Готовый перевод Refusing the Tyrant's Favor:the Fierce Princess. / Свирепая принцесса, отвергающая любовь Тирана: Глава 55

Премьер-министр сказал: - Это тоже возможно!

- Грязь!

Тиран пришел в ярость: - Ты, премьер-министр, просто грязь! Разве ты не видишь, что это заговор?

Премьер-министр испуганно сказал: - Ваше Величество, пожалуйста, расскажите подробнее! Ваш скромный слуга туповат!

Тиран сердито сказал: - Разве ты не видишь? Портрет этого монаха почти с меня срисован, а выглядит он уродливо и двусмысленно. 

- Слова Вашего Величества разумны, - эхом отозвался премьер-министр. -Это заговор! Заговор с целью свержения нас и имперского правительства! Библиотека четвертого брата – лишь прикрытие, должно быть, кто-то контролировал их лавочку, там есть серый кардинал! Во-первых, они делают из императора урода. «Путешествие на запад» - это только первый шаг. Может быть, через несколько дней они еще и «Путешествие на восток» напишут!

Тиран был так зол, что даже задрожал: - Сегодня император будет болтливым монахом, а завтра - развратным Даосом.

Услышав это, премьер-министр внезапно ощутил всю серьезность ситуации.

Тиран сердито сказал: - Вы, два куска дерьма, разве вы этого не понимаете? Вам действительно нужно, чтобы я вам все разжевал? Те, кто видел меня раньше, либо министры императорского двора, либо чиновники, гражданские и армейские. Кто из них осмелится опрометчиво поместить мой портрет в такую вульгарную книжечку, кто из них осмелился бы нарисовать на меня уродливую карикатуру? Кто?!

Когда он закончил говорить, его голос дрожал от гнева. Трепещущий маг, стоявший рядом, наконец-то понял, что имел в виду тиран!

- Император мудр! Те, кто мог видеть императора - это все чиновники, армейские и гражданские, но у кого хватило бы духу нарисовать портрет императора? Это было бы тяжкое преступление!

Если министр не боится смертной казни, то он должен быть бесстрашен! Услышав, что сказал маг, премьер-министр, естественно, все понял.

- Ваше Величество, ваш скромный подданный примется за это дело! Этот скромный подданный теперь знает, что делать! Этот скромный подданный тайно пошлет своих людей шпионить за Библиотекой четвертого брата и связанным с ней персоналом. Этот скромный подданный будет действовать так, что они ничего не заподозрят, я должен найти улики, чтобы отыскать вдохновителя и разоблачить этот заговор! - торжественно произнес премьер-министр.

Тиран прищурился и кивнул: - Займись этим.

- Да! Этот скромный подданный обязательно даст Вашему Величеству удовлетворительный ответ!

- Маг! - крикнул тиран.

- Этот скромный подданный здесь, - быстро поднявшись, ответил тот.

- Я приказываю вам помочь премьер-министру и дать мне объяснения через три дня!

- Да, Ваше Величество!

Сердца мага и премьер-министра похолодели!

Три дня? Три дня - это слишком короткий срок, верно? Они и впрямь должны были угодить разъяренному, как тигр, монарху! Тиран был не в лучшем настроении, было бы плохо, если бы они его разозлили!

Премьер-министр и маг нервно вышли из зала.

Тиран взглянул на книгу и пробормотал: - «Путешествие на запад»? Библиотека четвертого брата? Кто стоит за всем этим? Кто мог придумать такую замечательную и удивительную историю? Возможно, мне следует нанести визит управляющему Библиотеки четвертого брата…

- Кто-нибудь, сюда! – заревел тиран!

-Ваш слуга здесь! Чего желает Ваше Величество?

Го Ань, личный евнух, быстро опустился на колени.

- Переодень этого императора!

- Ваше Величество, еще рано. 

-О чем ты говоришь? Я хочу покинуть дворец!

- Да, Ваше Величество!

-На этот раз ты отправишься со мной!

- Благодарю вас, Ваше Величество!

 

Раздался скрип.

Фэй Янь направила свою Ци в ладони и внезапно распахнула дверь в комнату Чжуо Лаосана.

- Странно! Люди третьего дяди уже уехали, почему ты ничего не проверила? И он даже запер дверь изнутри? Может быть, у него в комнате лежит какое-нибудь сокровище?

Фэй Янь использовала свою Ци, чтобы сломать замок, и толкнула дверь.

Комната была пуста.

Столы, стулья, постельное белье и другие вещи были аккуратно прибраны. Ничего особенного!

Фэй Янь быстро огляделась.

-В чем дело?

Фэй Янь быстро обнаружила, что под чайником на столе лежит записка. С одного взгляда можно было сказать, что это почерк Чжуо Лаосана.

Фэй Янь взяла записку и, увидев ее содержимое, впала в оцепенение.

Вот что гласила записка: «Ксяо Цзю! Третий дядя дарит тебе сокровище! Конечно, оно создаст огромную проблему, но третий дядя видит, что ты - необычный человек. Никто из нас в семье Чжуо не обладает твоими способностями и мудростью. Ха-ха. Третий дядя впервые тебе льстит! Ладно, давай прекратим это дерьмо! Третий дядя, вероятно, не сможет выбраться, его чертовски измучают! Но не волнуйся, на этот раз третий дядя станет героем! Даже если он умрет, третий дядя не сдастся! Ксяо Цзю всю жизнь считали никчемной, так как она не совершила ничего особенного! Но на этот раз у третьего дяди появилось странное чувство, что ты, точно, в состоянии помочь третьему дяде раскрыть секрет Божественной шкатулки! Ксяо Цзю, ты должна придумать способ раскрыть тайну этой Божественной шкатулки! Раз третий дядя умрет за нее, она того стоит! Да, писать так утомительно, что болит рука. Писать еще более муторно, чем держать меч. Это поистине мучительно! Помни! Ты должна разгадать тайну Божественной шкатулки! Божественная шкатулка спрятана под твоей кроватью! Запомни Чжуо Лаосана!»

Он действительно попал в беду!

Фэй Янь была потрясена!

- И почему Чжуо Лаосан продолжает заставлять других волноваться? Даже если ты хочешь быть героем, тебе не нужно ставить жизнь на карту, верно? Кроме того, кража Божественной шкатулки - это слишком глупо!

Вот уже сто тридцать лет никто не может разгадать ее тайны! Кто знает, может быть, там вообще нет никаких секретов, может быть, маги просто солгали на ее счет? Почему он спрятал Божественную шкатулку под моей кроватью?

Вот идиот!

Фэй Янь была в ярости! Этот Чжуо Лаосан профессионально умел влипать в неприятности. Да еще он и ее так подставил! Под кроватью? Он ведь не стал бы прятать императорские реликвии под ее кроватью?

Фэй Янь использовала свою Ци, чтобы разорвать листок бумаги на кусочки, а затем бросилась обратно в свою комнату.

- Фрукты!

Как только она вошла в комнату, к ней метнулась знакомая белая тень.

- Ха-ха! Сяо Бай!

Фэй Янь была очень счастлива!

- Сяо-Бай- наконец-то проснулся!

Сяо Бай озорно, как обычно, прокрался к ней в объятия и стал разминать лапы, словно ощупывая что-то.

- Сяо Бай! Не трогай мою грудь!

Фэй Янь отшвырнула маленького извращенца.

- Фрукты!

Сяо Бай внезапно взлетел в воздух и скорчил Фэй Янь рожу! Фэй Янь подняла руку, чтобы ударить его... Он тут же уклонился, как молния. Фэй Янь опустила руку... Он снова высунул язык и подлетел ближе.

Фэй Янь была ошеломлена!

- Сяо Бай! Как ты научился летать? Твой мех... Почему он снова стал белым? Десять минут назад твоя шерсть была еще красной! Как же она снова стала белой за такое короткое время? И ты действительно научился летать, проспав несколько дней?

Фэй Янь ничего не понимала. Сяо Бай всегда казался ей что-то скрывающим и загадочным, но о таком она никогда бы не подумала. Сяо Бай спал три или четыре дня подряд пьяным, а после пробуждения научился летать?

Фэй Янь с любопытством спросила: - Сяо Бай. Если у тебя нет крыльев, как ты можешь летать?

Сяо Бай взволнованно крикнул: - Фрукты, фрукты!

- Кроме того, ты любишь спать допоздна, слишком много есть, и твое тело круглое, как мяч. Как это ты взлетел?

Сяо Бай яростно запротестовал! Это было явной дискриминацией по отношению к тучным животным!

- Сяо Бай, иди, иди сюда и позволь старшей сестре осмотреть тебя.

Фэй Янь взяла несколько грецких орехов, уговаривая Сяо Бая подойти поближе, чтобы она могла поймать его и тщательно осмотреть все его тело. Так она поняла бы, что именно с ним не так!

Сяо Бай гордо надул губы. Он словно смотрел на нее свысока.

- Сяо Бай, если ты не хочешь, я съем их.

Фэй Янь использовала свою внутреннюю силу, чтобы слегка сдавить орех, и скорлупа разлетелась вдребезги.

- Фрукты!

Сяо Бай подумал, что она действительно хочет съесть орех, поэтому в гневе заскрежетал зубами и ударил себя в грудь!

Фэй Янь сказала, сияя: - Ты хочешь это съесть? Тогда иди и возьми его. Если ты хочешь его съесть, я дам тебе немного.

Грецкий орех в ее руке слегка подался вперед. Круглые черные глаза Сяо Бая скосились… он словно принимал какое-то сложное и трудное решение.

Фэй Янь сказала: - Если ты не подойдешь, я действительно съем его.

Сяо Бай уставился на Фэй Янь с болезненным выражением морды. Однако он отказался подойти. Казалось, он отлично понимал, что от Фэй Янь добра ждать не стоит.

Фэй Янь выбрала мякоть грецкого ореха, запихнула ее себе в рот и намеренно счастливо прожевала несколько раз.

- Почему этот грецкий орех такой вкусный?

- Фрукты! Фрукты, фрукты!

Сяо Бай был в ярости! Он злобно кружил возле Фэй Янь, но не желал приближаться. Он летал и описывал круги, и он казался взволнованным и раздраженным.

Пожалев его, Фэй Янь отказалась от осмотра.

Она раскрыла ладонь и сказала: - Сяо Бай, ешь, не буду тебя дразнить.

- Фрукты, фрукты!

Сяо Бай, казалось, мог читать мысли Фэй Янь и понимать, когда она притворяется, а когда – говорит правду. Его толстое и круглое тело метнулось вперед, как мяч, и он выхватил грецкий орех из руки Фэй Янь. Затем он настороженно подлетел к углу стены, встал задом к Фэй Янь и принялся жевать мякоть.

Увидев это, Фэй Янь рассмеялась: - Ты злишься на меня и поэтому встал ко мне задницей? Я просто дразнилась! Разве ты смог бы убежать от меня в такой маленькой комнате, если бы я стала тебя ловить?

Сяо Бай просто проигнорировал ее. Фэй Янь не хотела разжигать его гнев, поэтому она просто проигнорировала его.

Она подошла к кровати и подумала: «Третий дядя сказал, что Божественная шкатулка спрятана под кроватью…»

Божественная шкатулка? Что это? Как она выглядит?

Как трансцендента, Фэй Янь очень интересовал этот так называемый священный предмет… Она наклонилась, приподняла висящую простыню и уже собиралась заглянуть внутрь, опустив голову.… И тут…

Донг! Донг! Донг!

Снаружи кто-то стучал.

- Госпожа! Мастер! - донесся снаружи настойчивый голос Сун Цин.

Фэй Янь поспешно поправила простыни. Она не могла позволить никому узнать, что божественная шкатулка была у нее.

- Входи!

Фэй Янь притворилась спокойной и подошла к двери, затем потянула за щеколду.

Сун Цин стоял в дверях. Его лицо было покрыто кровью.

Фэй Янь спросила: - Кто это с тобой сделал?

Сун Цин сказал: - Учитель! Мастер! Поскорее спасите их!

Фэй Ян спросила: - Помочь? Кого мне спасать?

- Мастер, скорее, спасайте их! Вам не нужно спрашивать. По дороге я объясню все.

Сун Цин потянул Фэй Янь за собой и побежал.

- Фрукты!

Увидев, что Фэй Янь уходит, встревоженный Сяо Бай последовал за ней!

http://tl.rulate.ru/book/29914/1268099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь