Готовый перевод Rebirth In The Novel: Indulging The Female Side Character / Перерождение в новелле: Потакание второстепенной героине романа: Глава 18.3

Пруд с лотосами был очень мелким. Привстав, можно было с легкостью самостоятельно выбраться на берег. Но Е Цзя Жоу продолжала демонстративно метаться в пруду, будто над ней серьезно поиздевались.

- Помнится мне, пруд с лотосами всего в один метр глубиной, - словно невзначай, заметила Фу Тяньтянь. 

В толпе раздался смешок, который тут же подхватили все остальные. 

Ян Хуайли воспользовался тем, что на него не обращали внимания, и быстро скрылся с места происшествия.

Под звуки смешков Е Цзя Жоу вскарабкалась на берег самостоятельно. Сообразительные люди сразу же разгадали, с какими мотивами оказалась здесь Е Цзя Жоу, мысленно сделав себе пометку на счет этой девушки.

- Е Цзя Жоу, неважно, насколько прекрасны цветы в пруду с лотосами, ты не можешь просто спрыгнуть туда и сорвать их, - Е Чу, как хорошая сестра, сразу же придумала объяснение для ненормального поведения Е Цзя Жоу.

Все видели, что лотосы уже отцвели. Е Чу явно выдавала откровенную ложь, и все ради того, чтобы защитить Е Цзя Жоу. Ей действительно приходилось непросто.

Все личико Е Цзя Жоу внезапно залилось краской. Хотя вечерняя темнота все больше сгущалась, а пруд с лотосами освещался довольно тускло, румянец на ее щеках виднелся совершенно отчетливо.

Е Чу за нее извинилась:

- Мне действительно очень жаль. У Цзя Жоу слишком оживленный характер, к тому же она еще ребенок, поэтому неизбежно будет совершать небольшие ошибки. Я надеюсь, что вы поможете нам это скрыть.

То, как Е Чу заботилась о своей сестре, произвело на всех собравшихся благоприятное впечатление.

- Не волнуйся, можешь не сомневаться, мы все сохраним в секрете случившееся сегодня вечером, - пообещала Инь Шиянь, похлопав себя по груди.

На умном личике Инь Шиянь сияла улыбка, но у нее в голове уже созрела идея. 

Глядя на поведение Е Цзя Жоу, Инь Шиянь чувствовала возмущение. Если эта девчонка не сможет взобраться на стол, она непременно выкопает яму и спрыгнет туда.

Вот почему Инь Шиянь решила помочь Е Чу, всем рассказав о причине и следствии падения в пруд Е Цзя Жоу.

"Не волнуйся, пройдет совсем немного времени, и весть об этом разлетится по всему шанхайскому высшему обществу".

Когда толпа разошлась, Е Чу осталась стоять на месте, глядя на Е Цзя Жоу. Вместо того, чтобы приблизиться к сестре, она осталась стоять в нескольких метрах от нее.

Тон Е Чу прозвучал высокомерно и беспощадно:

- Возвращайся в свою комнату и приведи в себя в порядок. Хватит позорить нашу семью.

Поджав губы, Е Цзя Жоу расплакалась, но Е Чу не была одним из тех мужчин, которые следовали за ней, она не видела в ней никакой красоты.

В итоге у Е Цзя Жоу не оставалось иного выбора, кроме как, рыдая от обиды, вернуться к себе в комнату.

После ухода Е Цзя Жоу Е Чу тоже в одиночестве побрела обратно к себе. Ночь уже вступила в свои права, и уставшие гости уже давно разошлись по своим комнатам, чтобы как следует отдохнуть. 

Е Чу была не знакома с поместьем Янь Маньмань, а пруд с лотосами располагался в отдалении. Она прошла по нескольким дорожкам, прежде чем поняла, что заблудилась.

***

За окном стояла глубокая ночь, а в комнате светила настольная лампа. В тихой комнате зазвонил телефон. Лу Хуай подошел и поднял трубку.

В ней прозвучал голос:

- Третий молодой господин.

- Хм, - как всегда холодно ответил Лу Хуай.

- Заказанный в Великобретании подарок уже прибыл, - с почтением доложил мужской голос. - Но молодая госпожа Лу не в лучшем состоянии...

На лице Лу Хуая появилось суровое выражение:

- Что сказал доктор?

После того как этот мужчина повторил ему слова доктора, Лу Хуай слегка нахмурился и низким голосом произнес:

- Позаботьтесь о молодой госпоже.

Лу Хуай откинулся на спинку стула. Его нижняя челюсть была резко очерчена, а пальцы легонько массировали морщинку, залегшую между бровей. Звонок поступил из санатория, через несколько дней у его сестры будет день рождения.

Лу Хуай поднялся и, выйдя за дверь, шагнул в глубокую ночь.

С наступлением ночи все отправились отдыхать, и на поместье опустилась тишина. После короткой прогулки Лу Хуаю наконец удалось успокоиться, но он отошел довольно далеко от маленького домика. Заметив неподалеку чье-то присутствие, он резко остановился на месте.

Ясный и нежный голос раздался у него за спиной:

- Привет, я - гостья молодой госпожи Янь. Я тут заблудилась...

Она так и не закончила фразу. Брови Лу Хуая приподнялись: - "Этот голос..."

http://tl.rulate.ru/book/29783/1076017

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо 🐰
Развернуть
#
Ах, попалась мышка кошке в лапы😏
Развернуть
#
Хэхэхэ
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Зачем нужен какой-то Лу Хуай, если есть Фу Тяньтянь
Развернуть
#
Тянь девушка...
Развернуть
#
Я знаю. И что?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Хочет убежать от него, но все дороги ведут к нему))
Развернуть
#
Блин я прочитала пальцы легонько массировать мошонку(а не морщинку),😅
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь