Готовый перевод The Villain and the Cannon Fodder’s Mother / Мать злодея и второстепенного персонажа [Завершено✅]: Глава 19.3 - ...Отлично, моему сыну тоже тринадцать

Линь Пин чопорно просидела дома весь день, ничего больше не делая, а только ожидая услышать результаты первой битвы своей дочери.

Она выглядела еще более взволнованной, чем все присутствующие.

***

Свидание вслепую было назначено в частном клубе.

По сравнению с ресторанами, кафе и всем прочим, этот частный клуб, предназначенный только для членов клуба, был более стильным местом для встреч. Здесь их вряд ли будут беспокоить. С точки зрения общих условий и уединения, это было довольно хорошее место, которое было популярно среди богатых людей.

Линь Ии имела лишь ограниченную информацию о другой стороне. Его фамилия была Лу. Ему было 35 лет, он имел степень магистра, учился за границей и имел хорошее семейное происхождение. Он был типичным мистером совершенство.

Перед тем как приехать сюда, им обоим дали номера телефонов друг друга. Просто они еще не видели друг друга в лицо. Всегда было немного неловко звонить незнакомцу по телефону, поэтому Линь Ии решила пойти туда в назначенное время и увидеть все своими глазами.

Когда она вошла в клуб, то увидела, что там было всего два свободных столика. Это было сделано при условии ограниченного количества столов. Один стол был занят двумя людьми, которые, казалось, были парой. Они тихо разговаривали. Кроме того, за столиком у окна сидел мужчина. Он смотрел на свой ноутбук, а рядом с ним стояла чашка кофе.

На вид этому человеку было лет тридцать. Его закатанные рукава выглядели как замысловатое обрамление для рук. Кроме того, на стуле рядом с ним висел синий пиджак.

В данный момент он сидел лицом к экрану своего ноутбука и, казалось, работал.

Видя, что этот генеральный директор многонациональной компании все еще работает, даже когда он на свидании, Линь Ии поняла, почему члены его семьи будут беспокоиться о его женитьбе.

Линь Ии опустила голову, чтобы посмотреть на часы. Она приехала на восемь минут раньше.

Этот мистер Лу приехал раньше нее!

Очень хорошо, она подтвердила, что он был ее партнером по свиданию. Она подошла к мужчине.

В это время мужчина только что закончил отправлять электронное письмо. В тот момент, когда он взял чашку с кофе и поднял глаза, он замер.

Он даже не заметил, что перед ним стоит женщина.

— Мистер Лу?

Линь Ии немного нервничала.

Она подошла к нему сбоку, поэтому до сих пор не могла ясно разглядеть его лицо. Теперь, когда этот человек поднял голову, она могла видеть, что силуэт его лица был очень красивым и утонченным.

Две верхние пуговицы его рубашки были расстегнуты, и она ясно видела его загорелую кожу. Цвет его кожи дополнял его утонченную внешность, делая ее более здоровой и яркой.

Услышав голос Линь Ии, он поднял бровь и отрешенно кивнул.

Если бы Линь Ии не пялилась на него все это время, она бы не заметила его легкого признательного движения.

Убедившись, что это ее партнер, Линь Ии села напротив него.

— Привет, я Линь Ии.

Она выжидающе посмотрела на него.

Поскольку это было свидание вслепую, он должен был хотя бы знать ее имя, верно?

Она включила свою фамилию в приветствие, так что он не должен был принять ее за кого-то другого.

К сожалению, этот человек так ничего и не сказал.

К этому времени Линь Ии уже была более или менее уверена, что другая сторона тоже была вынуждена прийти сюда из-за его родственников. Вот почему он выглядел таким безразличным.

В этом не было ничего удивительного. У этого человека была хорошая квалификация. Он был выдающимся человеком во всех отношениях...

Он также хорошо выглядел.

Поскольку другая сторона была не заинтересована, и она не собиралась выходить за него замуж, у нее больше не было никакого психологического бремени, рассказывая ему о той информации, которую Линь Пин скрыла.

— Дело вот в чем. Возможно, вы не знаете, но я уже была замужем один раз.

Линь Ии прямо сказала:

— У меня также двое детей. Моей дочери шесть лет, а старшему сыну тринадцать.

Так...

Понял ли он, что она имела в виду?

Она выжидающе посмотрела на него.

Однако она видела только, как мужчина изогнул свои тонкие губы в легкой улыбке. Мгновенно, его лицо стало выглядеть мягче.

— ...Отлично, моему сыну тоже тринадцать.

Линь Ии: «???»

 

http://tl.rulate.ru/book/29793/797032

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
...былА замужем, а не "жената" 😂
Развернуть
#
Спасибо, исправила.
Все в этом путаюсь.😳
Развернуть
#
Пх, когда тонкий намёк не сработал)~
Развернуть
#
Он сработал, просто не в ту сторону~
Развернуть
#
Спасибо за перевод ✨💞
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
пхах у меня такое чувство ,что она ошиблась столиком
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
– Привет, я Линн Ии.

Слово «привет» к незнакомому человеку лично у меня вызывает когнитивный диссонанс. Это больше подходит для приветствия близких друзей или хороших знакомых. Не лучше ли использовать слово «здраствуйте»? Это более официальный и вежливый тон, всё-таки, как никак они взрослые люди и это свидание вслепую для них что-то вроде формальности, деловой встречи.
Развернуть
#
Вы бы знали как я ошалел, когда меня так позвал незнакомец... правда в итоге мы стали лучшими друзьями, но наша первая встреча мне на всю жизнь запомнилась))
Развернуть
#
Спасибо 💞
Развернуть
#
Ой, дайте угадаю, это папенька Гг из книги
Развернуть
#
А это точно назначенный на свидание мужчина? Она не перепутала?
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь