Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 102 Скрытое название

Сегодня в комнате Альфонсо было много людей, с хорошими новостями о том, что он проснулся, все были счастливы, даже холодное лицо Артемиды вызывало сладкую улыбку. Другие были более выражены на их любовь мысли, это пример Цербер, который, пошел он услышал уведомление, избежал наказания и побежал к Альфонсо лижет его лицо, после чего он сел на колени и отказался вставать.

Те, что в комнате Альфонсо, где жители долины Пустоши, Цербер, Артемида и Деметра.

"Простите, что я слишком долго, на самом деле я пошёл в очень необычное место и встретил дерьмовое отродье", - сказал Альфонсо всем, кто был в комнате.

"Дерьмовое отродье?" Спросил Деметра, который сидел на кровати Альфонсо в пижаме.

"Твой отец, повелитель титанов, Хронос" Сказал Альфонсо, открывая глаза.

Артемида и Деметра чуть не выпрыгнули, увидев глаз Альфонсо, все почувствовали мощную энергию и на его глазу.

"Похоже, что дедушка дал тебе часть своих сил, но зачем?" Спросил Артемиду.

"Это было так..." Альфонсо связал свой опыт с Хроносом с группой.

"Отец! Всегда доставлял неприятности! Чтобы на самом деле проклинать тебя! Твою мать! Этот дерьмовый старик!" Деметра первым взорвался.

Альфонсо не видел, чтобы она так проклинала, похоже, она действительно ненавидела Хроноса.

"В любом случае, я унаследовал (насильно) силы Хроноса, однако, я не могу контролировать тогда так хорошо прямо сейчас, так что я не буду использовать их пока", - сказал Альфонсо.

"Это к лучшему" Саид Артемида, она внезапно оглянулась на Альфонсо и увидела маленькое кольцо на его среднем пальце, ей стало любопытно и она потрогала его.

"Hizz~"

Внезапно кольцо издало "шумный" звук, ошеломляющий Артемиду.

"Альфонсо... это кольцо..." Сказала Артемида.

"Прости, чуть не забыл, Дракини, выйди и представься", - сказал Альфонсо.

"Д-да-да, сэр!" Внезапно в голову всех пришел голос.

Зеленое кольцо на руке Альфонсо внезапно превратилось в маленького питона.

"Хе-хе-хе, рад познакомиться, я верный слуга мастера Альфонсо, меня зовут Дракини", - сказал Дракини.

Все любопытно посмотрели на Дракини, почувствовав взгляд всех и каждого, Дракини стал стесняться и превратился обратно в кольцо и положил себя в средний палец Альфонсо.

"Простите, он еще не привык видеть людей", - сказал Альфонсо.

"Это нормально, Альфонсо, однако, я также чувствую силу времени, на этой маленькой змее, почему это?" Сказал Деметра.

"Ну, он впитал некоторую сущность времени в измерение времени, но я не знаю больше, - сказал Альфонсо."

"Я вижу" Саида Деметра.

Альфонсо почувствовал интенсивный взгляд на него, он повернулся вправо и увидел Артемиду, глядящую на него, нет, точнее, она смотрела на его кольцо, так же известное как Дракини, с интенсивным взглядом.

"Эй, Альфонсо, не мог бы ты еще раз позвонить тому маленькому парнишке", - сказала Артемида.

"Хорошо" Сказал Альфонсо, трогая его кольцо.

Мгновенно кольцо трансформировалось в маленького питона Дракини.

Артемида схватила маленького питона за хвост и осмотрела его.

"!?" Дракини испугался почти на грани слез, он оглянулся на Альфонсо умоляющими глазами.

Альфонсо жалел маленькую змею, но он мог сделать только лицо с надписью "Я ничего не могу сделать".

Через некоторое время Артемида, наконец, оставила бедного питона, который бежал навстречу Альфонсу, прячась за ним.

"Альфонсо" сказал Артемида.

"Да?"

"Ты наверняка счастливчик", - сказал Артемида.

"Ммм? Почему?"

"Эта твоя маленькая змея не питон" Сказала Артемида.

"? Если это не питон, тогда что же это?" Спросил Альфонсо.

"Иди сюда, малыш" сказал Артемида.

Дракини показал голову со страхом, он оглянулся на Альфонсо и ушел в отставку, он вернулся к рукам Артемиды.

"Видишь здесь? На его голове маленький выступ, да?" Сказал Артемида.

Альфонсо и Деметра дотронулись до него, конечно, там был небольшой протуберанец.

"Ну, этот маленький протуберанец - это рог", - сказал Артемида.

"Рог?... подожди минутку... Ты имеешь в виду!?" Сказал Деметра.

Альфонсо был сбит с толку, Артемида передала маленькую змею Альфонсо и заставила улыбнуться.

"Твою маленькую змею в наше время называли василиском, королём змей!" Сказала Артемида.

Альфонсо был ошеломлен.

"Василиск!?" Хотя Альфонсо.

Василиск, это было мифологическое чудовище, которое часто появляется в греческой мифологии, его происхождение было утеряно вовремя, самое известное упоминание об этом существе было на историческом натурализме римского императора Плиния. Известный своей токсичностью, василиск был маленькой змеей, которая могла убить всех, кто смотрел ему в глаза, более того, его яд вызвал самую болезненную и ужасную смерть для каждого, кого он укусил, некоторые люди думают, что его рог - это доказательство того, что у них есть какие-то отношения с драконами!

"Подумать только, что он был василиском..." Альфонсо не сомневался в способности Артемиды выводить животных, в конце концов, она была богиней охоты.

"Дракини ты знал?" Спросил Альфонсо.

"Я... я не знал, подожди, что вообще такое василиск? Его

http://tl.rulate.ru/book/29759/1008513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь