли что могло случиться за 3 месяца? Может хёка 3 месяца назад вообще небыло в городе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь