Готовый перевод Re: Survival / Re: Выживший / Выживание с нуля: Глава 24 - Волна зомби IX

Пока Чон Хван размахивал своим зомби-гарпуном, чтобы привлечь внимание монстров, двое других мужчин спускались по лестнице. Они благополучно добежали до аварийного выхода и окликнули Чон Хвана.

— Чон Хван!

Баррикада превратилась в простой трамплин, через который зомби могут перепрыгнуть. Чон Хван знал, что больше не может держаться, и спрыгнул с грузовика. Он приземлился с перекатом, но все еще чувствовал боль в коленях и ладонях. Однако у него не было времени останавливаться из-за этого. Чон Хван пробежал сквозь бреши в толпе и бросился к металлической двери.

Сон Пэ и Ки Мун, спустившиеся с грузовика раньше него, достигли аварийной двери и отчаянно сражались с зомби. Он пробежал еще несколько шагов и остановился. Между ним и выходом было слишком много зомби. Такими темпами ни он, ни двое впереди него не будут в безопасности.

— Закрой дверь! — крикнул Чон Хван.

Они больше не могли видеть его сквозь толпу зомби. Сон Пэ знал, что  дольше им не продержаться, и закрыл дверь. Они слышали стук зомби по другую сторону металлической двери. Ки Мун начал кричать.

— Эй! Чон Хван все еще…

— Вы знаете, сколько зомби сейчас перед дверью?

Ки Мун отчаянно пытался открыть дверь, но Сон Пэ остановил его. Громовой звук ударов зомби в дверь был ужасающим. Сколько монстров было на другой стороне, жаждущих вонзиться зубами в их тела? Ки Мун чувствовал, как сила покидает его тело.

Однако кризис еще не закончился.

Раздался звук чего-то разбивающегося. Взгляды Ки Муна и Сон Пэ одновременно метнулись к стеклянной двери на первом этаже. Она сломалась, и зомби ворвались в узкий проход. Поначалу он был труднодоступным, но стекло разбивалась все больше, и проход расширялся. Зомби прорывались через него, несмотря на то, что их плоть была разорвана острыми осколками.

С ужасным шумом десятки и сотни зараженных протискивались через узкие стеклянные двери. У некоторых зомби болтались кишки, смешивающиеся с осколками стекла. Другим срезало большую часть лица.

Шок наполнил глаза членов лагеря, охранявших вход, а также тех, кто находился на первом этаже, чтобы наслаждаться солнечным светом. На лицах застыло выражение изумления. Они не понимали, что происходит, а когда осознали, мрачные лица побледнели. Зомби начали кусать и разрывать плоть членов лагеря.

Луч надежды, зажженный Ё Ханом перед уходом, быстро угас.

Первым, кто понял ситуацию, был Бён Чин. Они с Мин Со задерживали зомби, которые пробивались сквозь стекло. Бён Чин кричал на членов лагеря, все еще застывших от страха.

— Поторопись и беги! Зомби идут! Убирайтесь отсюда!

—  Если волна зомби или что-то подобное произойдет, когда меня здесь нет, спуститесь на цокольный этаж и держитесь. Оставайтесь там, пока у вас полностью не закончится еда. Ни за что не выходите.

Это последние слова, которые Ё Хан оставил им, уходя. У него еще был совет.

— Никогда не пытайтесь заблокировать волну зомби. Её нельзя остановить.

Когда стеклянная дверь была сломана, Бён Чин и охранники попытались забаррикадировать территорию. Несмотря на то, что оборона была прорвана, вход был только один. Бён Чин больше не был трусом, которым являлся несколько месяцев назад. Он не паниковал и не дрожал от страха перед простым зомби.

Однако их было слишком много. Если они будут продолжать попытки выстоять, жертв будет больше. Он знал, что не может подвергать свою жену такой опасности. Бён Чин увидел, что Мин Со сильно вспотела, сражаясь рядом с ним. Он решил сменить тактику и последовать совету их отсутствующего лидера.

Идём в подвал! Крикнул Бён Чин. Члены лагеря последовали его указаниям и отступили. Сначала он думал, что они смогут безопасно эвакуироваться, если все будут сохранять спокойствие. Однако вскоре передумал.

Зомби слишком быстрые, эти монстры двигались с приличной скоростью. В том же темпе, что и взрослый человек, хотя прихрамывали и спотыкались на пути к своей добыче. Некоторые члены лагеря забеспокоились и столкнулись друг с другом, пытаясь двигаться быстрее. Вскоре была еще одна жертва. Зомби напали на упавшего, как гиены. Раздался пронзительный крик, и члены лагеря, ставшие свидетелями смерти, неистово бросились вперёд. Бён Чин схватил Мин Со за руку и побежал. Он не мог сейчас беспокоиться о лагере. В первую очередь нужно сосредоточится на спасении жены.

Ааа!Мин Со испустила пронзительный крик.

Мин Со! —  Бён Чин посмотрел на нее с удивленным выражением лица. Мин Со держалась за руку. Они шли по узкому проходу, и выступавший предмет порезал ей локоть. Бён Чин был благодарен, что не случилось худшего. Тем не менее, он был обеспокоен, когда разорвал свою майку и перевязал ею рану.

К ним приближались зомби. Бён Чин пнул одного, заканчивая завязывать узел на руке Мин Со. Монстр издал ужасный крик, когда упал назад, но снова встал и пошел в их сторону.

Давай поторопимся, — сказала Мин Со. Бён Чин кивнул, и они направились к выходу. Сон Пэ и Ки Мун последними прошли через запасной выход, закрывая за собой дверь. И вновь они услышали вой зомби по ту сторону. В этот раз визг был особенно пронзительным. Также раздавались ужасной силы удары. Монстры пытались прорваться через железную дверь. Страх наполнил глаза членов лагеря.

Что происходит, Бён Чин? Где Чон Хван? спросил старик.

Бесчисленные зомби приближаются. Стекло на первом этаже разбилось. Как бы я не хотел, но нам снова придется отказаться от первого этажа. Не волнуйтесь, им не пройти через эту металлическую дверь, Бён Чин пытался успокоить людей, но видел, что они все еще волнуются. Пытаясь отдышаться, Бён Чин посмотрел на Ки Муна и Сон Пэ.

Где Чон Хван?

Блокада на парковке прорвана. Зомби было так много, что они просто забрались по своим трупам. Сколько бы мы не убивали...

Хорошо, но где Чон Хван?

Он не смог прорваться через ...

Он умер?

Нет, не умер. Вероятно, он сбежал через другую сторону парковки, - сказал Ки Мун. Лицо Бён Чина потемнело, когда он услышал рассказ. К счастью, Чон Хван выжил, но если он не сможет вернуться обратно в лагерь, то наверняка умрёт. Ё Хана не было, а Чон Хван, назначенный его доверенным лицом, пропал. Предсказанная волна зомби прибыла, но некому было помочь им безопасно её пережить.

Мин Со продезинфицировала рану и переоделась в чистую одежду. Она думала, что люди будут сильнее волноваться, если увидят ее в окровавленной одежде.

Даже без чьего-либо руководства выжившие инстинктивно собрались в центре B1F. Даже те, кто обычно проводили свой день в одиночестве, присоединились к ним, словно больше не могли оставаться одни.

А что насчет Саери? спросил Бён Чин, посчитав выживших. Если исключить погибших на парковке и первом этаже, пропали только Чон Хван и Саери. В последний раз его видели на стоянке, но девушку никто не видел.

Я… я не уверен. Может она на крыше? Крыша была одним из любимых мест Саери. Ее хобби было дежурство на крыше и ожидание возвращения Ё Хана.

Выжившие обменялись обеспокоенными взглядами. Если бы вы оказались в ловушке на крыше, еда будет первой из многих проблем, с которыми вы столкнетесь. Страх вспыхивал в их глазах сильнее, когда они слышали громкий стук и ужасные крики зомби. Некоторые из зараженных бросились к баррикаде вокруг эскалатора, намереваясь снести ее.

Жизни двух старших членов лагеря важны, но рушащаяся эскалаторная баррикада требовала немедленного решения. Поскольку мебель была сложена плотно, она не упала бы легко. Однако вой зомби подорвал их боевой дух. Мин Со задрожала. Бён Чин обнял ее, чтобы утешить.

Не волнуйся. Я буду защищать тебя, несмотря ни на что.

Я чувствую легкое головокружение.

Это потому, что ты напугана. Положись на меня и отдохни.

Мин Со кивнула. Ее муж был тем, кому она доверяла и на которого полагалась много лет. Трудно поверить, что человек, такой же робкий и пугливый, как она, может заставить ее чувствовать себя в безопасности в его руках. Бён Чин посмотрел в глаза Мин Со и мягко погладил ее по голове.

Это не может продолжаться. Бён Чин, как насчет того, чтобы добавить ещё мебели для усиления баррикады? Так люди смогут почувствовать себя в большей безопасности, предложил старик Пак.

Звучит неплохо. Ребята, вы мне поможете? Бён Чин встал. Члены лагеря последовали за ним, когда Ё Хана и Чон Хвана не было рядом. Некоторые люди уже складывали мебель для заграждения, когда они присоединились. Вместе с ними оборона сначала удвоилась, а затем утроилась.

Звуки зомби на другой стороне становились все более приглушенными с каждым слоем, добавленным к баррикаде. Вскоре они вообще перестали их слышать. Только тогда паника в их сердцах утихла.

Они не знали, сколько времени прошло, но через пару минут всем удалось успокоиться, поскольку выжившие привыкли к ситуации. Тяжелое дыхание и всхлипы утихли. Им казалось, что опасность миновала. Даже плачущие дети успокоились.

Мать крепко обняла их, шепча слова утешения. Дети схватились за одежду матери. Пожилые люди держали друг друга за руки. Бён Чин успокаивающе обнимал Мин Со. Люди отвлекали свои сердце и разум. Они надеялись, что скоро всё закончится.

Ки Мун беспокоился. Он игрался со своим ножом, неоднократно складывая и раскладывая его. Затем, поскольку это не помогало, он полез в карман и вытащил ключи от машины. На брелке была эмблема лошади с поднятыми в воздух передними копытами. Ключи он получил, расправишись с зомби на парковке 4-го этажа. Он посмотрел на ключи, чтобы приободрить себя. Ему еще предстояло устроить машине тест-драйв.

— Я собираюсь взять Ferrari и покататься на нем, когда все утихнет. Отстой, правда?

Иномарка стоила сотни тысяч долларов, и он хотел посмотреть, на что она способна. Ки Мун заметил, что его слова не понравились выжившим. Он повернулся, чтобы посмотреть на Сон Пэ. Парень ждал от него ответа. Сон Пэ выглядел усталым. Он подтянул ноги к себе и уткнулся лицом в колени.

Он устал? 

Ки Мун слегка наклонил голову к нему. Сон Пэ не двигался больше десяти минут. Наконец, парень похлопал его по плечу.

— Эй, что ты делаешь? Если устал, просто ложись.

Сон Пэ не ответил на призыв. Ки Мун придвинулся ближе.

—  Эй!

Наконец-то Сон Пэ поднял голову. В его глазах не было зрачков, только молочно-серая радужная оболочка, которая гротескно выпирала наружу так, словно глаза в любой момент выскочили бы из глазницы.

— Сон Пэ?

Именно в этот момент он бросился на Ки Муна. Разумом парень понимал, что ему нужно немедленно дать отпор, но его тело все еще колебалось. Он не мог сразу зарезать своего друга, с которым столько говорил и смеялся. Сон Пэ повалил Ки Муна и разорвал его шею. Кровь забрызгала пол вокруг.

В одно мгновение коридор наполнился криками. Словно реагируя на звук, Сон Пэ переключил цель на находившегося поблизости пожилого человека и укусил его за руку.

— Аааа!

Хаос заполнил комнату. Один зомби уже заразил двух человек. Только сейчас Бён Чин заметил рану на ноге Сон Пэ. Там были следы зубов.

Бён Чин быстро перехватил Сон Пэ. Однако недавно зараженный Ки Мун встал и начал приближаться к нему. Было сложно бороться с двумя зомби одновременно, поэтому Бён Чин ударил Ки Муна ногой в живот. Все это время количество жертв росло в геометрической прогрессии.

—  Все внутрь! Ты тоже, Мин Со!  — Крикнул Бён Чин, толкая Мин Со рукой.

Сон Пэ и Ки Мун, казалось, извлекли выгоду от волны зомби, поскольку они двигались с поразительной скоростью. Тем не менее, Бён Чин уделял приоритетное внимание защите жены.

http://tl.rulate.ru/book/29967/1117531

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь