Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 48, Помогать

- Серьезно? Так опасно? Я говорила, что она каждый раз уходит в обед из школы и очень торопится? Так она ходит навестить отца?

Будучи дочерью такого известного специалиста-нефролога, она осознавала опасность такой операции.

- У нее только отец и бабушка. Бабушка завтра станет донором почки для ее отца, так у что они оба пройдут через операцию. Даже взрослому сложно выдержать такое давление. Сяолу, по сравнению с тобой, она очень несчастна. Если между вами произошел какой-то конфликт, можешь ты отнестись с пониманием и не спорить с ней?

Юньлу кивнула и сосредоточилась на своей тарелке. Ее мать часто жаловалась, что отец больше думает о своих пациентах, чем о них. Она понимала мать. Но девочка не показывала своего несчастья. Перед отцом она всегда вела себя как понятливый и милый ребенок.

- На самом деле Цинцин разумна и в таком юном возрасте умеет готовить. Она может заботься о тяжелобольном отце и, по твоим словам, учится хорошо. Мне кажется, у нее хороший характер. В этот раз произошло недоразумение, между вами нет глубокой ненависти, так что вы можете еще поладить.

Юньлу не могла смириться с тем, что ее отец хвалил Цинцин. Но папа только что так сильно вспылил, и она была испугана. Юньлу не хотела снова раздувать пожар, к тому же ему с утра предстояла сложная операция. Просто она еще сильнее стала ненавидеть Цинцин.

После еды Юньлу пошла к себе в комнату делать уроки, а Лихуа на кухню, прибираться. В это время сидящий в гостиной доктор получил звонок от своего сына.

- Пап, ты выйди, у меня есть дело, я хочу поговорить с тобой. Я буду ждать у входа в микрорайон в "Семи чашках чая".

Юньфэн не дал ответить и сразу повесил трубку.

Этот дурной мальчишка, ударил сестру и теперь не находит себе места от стыда. Ищет его, чтобы поговорить, но тянет в другое место. Хотя его сын говорит слишком плохо, но он тоже не выйдет за рамки просто так. Поговорить лично тоже хорошо, если рядом будут жена и дочь, спокойно поговорить не выйдет.

От того, что его сын и жена не ладили, у врача голова болела.

Когда он пришел к "Семи чашкам", он увидел своего сына и Мэн Цинцин внутри и ощутил себя сбитым с толку.

- Как вы двое оказались вместе? - Указал он на них.

Цинцин сразу встала.

- Доктор Лин, я пришла принести извинения. Сегодня у нас с Юньлу произошло небольшое недоразумение...

Юньфэн перебил ее.

- Почему ты снова извиняешься? Человек, который ударил ее - я.

Доктор остановил сына и обратился к девочке:

- Поговорим сидя.

Он сам сел напротив сына, рядом с Цинцин.

У Цинцин был лимонный сок, у Юньфэна кофе, а доктор пил молоко.

После того, как мужчина пригубил молоко, он наконец заговорил.

- Цинцин, ты можешь подробно объяснить, что произошло?

Цинцин рассказала, что после уроков она попросила у учителя выходной и собиралась уйти, но на спортплощадке столкнулась с Юньлу и другими девочками. Сучился спор, затем ей преградили дорогу, и она бросила девочкам в глаза песок. Юньлу и Лю Ли мешали ей уйти, и тогда появился Юньфэн. Он поругался с Юньлу и затем ударил ее. Все это было изложено четко и ясно.

Доктор посмотрел на сына.

- Являются ли ее слова правдой?

Тот кивнул.

- Да, все так.

Мужчина откинулся назад на спинку стула.

- Все так! Тогда, Цинцин, это не твоя ошибка!

Юньфэн обратился к Цинцин, посмеиваясь:

- Ну что, я говорил, что ты права. Доктор Лин тоже сказал, что ты права, ты теперь спокойна?

Цинцин находила странным, что Юньфэн называл своего отца "доктором Лин", когда говорил с ней. Теперь и рядом со своим старым отцом он не изменил обращение. Его отец тоже не считал это странным. Кто-то такой серьезный, как доктор, имел сына с подобным характером... Юньфэн не имел представления о вежливом разговоре, но по натуре был неплохим, иначе не стал бы помогать ей.

- Доктор Лин, раз уж ты не считаешь Цинцин виноватой перед твоей дочерью, то должен осторожно провести операцию. Она смертельно боится, что ты, огорчившись за дочь, выместишь злость на ее отце и не проведешь операцию хорошо. Поэтому она пришла все четко объяснить.

Да как мог этот человек так сказать! Ясно же, что перед его отцом не надо говорить то, что она сообщила ему!

Вдобавок, ты только послушай, какими словами он воспользовался. Цинцин покрылась потом от стыда, и вынужденно принялась объяснять это.

- Не так, доктор, как вы можете быть таким человеком? Я просто чувствовала, что Юньлу ударили из-за меня, я постоянно чувствовала вину, вот почему...

- Цинцин, я только что сказал, что это не твоя ошибка. Я не такой человек, чтобы вмешивать эмоции в операцию. Ты можешь успокоиться. Завтра нам всем нужно верить в успех, даже если ты не присутствуешь на самой операции, твое настроение имеет значение. Мои надежды такие же, как у вас. Это связано с жизнями людей, как кто-то осмелиться быть хоть чуточку небрежным?

Он выглядел спокойным и величественным, когда говорил, праведным и строгим, и Цинцин ощутила спокойствие в сердце. Но с другой стороны, ей уже было стыдно за мысли о том, что ее конфликт с Юньлу повлияет на операцию.

- Я же говорил, доктор всегда предан своему долгу, а кроме того, он не мелочен. Сейчас ты успокоилась?

- Успокоилась. Конечно, я спокойна. Доктор лучший специалист в этой области, он провел множество успешных операций. Когда он проводит операцию папе, вся семья может быть спокойна.

Мужчина кивнул и обратился к сыну.

- Сяофэн, почему ты ударил сестру?

- Па, ты сейчас слушал Цинцин, ты слышал, что сказала Юньлу. Она просто мегера, меняется все больше и больше в худшую сторону, что за женщина, такой дурной нрав!

Цинцин слабо вздохнула, когда в порыве гнева Юньфэн все же назвал врача "папой".

- Даже если она совершила большую ошибку, ты не должен бить людей. Она все еще твоя младшая сестра.

- Почему нет? Моя младшая сестра? Я лучше признаю Цинцин сестрой. Юньлу не достойна ей быть, а Цинцин подходит. Юньлу такая фальшивая, тщеславная и ехидная.

- Она ехидная? Мне кажется, что ты еще ехиднее?

После этого замечания доктор вспомнил о другой вещи.

- Точно, как вы оказались вместе?

- Мы испытали одно и тоже, так что стали товарищами по несчастью.

http://tl.rulate.ru/book/29819/1273720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь