Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 24, Посещение

Повторив все несколько раз, чтобы бабушка точно запомнила, она тем же методом продолжила знакомить ее с обстановкой в палате и рядом с ней. Затем Цинцин отвезла ее на лифте вниз, в буфет.

Хоть бабушка и не умела читать, но она не была глупой - если ей повторить несколько раз, она тоже запомнит. Только если увести ее из больницы, тогда она может потеряться.

Когда они вернулись в палату, Цзыцзюнь уже был под капельницей. Цинцин снова объяснила бабушке, что если что-то случится, например, жидкость в капельнице закончится, нужно нажать на кнопку у изголовья. Тогда придет медсестра, услышав звонок.

Бабушка приехала не одна, кто-то может остаться присматривать, а Цинцин решила пойти за продуктами и приготовить еду. Также было неизвестно, выехал ли Цзыцзянь. Если нет, то лучше ему пораньше напомнить.

Изначально Цзымин и Цзымэй думали пойти посмотреть на дом своего брата, а старушку оставить присматривать за своим братом. В душе Цинцин осталась недовольна - посмотреть дом им было важнее, чем следить за лежащим в больнице братом. Даже непонятно, проделали ли они такой долгий путь чтобы навестить его, или чтобы оценить жилье.

Сама она рассчитывала взять бабушку за покупками, и быстрее показать ей тут все, так что она сразу же заявила:

- Дядюшка, ты лучше составь компанию папе. А уж мы, три женщины, пойдем стряпать. А вот после обеда я отведу тебя посмотреть дом.

Предложение было разумным, и Цзымин только и мог, что остаться в качестве компаньона.

В итоге, Цинцин вместе с бабушкой и тетушкой сели в автобус и отправились за покупками. Цинцин вела их уверенно, и они купили немного овощей.

Цинцин всю дорогу показывала им район, и волей-неволей Цзымэй восхитилась.

- Цинцин, ты правда знаешь тут все, даже каждое дерево! И не подумаешь, что ты тут всего два дня.

Бабушка тоже растроганно вздохнула.

- Хорошо быть молодым, хорошо получать образование! Вот я, боюсь, много часов бродила бы кругами, и так и не поняла, куда мне.

Цинцин принялась утешать ее.

- Бабуль, не беспокойся, в будущем я буду провожать тебя.

Пока они болтали, то как раз дошли. Цинцин внимательно осмотрелась по сторонам - не увидев семью дяди, она вздохнула с облегчением, и понесла покупки на кухню. Внутри не было ни риса, ни овощей, все ящики тоже были пусты. Цинцин более-менее была готова к такому, и купила достаточно вещей, не только рис с овощами, но и соль, и прочие специи.

Цинцин пробежалась взглядом по комнатам - гостиной, ванной. Нигде не было их вещей, видимо, они все же уехали. Но она не обрадовалась, обнаружив запертой одну из спален.

Они наверняка оставили свои вещи внутри, решив, что через несколько дней дядюшка уедет, и они снова вернутся. Раз ключ у них есть, они думали, что смогут вернуться.

Но Цинцин решила, что на этот раз их планам не суждено осуществиться.

Бабушка и тетушка тоже все осмотрели, и Цзымэй без устали продолжала нахваливать жилье.

- Я думаю, дом брата очень неплох! Не только расположение в центре, где земля на вес золота, но и сам план дома - просторно, комфортно, разумно. Братец и правда разбогател, а.

Цинцин была несчастна - только что в больнице у тебя не было такого энтузиазма! Теперь, увидев дом, у тебя засверкали глаза, и ты только и болтаешь, что о богатстве, даже не думая о его болезни. Как следует поступить?

Бабушка приняла сокрушенный вид.

- Второй сын за жизнь съел немало горечи. Сейчас он наконец купил хорошее жилье, и должен был насладиться хорошими днями... и тут он махом получил такую болезнь.

Цинцин тут же позвала ее.

- Бабуль, пойдем, я покажу тебе как пользоваться кухней и вещами внутри.

Войдя с Цинцин внутрь, старушка увидела целый ряд предметов, которых до сих пор не встречала. Цинцин по очереди знакомила ее с ними - для начала с рисоваркой. У дядюшки и тетушки бабушка видела печь на жидком топливе, а здесь была газовая плита. Еще имелись индукционная плита и микроволновка. Цинцин потихоньку учила бабушку использовать все эти вещи.

Вчера Цинцин ясно видела электрический горшок для варки супа, так что она прошла лишние пятьсот метров для покупки курицы. Она думала сварить папе бульон, но теперь не могла его найти. Должно быть, Ян Ли унесла его. Раз они уехали и унесли его, Цинцин пришлось с неудовлетворением варить суп на плите.

Она поставила вариться курицу, включила рисоварку и принялась мыть овощи.

Тетушка хотела войти и помочь, но Цинцин сказала, что будет тесно при таком количестве людей. Так что Цзымэй ушла смотреть телевизор - она предложила просто из вежливости, раз Цинцин отказалась, то незачем настаивать.

Так как кухонной утвари было много, то готовить тоже было удобно, и вскоре все было сделано.

Три человека поели сами, а затем понесли еду Цзымину и Цзыцзюню.

Но Цзымэй после еды не думала снова выходить, это была ее привычка - после еды она немного отдыхала. Она сказала, что после перерыва придет снова.

Так или иначе, она уже видела больного, а сидеть там с утра до вечера никак не поможет делу. Будет лучше отдохнуть, посмотреть телевизор, а затем погулять и заняться шоппингом. Разве не было трудно впервые приехать сюда? Разве не стоит хорошо погулять?

А Цинцин с бабушкой вернулись в больницу.

Они вернулись рано, капельница только что закончилась. Сын седьмого пациента еще не ушел в буфет, а дяде У еще не принесли еду.

Так что Цинцин предложила куриный бульон и другим пациентам в палате.

- Все равно я не выпью столько, попробуйте вкус и оцените талант моей дочери, - согласился Цзыцзюнь.

Дядя с седьмой койки попробовал и решительно похвалил за хороший вкус.

Бабушка почувствовала, что это странно.

- Цинцин, ты только пару дней, как приехала. Но у меня ощущение, что ты очень сильно изменилась. Когда ты научилась так готовить?

Между тем, что Цинцин готовила раньше, и тем, что сделала сейчас, был огромный разрыв. С другой стороны, дома почти всегда готовила бабушка. У девушки было мало шансов проявить себя. А поскольку старушка бережлива, то питались они просто.

Цинцин пришлось врать.

- Бабуль, раньше были только мы двое. Делать что-то грандиозное не было нужды, а здесь можно развернуться. Теперь мы собираемся жить с папой, и я собираюсь хорошо готовить для вас.

Хотя во внучке произошло много изменений, старушка тоже не могла придумывать что-то странное. Она махнула на это рукой и сосредоточилась на новом окружении и на болезни сына. Все это требовало внимания, и у нее не было времени разбираться в странностях внучки.

Цзымин поел и решил отправиться смотреть дом. Цинцин хотела остаться с отцом, так что не поехала с ним. Она объяснила ему на какой автобус сесть, и как добраться. Так как это молодой микрорайон, там легко отыскать нужное место.

Дядюшка просил у Цинцин ключ, но она не дала его. Этот ключ она насилу отобрала у Цзыцзяня. Она опасалась, что и дядюшка потом не захочет отдавать. Так что она просто предложила постучать, чтобы тетушка открыла.

Мэн Цзымин, не имея другого выбора, ушел в замешательстве.

_________________________________________________

Хоть Цинцин и готовит суп на плите с недовольством, но переводчик никогда не видел электрического горшка (кашеварки). Если вы вдруг тоже, то вот картинка.

http://tl.rulate.ru/book/29819/1117323

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Думаю, это аналог мультиварки. Удобная штука)
Развернуть
#
Пожалуй 😉
Развернуть
#
Тока электричество жрет как не в себя.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь