Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: 56 Перед битвой

"Ваше величество, мы в четырех днях езды от долины Пустоши", - сказал Леонардо.

Прошло 2 дня с тех пор, как Он и армия Тюльпана покинули город Тюльпан, они готовились задолго до этого путешествия, они должны были вывести всю армию, которую они могли достичь, на самом деле, некоторые люди здесь даже не были солдатами, они были просто молодыми людьми, которые случайно оказались здоровыми такими, они могли пойти, другими словами, они в основном собирались быть мясным щитом.

"Спасибо, Леонардо...........................................................................................". Сколько лет прошло с моей последней битвы", - сказал Фелио, глядя на свой меч.

Этот меч был наследием семьи Гремио, он назывался сердцем Льва, довольно внушительное имя.

"Как наши силы?" Спросил Фелио

"Они напуганы, некоторые из них все-таки в своей первой битве, тем не менее, я думаю, что они пришли в форму", - сказал Леонардо.

"... Тогда это хорошо, наш противник на этот раз зверь, у него есть свои плюсы и минусы, плюсы в том, что они не настолько умны, поэтому они не могут планировать стратегию, которую они просто атакуют, однако, это также их самое большое преимущество, они дикари и жестокие, они только умеют сражаться, я думаю.... Я думаю, что многие из нас не вернутся в Тюльпановый город", - сказал Леонардо с тяжелым выражением.

"…. Я знаю это, - сказал Фелио, глядя на свои войска.

"Такой молодой... и все же..." Думал Фелио.

Вздыхает...

После небольшого взгляда Фелио отложил свои мысли и посмотрел вперёд.

"Леонардо, пообещай мне кое-что."

"Твоё желание - мой приказ"

"Если... если мы проиграем битву... Ты заберешь Сусану и спрячешь ее", - сказал Фелио.

"ВАШЕ МАДЖЕСТИ! Даже если бы мне пришлось, я буду уверен, что ты вернешься в Тюльпановый город!"

"...я не могу, Леонардо.... Я не могу просто бросить лодку, которая тонет.......... Всё, чего я хотел, это чтобы Сусана была счастлива.... Откуда мне было знать, что Лусио... Я не могу исправить то, что я сделал с моей единственной дочерью в тот день... ...поэтому я прошу тебя об этом не как король Тюльпанового Города, а как друг." Сказал Фелио, глядя на Леонардо...

Леонардо просто посмотрел вниз и ничего не сказал.

.....................…

[Тюльпановый город]

Это была ночь в Тюльпантауне, так как город желаний, как правило, был живее, чем когда-либо в этот час, однако, было совершенно безмолвно.

[Замок Гремио]

В темной комнате девушка лежала на кровати, ее комната не была такой роскошной, как можно было бы подумать, давая тот факт, что эта дама была не просто никто, она была принцессой Тюльпан Тауна, а также единственной дочерью Фелио Греммио, Сусаной Греммио.

"Отец... Надеюсь, ты вернешься в целости и сохранности..." Прошептал молодую девушку.

Она коснулась своего маленького желудка и почувствовала сильную боль.

"Лусио..."

Это имя было выгравировано в сердце Сусаны, этот человек был причиной того, что она была такой сегодня, калекой девушкой, которая должна была остаться на стуле до конца своей жизни. Но больше всего она ненавидела то, что даже если бы ее горе было глубже, она не смогла бы даже прикоснуться к тени этого человека.

*ТОС* *ТОС*

Пока Сусана была рассеяна, кто-то постучал в ее дверь, она была удивлена, никто не навещает ее, кроме отца или служанки, но ни одна из них не должна сейчас находиться в замке.

"Кто... кто это?" Спросил Сусана.

Дверь медленно открылась, Сусана никогда не видела мужчину перед ней, он был высокий красивый мужчина с черными волосами и роскошной одеждой, рядом с ним были два чернокожих мужчин.

"Это удовольствие познакомиться с вами, принцесса Сусана, меня зовут Фелипе, я третий принц Аркадии, как ходят слухи, что ваша красота не знает границ, мне очень приятно с вами познакомиться", сказал Фелипе, кланяясь в сторону Сусаны.

"Князь... князь, это немного неуместно быть здесь в этот час, извините меня, но вы должны будете уйти немедленно, в противном случае, я буду вынужден вызвать стражников" Саид Сусана во время сидения.

"О... странно, что я вошел, ваша стража ничего не сказала, они просто разрешили мне войти..." Сказал Фелипе, открывая руки.

"Что... что ты хочешь?" Аске Сусана.

"Я просто хочу взять тебя на ночную прогулку в Аркадию, надеюсь, принцесса не будет возражать".

"...если я откажусь?"

"О! Но в этом вся прелесть моего предложения..... У тебя нет выбора, от которого ты можешь отказаться." Сказал Фелипе.

Один из мужчин быстро подошел к Сусане и засунул кусок ткани ей в рот.

"Хм...!!" Сусана пыталась бороться, но это было бесполезно.

"Давай вернёмся", - сказал Фелипе, в то время как другой мужчина положил принцессу Сусану ей на плечо.

"...Подожди" Саид Фелипе.

"Пойдем, подумаем на заднем дворе, мне не нравится запах крови", - сказал Фелипе, оглядываясь позади него.

Сцена была гротескной, 5 трупов лежали на полу, ни один из них не был полным.

Точно так же Фелипе и его люди вернулись в Аркадию.

.....................…

"Хмм?"

"Что такое Цербер?" Спросил маленькую девочку с черной шерстью, глядя на маленькую собачку рядом с ней.

"Хо! Что-то интересное должно произойти, давайте поспешим в Аркадию" - сказал Цербер, двигая своим маленьким хвостом.

"Что-то интересное?"

"Да, похоже, что мы будем немного позже, чем ожидалось, поехали", - сказал Цербер.

......................

У Альфонсо в данный момент была головная боль.

"Можешь повторить это ещё раз", - сказал Альфонсо.

"Как я уже говорил, я был на доме верблюда пошли Я почувствовал, что что-то не так, я спросил растений и земли поблизости, кажется, что огромная армия быстро приближается к долине Пустоши, они будут здесь через четыре дня!" Сказал Деметра.

"Ну, разве время не идеально? Мы послали две наши главные силы, чтобы купить железо, у нас сейчас менее 80 человек и волков, и мы боремся с армией в 1000 человек, ну не то, что бы это не так уж и важно", - сказал Альфонсо.

"Успокойся"

Вдруг от входа в главный зал раздался голос, это была Артемида.

"Артемида"

"Я слышал это от маленького голубого, похоже, что на нас скоро нападут?"

"Четыре дня" - сказал Альфонсо.

"... Едва хватит времени" - сказал Артемида.

"...? Что ты имеешь в виду?" Спросил Деметра.

"Ну, я не похож на Афину или Ареса, которые не могут спланировать кампанию по борьбе с армией против армии, однако, не забывай, кто я", - сказал Артемида с маленькой ухмылкой.

"Ты имеешь в виду...?" Спросил Альфонсо.

"У нас есть преимущество, потому что мы местные жители, и все жители этого города научились пользоваться дугой и луком, да, этого будет достаточно."

"Пусть охота начнется!"

Сказала Артемида, улыбаясь.

http://tl.rulate.ru/book/29759/902380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь