Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 142, Объяснение

В тот день вечером Цзыцзюнь звонил дочери. Цинцин сказала ему, что ее мама и учитель Юэ не смогли ему дозвониться.

После того, как их разговор был закончен, мужчина набрал номер Юэ Хуачжана. Он откровенно признался, что после того алкогольного вечера лег в больницу. Он не хотел, чтобы дочь волновалась, вот и соврал ей насчет командировки.

Цзыцзюнь знал, что ему нельзя пить, но все равно напился. Этот человек ради комфорта посторонних рисковал жизнью и здоровьем - учитель даже не знал, что сказать.

- Учитель Юэ, я слышал от Цинцин, что вы с Сяофэй искали меня?

- Да, я просил Сяофэй поговорить с тобой, но мы не смогли дозвониться. Раз ты спросил, я скажу сам.

- Что случилось? Говори.

- После того, как я выпил с тобой в тот вечер, я дома обсудил это с Сяофэй. Я чувствовал, что Сяофэй обязательно признает Цинцин. Однако с моей матерью могут возникнуть некоторые проблемы. Она стара - стары идеи и стары мысли. Если бы она знала всю правду, она не приняла бы тот факт, что Сяофэй родила дочь до брака. Главное, что Сяофэй не сказала нам об этом тогда. Конечно, я принял это, но моя мать может возражать. Даже если она скрепя сердце закроет на это глаза ради меня, у нее останется заноза в душе. Она будет хуже относится к моей жене и это окажет влияние на их отношения.

- Это действительно проблема, - сказал Цзыцзюнь. - Я думал, вы, муж и жена, вдвоем решите свои проблемы. Отношения между свекровью и невесткой дело совсем другое. Но мать ваша - вам виднее.

- Я знаю свою мать - она не примет это. Но мы подумали о другом варианте - Сяофэй станет крестной матерью Цинцин. Это то, что мама может принять. Но согласится ли Цинцин? Не будет ли ей трудно?

Цзыцзюнь задумался, но согласился.

- Цинцин может принять это, она понимающий ребенок.

- Да, Сяофэй сказала тоже самое. Но это ребенок, хоть она и заботится о мнении окружающих, кто знает, о чем она думает в глубине души? Согласится она по-настоящему, или притворится, чтобы взрослые не волновались? Не будет ли она расстроена?

Тут Цзыцзюнь понял, что это правда - его дочь разумна, и беспокоится о других. Но о чем на самом деле она думает, и правда ли она не огорчится?

- Мое здоровье все хуже, рано или поздно я оставлю ее. Я нахожу идею хорошей - благодаря крестной матери о ней будет, кому позаботится. Вы сможете на разумных основаниях взять ее под опеку. А с Цинцин я поговорю сам, узнаю ее мнение, и потом дам точный ответ.

- Хорошо, будем ждать новостей.

Хуачжан повесил трубку.

Цзыцзюнь не спешил - только через пару дней, покинув больницу, он решил поговорить с дочерью с глазу на глаз.

В тот день вечером он уже ждал ее, когда она вернулась из школы. Хотя она знала, что он возвращается, но все еще радовалась.

Цзыцзюнь уже накрыл на стол.

- Цинцин, быстрее иди есть! Есть дома лучше.

Он знал, что шансов поесть с дочерью у него все меньше. Для отца и дочери это нечто драгоценное.

Цинцин сразу стала подкладывать ему еду в тарелку.

- Пап, больше не отправляйся в командировки. В компании много людей, зачем ехать тебе? Ты знаешь, как я волновалась эти дни?

- Цинцин, тебе нужно привыкать к жизни без отца рядом. Я не вечен, и не смогу защищать тебя всегда.

- Братец Хаонань говорил тоже самое. Я волнуюсь, вы же ничего от меня не скрываете, а?

- Ты слишком много думаешь! Это просто отъезд на несколько дней. Я хотел поговорить с тобой о более важной вещи.

- В чем дело, папа?

Отец объяснил ей, что учитель Юэ хочет признать Цинцин крестной дочерью Сяофэй.

Когда он говорил, то внимательно следил за реакцией девочки.

Та ненадолго задумалась, прежде чем кивнуть.

- Это хорошая идея. Я волновалась, что это всплывет, и учитель получит плохую репутацию - люди могли использовать это как предлог для сплетен. Учитель мог чувствовать себя неловко.

- Но, Цинцин... ты не чувствуешь обиду?

- Почему я должна?

- Ты ее родная дочь, но не можешь признавать это открыто. Приходится звать ее крестной, разве не обидно?

- Вовсе нет! Я знаю правду, а что думают другие, это их дело!

- Цинцин, это правда то, что ты думаешь? Ты так юна, но так логична...

- Мы живем в обществе, и нужно вести себя по его правилам. Это хороший способ звать ее мамой, не нарушая норм! Раз это помогает избежать множества проблем, то почему нет? То, что посторонние не знают правды, не важно - я ведь знаю.

- Раз ты так думаешь, я счастлив. Но иногда у меня за тебя сердце болит - ты такая маленькая, дети должны не знать ни горя, ни бед. А ты испытала столько мучений и мыслишь как взрослая.

Ее возраст в прошлой жизни немногим отличался от нынешнего возраста ее отца! Хотя он не знает об этом, но она взрослая.

- Это плохо?

- Хорошо! Раз ты такая ответственная, то я могу быть спокоен за тебя.

Тут он кое-что вспомнил.

- Цинцин, каким человеком тебе кажется Цинь Хаонань?

- Он... хороший. Работает серьезно и ответственно.

- Это я знаю. Я спрашиваю, какой он человек?

- По характеру он серьезный, справедливый. Мне кажется, он надежный человек.

Мужчина кивнул и призадумался.

- Мне тоже так кажется. И старина У его тоже хорошо оценил.

- Да, у вас втроем хорошее сотрудничество.

http://tl.rulate.ru/book/29819/2285225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Он её на будущее уже сватать пытается?
Развернуть
#
Мне больше кажется, что это про компанию - если он умрет, Цинцин наследница, ей с ним дела вести. Но кто знает, я читаю по мере перевода)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь