Готовый перевод The Villain and the Cannon Fodder’s Mother / Мать злодея и второстепенного персонажа [Завершено✅]: Глава 20.3 - Разве не было бы здорово, если бы стали братьями?

Когда госпожа Линь Пин закончила с мужем и повернулась, чтобы продолжить разговор с дочерью, она наконец заметила, что ее дочь уже давно ушла.

Госпожа Линь Пин, которая еще не закончила с тем, что должна была сказать: «…»

Почему она чувствовала, что у нее все еще есть так много, что она хотела бы получить от нее?

Мэн Юйжань выудил фотографию из кармана брюк и, вернувшись в свою комнату, бросил ее прямо в мусорную корзину.

Наконец-то он все понял. Главной целью бабушкиной поездки на этот раз было выдать замуж его маму.

Он нахмурился, когда подумал об этом.

Как может какой-то случайный человек быть лучше его?

Он вспомнил, как его отец женился во второй раз и даже не удосужился навестить их несколько месяцев подряд. Вот тогда-то он и понял, что, какие бы обещания ни давали взрослые, когда они снова женятся, единственное, что их волнует — это их новые семьи.

Он выудил из кармана вибрирующий мобильный телефон.

В его кругу WeChat несколько его необузданных друзей болтали без остановки.

Он задумался на секунду и неожиданно спросил:

[Что я могу сделать, чтобы отвлечь внимание моей матери?]

Эти свидания вслепую просто будут продолжаться.

Кроме того, он мог сказать, насколько настойчива была его бабушка. Она не собиралась останавливаться, пока его мать снова не вступит в брак.

В данный момент, похоже, его мать вообще не интересовалась этим вопросом. Но никогда нельзя быть слишком уверенным. А что, если его мать однажды переспит с каким-нибудь случайным мужчиной? А что тогда будет с ним и его сестрой?

Его мать принадлежала ему и его сестре!

Три мальчика, которые весело болтали о видеоиграх, все замолчали.

Они остановились на несколько секунд, и наконец Сюй Цзе был первым, кто вмешался.

[Брат Цзе общества (Сюй Цзе): каждый раз, когда я приношу домой табель успеваемости, мой отец собирается отшлепать меня метлой. Я каждый раз использую бело-голубую фарфоровую вазу, чтобы отвлечь его. Мне всегда удавалось выпутаться из неприятностей, когда я брал бело-голубую фарфоровую вазу, которую мой дедушка однажды купил на антикварном аукционе. Но твои оценки так хороши, что твоя мама все еще шлепает тебя?]

[БинБанг (Ли Юэбин): даже не ставь Сяо Юйжань и себя на одну чашу весов, ладно? Он занимает первое место в школе, совсем не такой, как ты, понятно?]

[Брат Цзе общества: к чему ты клонишь? Ты хочешь сказать, что у меня нет даже элементарных прав человека только потому, что мои оценки плохие?]

Внезапно тема в приватном чате ушла в сторону и вернулась к своему первоначальному бессмысленному пререканию и блефу…

Мэн Юйжань: «…»

Почему он решил, что эта компания сможет придумать что-то полезное?

[Ленивый идиот (Се Нин): @Р, что-то происходит дома?]

[Брат Цзе общества: Вот именно, Сяо Юйжань, ты же знаешь, что можешь поделиться с нами чем угодно. Может быть, мы и не самые умные, но втроем что-нибудь придумаем.]

Мэн Юйжань немного поколебался.

[Р (Мэн Юйжань): моя мать может снова выйти замуж.]

[Брат Цзе общества: о, черт возьми. В реальной жизни? И кто же этот счастливчик? Значит ли это, что он сможет каждый день пробовать еду твоей мамы?]

[БинБанг: Черт. Все, что тебя волнует — это еда!]

[БинБанг: @Р, эй Сяо Юйжань, мой отец развелся давным-давно. Что ты о нем думаешь? Я обещаю, что буду считать тетю своей мамой, если она будет готовить для меня каждый день.]

[БинБанг: Корректирую. Я даже поставлю ее на пьедестал.]

[Брат Цзе общества: пошёл ты, ли Юэбинь. Неужели тебе совсем не стыдно?]

Мэн Юйжань: «…»

Это была его собственная плохая идея. Именно он был достаточно глуп, чтобы затронуть эту тему.

Се Нин немного помолчал и предложил ему свою идею.

[Ленивый идиот: разве ты не упоминал некоторое время назад, что твоя мама подумывает открыть свой собственный ресторан? Ведение собственного бизнеса требует много времени и усилий. Тогда у нее не будет времени даже подумать о том, чтобы искать тебе отчима.]

[БинБанг: О, привет. Неплохая идея, Се Нин. Сам свали!]

[Брат Цзе общества: это так коварно с твоей стороны. Тетя такая милая особа. Разве у нее нет права снова искать свое счастье?]

[БинБанг: Сяо Юйжань, ты уверен, что не хочешь рассмотреть моего отца? Разве не было бы так здорово, если бы мы стали братьями? Мы могли бы стать дуэтом супергероев. Мы будем вместе сражаться и играть в видеоигры.]

Мэн Юйжань и Се Нин: «…»

«Эти два идиота!»

 

http://tl.rulate.ru/book/29793/800449

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
В итоге только «Ленивый идиот» не идиот😂. Такое дурачьё🥰
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Чёрт! Я знаю, что не хорошо так делать, но всё ровно начинаю шипперить Мэн Юйжаня и Се Нина. Яой головного мозга.😅
Развернуть
#
Есть еще лучший кандидат!)
Развернуть
#
Кто?
Развернуть
#
Племянник главного героя 😊
Развернуть
#
Оу😊 😄как интересненько!
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь