Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 101 СКРЫТОЕ НАЗВАНИЕ

Цербер сегодня чувствовал себя прекрасно, он подошел с улыбкой на лице.

"Похоже, ты сегодня в счастливом юморе, ты вчера сделал что-то интересное?"

Прервав Цербер счастливыми мыслями, счастливый, но не счастливый голос пришел из-за Цербер.

Цербер почувствовал холод в спине.

"Хе-хе-хе Деметра, не пугай меня так", - сказал Цербер.

"Почему я напугал тебя, может быть... тебе есть, что скрывать?" Спросил Деметра.

"Ну... давай просто скажем, если... если бы я случайно пошел в комнату заключенного, а потом случайно использовал блюмун, чтобы его изнасиловали какие-нибудь мускулисто-черные парни, что бы со мной случилось?" Спросил Цербер.

"ЧТО?!" Спросил Деметра с удивительным лицом.

Вчера Цербер использовал свою способность, блюмун, чтобы заставить Луция войти в мир иллюзий, конечно, у него не было возможности контролировать то, что произошло в мире, но он мог, в некоторой степени, повлиял на то, что произойдет, например, в случае спартанцев он сделал их видеть своего худшего врага, но, он не знал обстоятельств, ни кто их враг на самом деле был, в случае с Луцио, ну ... он привел вещи на следующий уровень.

"Я поселил его на необитаемом острове только для мужчин... а потом превратил его... в милую девушку... *техи*". Сказал Цербер, показывая свои милые маленькие глазки Деметру.

Деметра положил палец ей на брови.

"Так вот как всегда чувствовал себя Альфонсо", - сказал Деметра, чувствуя входящую головную боль.

"Послушай меня, этот парень, несмотря ни на что, это заключенный, если у него внезапно случился психический коллапс, то как мы должны отдать его на ту или иную вечеринку! Если Пентагаты не получат Лучио Пентагейта, а вместо него - умственно отсталый, то кто возьмет на себя ответственность за гнев Пентагатов? Ты хочешь подвергнуть Альфонсо опасности?" Сказал Деметра.

Цербер опустил голову, он знал, что не должен был действовать так опрометчиво.

Деметра сделал небольшой вздох после того, как увидел Цербер.

"Слушай, я знаю, что ты чувствовал, я почти сделал ту же ошибку там, но мы должны думать сердцем и чувствовать головой, не ставить свои эмоции на первое место, в конце концов, не только твоя жизнь в опасности, если что-то пошло не так", - сказал Деметра, глядя на комнату Альфонсо.

"Я понял, простите" Саида Церберуса.

"Ну, не похоже, что он этого не заслужил, я проглотил его душу, я увидел часть его воспоминаний, он изнасиловал более двадцати девушек, по-настоящему отвратительно", - сказал Деметра.

"В любом случае, пойдем к нему" Саида Деметра.

"Ну, у меня были кое-какие дела..."

"Я говорю "мы", понял, дорогой?" Сказал Деметра с ее счастливой, но не счастливой улыбкой.

Он схватил Церберуса с воротника и пошёл к подвалу.

"Я предпочел старшего Деметра, этот страшный" Хотя Цербер...

Вернувшись в подвал, Деметра, как всегда, вошла в комнату, в комнате была только маленькая свечка, как свет, она вошла и пошла в камеру к Луцио, пошла, увидела состояние Луцио, она чуть не упала в обморок.

"Где мои мужья? Эй ты, это ты меня туда привел, пожалуйста, отпусти меня, я так по ним скучаю~"

Лусио Пентагейт, младший сын семьи Пентагейт, на самом деле говорил менее громким голосом, чем обычно, чтобы он звучал более... женственно(?). Он доставал свои тяжелые доспехи и плакал, как дева, чье сердце было разбито любовником.

Цербер так потел, что, хотя он принимал душ.

"Что... что я сделала!?" Хотя Цербер.

"Цербер" Холодный голос исходил сверху Цербер.

"Д-да"

"Сколько времени он пробыл на острове?" Спросил Деметра.

"Ну..."

Температура атмосферы снижалась с большой скоростью.

"Tw...ye..." Мурмурированный Цербер.

"Что ты сказал?" Спросил Деметра.

"Двадцать лет" сказал Цербер.

Деметра опять ошеломили.

"У меня голова болит" - сказал Деметр.

"Альфонсо быстро возвращается... Ненавижу твою работу!" Хотя Деметра с отставкой.

.............................................

Артемида сидела на стуле, пока чистила яблоко, откуда у нее яблоко? Ну, она, конечно, принесла его на рынок. Пару дней назад она ушла на прогулку, ей было нехорошо весь день сидеть в постели, в конце концов, она была богиней охоты. Когда она увидела яблоки, она сразу купила их.

Она очистила кожу с большим мастерством, после того, как разрезала яблоко на четыре части, она заменяет те, которые она разрезала накануне. Это стало ее рутиной, она пришла в комнату Альфонсо, она оставалась здесь некоторое время, чистила яблоки и клала их в мебель рядом с его кроватью, затем она съела старые ломтики яблока, наконец, она будет ждать один или два часа, а затем она пойдет делать свои вещи.

"Я уверен, что он захочет что-нибудь съесть, если проснётся" Хотя Артемида...

Хотя ее лицо, как всегда, было холодным, если бы Альфонсо проснулся, он бы увидел печаль на ее глазах. Она не признавала, что думала об этом.

"Я уверен, что даже в твоих мечтах, ты все еще усердно работаешь, чтобы дать нам лучшее будущее, поэтому, я оставлю тебе этот маленький подарок, это мой способ сказать "спасибо", я не умею говорить словами, так что это единственное, что я могу сделать, так что продолжай усердно работать... мой повелитель".

Артемида оставила кусочки яблока и вышла из комнаты Альфонсо.

.............................................

Было поздно ночью, Деметра был измотан.

Она позаботилась о том, чтобы Цербер... ну, скажем так, он получил свое наказание. ОЧЕНЬ, ОЧЕНЬ, суровое наказание... мы подчеркивали слово "очень"?

Она вошла в комнату Альфонсо и закрыла дверь, это стало ее собственной рутиной, она не навещала Альфонсо весь день, кроме ночей. Она подошла к окну, чтобы увидеть большую луну на небе.

"Неважно, какие это миры, луна всегда прекрасна" Хотя Деметра...

Обернувшись и увидев четыре ломтика яблока на мебели, помимо кровати Альфонсо, она улыбнулась сладкой и откровенной улыбкой.

"Эта маленькая девочка, холодная, но теплая", - подумал Деметра.

Она села рядом с Альфонсо.

"Сегодня этот идиот Цербер сделал то, что я тебе говорил, ты можешь в это поверить? Он на самом деле превратил этого бабника в колодца... ну, знаешь, с таким парнем было очень тяжело иметь дело", - сказал Деметра.

Как и у Артемиды, у нее тоже был свой обычай, она всегда садилась и разговаривала с Альфонсо, конечно, это было больше похоже на монолог, но она чувствовала, что Альфонсо может проснуться, если он поговорит с ним. Депп внутри, она знала, что это бесполезно, но, она делает это каждую ночь.

"Твоя работа действительно тяжелая, ты знаешь? Я больше не хочу этим заниматься... вот почему..." Деметра посмотрела на Альфонсо и положила свою руку ему на лицо.

"Пожалуйста, проснись, ты нам нужен..."

"Ты мне нужен" Сказал Деметра с печалью.

Деметра чувствовала, что это странно, она всегда была самостоятельным богом, но, вот она была, прося человека, который в несколько раз слабее ее, чтобы защитить ее.

"Судьба это действительно шутка, я прошел все мои жизни был наблюдателем, я всегда думал, что, будучи богом означает быть выше человека во всех аспектах, но, я только смог понять, как сложны были человеческие эмоции пошли Я потерял все мое божество" Думал Деметра.

Деметра отложила в сторону все свои заботы и сняла одежду, положила пижаму и прилегла к Альфонсо.

Через некоторое время она почувствовала сон.

..........................................…

Было поздно ночью, Деметра радостно спала, она что-то услышала.

*Манч* *Манч* *Манч*

"Ммм...? Что это за звук?" Хотя Деметра полусонный.

*Манч* *Манч*

"Похоже, кто-то ест... но..." Деметра сидела и двигала тело, чтобы посмотреть на нее.

"О, я тебя разбудила? Извини, я была очень голодна, как ты видишь."

Вдруг с ее стороны раздался голос, она почти сразу же проснулась после того, как прослушала его, в конце концов, она слишком долго ждала, чтобы услышать этот голос.

Она села и посмотрела на бок, увидела молодого человека со светло-черными волосами, который ел у нее на боку.

"Хочешь ли ты..."

Прежде чем Альфонсо смог закончить предложение, он почувствовал, как теплое тело бросается к нему.

"Ты слишком долго, идиот" Сказал Деметра со счастливым лицом.

Альфонсо только улыбнулся.

"Я вернулся" - сказал Альфонсо.

http://tl.rulate.ru/book/29759/998736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь