Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 71, Друзья

Из чувства благодарности, Цинцин пригласила Юньфэна и Ли Яхуэя к себе домой в пятницу вечером, кушать. Так как они уже наслаждались ее готовкой, то категорически согласились.

Теперь с домашними делами помогала тетя Чжан, так что к их приходу все уже было готово. Она больше не приносила телефон в школу, так что не могла предупредить семью о приходе друзей. Она просто добавила пару блюд, приготовленных лично - хуншаожоу (1) и кисло-сладкие ребрышки.

За столом она их всех познакомила. Зная, что Юньфэн сын доктора Лин, и учиться в одной школе с их Цинцин, Яхуэй оттуда же, и они оба ладят с Цинцин, бабушка и отец были очень дружелюбны.

Они очень честные и простые люди. Не похожи на тех родителей, которые смотрят на мальчиков, общающихся с их дочкой как на врага (2). В их глазах это совершенно нормально, и они относились к ним, как к родным. Цинцин только приехала из деревни, найти здесь друзей хорошее дело. Не важно, мальчики или девочки, дружба это просто дружба по их мнению.

Цзыцзюнь и старушка подкладывали кучу еды в тарелки мальчиков.

- Доктор Лин хороший человек, раз ты его сын, то не можешь быть плохим. Когда Цинцин с вами, мы спокойны.

Юньфэн не мог согласиться с мнением старушки. У доктора еще была дочь, и она совсем не хорошая.

- Точно, Цинцин, разве у него нет еще дочери с тобой в классе? Вы ладите? - Поинтересовался Цзыцзюнь.

Мальчики одновременно повернулись к Цинцин, а та скрывала действительность за полуправдой:

- Па, наши отношения с Юньлу не плохие и не хорошие. Она красавица, ладит с людьми и очень популярна. Вокруг нее много людей и нет недостатка в друзьях, мне нет нужды втискиваться и вертеться под ногами.

Мужчина вспомнил слова доктора Лин, что дружба зависит от желания. Человек популярен, желания нет, не судьба.

Так что он просто рассмеялся.

- Ладно-ладно, пусть все идет своим чередом.

Семья Цинцин очень простая, и Юньфэн и Яхуэй ощутили тепло и домашний уют.

После еды они еще немного посидели и откланялись. Цзыцзюнь и бабушка искренне приглашали их приходить играть чаще, а не просто из вежливости.

Цинцин пошла проводить их до выхода из микрорайона. Юньфэн принялся поддразнивать Цинцин.

- Не нужно делать ДНК-тест, я осмелюсь гарантировать: ты родная дочь своего отца. Вы очень похожи, ты точно его дочь.

Яхуэй ударил его в плечо.

- Что за ерунду ты болтаешь? Это не надо говорить.

- Цинцин, твоя семья - хорошие люди, они наверняка проживут сотню лет! - Сказал Яхуэй.

- Надеюсь, твои слова сбудутся, - расплылась в улыбке Цинцин.

- Юньфэн, ты сейчас в дом Яхуэя?

- Ага! Я сейчас бездомный бродяга, и могу только пойти в его дом.

- Наш дом маленький и плохой, если ты его не отвергаешь, мы рады тебе!

- А где ты живешь, Яхуэй?

- За плотиной, в старом районе. Это настоящие трущобы.

Его родители развелись, и он жил с матерью.

- Все это временно. Ты так хорош, настоящее сокровище для своей матери! Позже ты будешь зарабатывать, и твоя мама будет жить хорошо, - утешила его Цинцин.

- Ты умеешь успокаивать. Завтра суббота, хочешь развлечься с нами, Цинцин?

- Мы собираемся на футбол, она не любит его. Ты просто не знаешь.

Цинцин действительно не любила футбол, но решила пойти. Раз уж они теперь друзья, ей нужно попытаться понять их увлечения.

Мальчики этого не ожидали.

- Завтра будет интересное соревнование, ты не пожалеешь, - заметил Яхуэй.

Когда они договорились о походе на матч завтра, они как раз подошли к выходу из микрорайона. Цинцин помахала им на прощание.

Когда она вернулась, папа с бабушкой смотрели телевизор в гостиной и болтали. С момента выписки им становилось все лучше, мысли и чувства тоже улучшались. Когда Цинцин вечером приходила из школы, вся семья ела вместе - это самое счастливое время.

Цинцин отправилась к себе в комнату. Выполнив домашнюю работу, она легла и принялась читать новеллу.

Вскоре зашла бабушка.

- Цинцин, ты уже закончила работу?

Девочка села.

- Закончила, теперь читаю для развлечения!

Старушка тоже села и пощупала щеки внучки.

- В последнее время ты много бегала и работала, теперь хорошо набрать немного веса.

Цинцин тоже пощупала себя. И правда, чуть толще, но все еще худая. Кроме того она растет, так что это незаметно.

Неожиданно ей пришло в голову - ее разница в возрасте с отцом всего двадцать лет, это проблема. Она и раньше это замечала, но не задумывалась - многие в деревне заводили детей раньше законного срока. Но ведь ее папа после учебы жил и работал в городе! Мама тоже познакомилась с ним тут. Отец говорил, что они были одного возраста. Значит, ее родили вне брака?

Она решила задать вопрос прямо.

- Бабуль, мои мама и папа не были женаты, когда я родилась?

Та была совершенно ошеломлена.

- Почему ты спросила это? Конечно, они женаты. Только не стали устраивать дорогое мероприятие, в деревне все просто - они поели с друзьями.

- Но когда я родилась, папе было двадцать - он не достиг возраста для регистрации брака. Невозможно жениться.

Пожилая женщина улыбнулась.

- В деревне достаточно устроить банкет и получить признание родственников и друзей. Свидетельство о браке можно получить позже. Так что, хотя твои родители не получили документ, они получили мое родительское благословение и их друзья были свидетелями.

- А откуда родом мама?

- Так много лет прошло, да и я не образована... - Покачала головой бабушка, - я не помню ясно. Похоже, они из уездного города в провинции, и их семья лучше, чем наша. Из-за этого они не соглашались на брак. После родилась ты, да и твоя мама... мы больше не общались.

Должно быть, из хорошего настроения бабушка сказала так много.

Но больше она не говорила, оставив Цинцин одну в комнате. Хотя у девочки еще оставались вопросы, она не смела спрашивать отца. Каждый раз, когда поднималась эта тема, отец страдал.

Семья мамы не соглашалась, но та крепко держалась за свое мнение, и стала жить с папой. Она даже родила ее, не дождавшись законного возраста. Очевидно, она очень любила папу. Папа говорил, что очень виноват перед мамой, возможно, из-за этого? Каким человеком она была?

_________________________________________________

1 - 红烧肉 кулин.мясо, приготовленное докрасна (свинина), красная свинина. Свиная грудка с соевым соусом и чили, приготовленная в воке.

2 - как будто перед лицом сильного врага

http://tl.rulate.ru/book/29819/1450493

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Что-то мне кажется, её мама не умерла, возможно потеряла память, или ещё что-то случилось. А родители запретили отцу приближаться к своей жене. Ну, в каком-то ранобэ было подобное, здесь возможно подобное.
Развернуть
#
Переводчик тоже думает, что мама еще вернется) Но предположения другие пока ;)
Развернуть
#
Интрига однако
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь