Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 230

"Отец! Он здесь!" Карло побежал в сторону главного зала.

"Карло... где он?" спросил взволнованный король Перингрер, Оливер Перингрер.

"Он в саду, смотрит на сад, хотя я не знаю почему", - сказал Карло.

"Он любит цветы?" сказал Оливер.

"Я не знаю, но, кажется, его очень заинтересовал один цветок, он смотрит на него уже некоторое время", - сказал Карло.

"О! Это хорошая новость! Что за цветок?" спросил король.

"..." Карло пробормотал что-то на ухо Оливеру, который сделал смешное лицо.

"Правда?" спросил Оливер.

"Да, правда", - сказал Карло.

"Может быть, он все-таки действительно сумасшедший?" - подумал Оливер.

...............

Альфонсо действительно видел цветок прямо сейчас, однако у него была причина смотреть на него.

"Альфонсо, когда мы впервые пришли сюда, ты сказал "что-то пахнет очень знакомо", ты говоришь об этом маленьком растении?" сказал Артемис, прикасаясь к маленькому растению с белыми цветами.

"Действительно, это растение особенное, я искал его с тех пор, как пришел сюда, наконец, я увидел его, хаха, я знал, что оно должно существовать в этом мире!" сказал Альфонсо с экстазом.

"Кстати, как называется это растение?" спросила Артемида.

"Его научное название - Camellia Sinensis, однако, в основном оно известно как растение чая", - сказал Альфонсо.

"Чай? Кажется, я где-то слышал это название..." пробормотал Артемис.

"МОЙ ГОСПОДИН! КАЖЕТСЯ, ВАМ ПРИГЛЯНУЛСЯ МОЙ САД!" раздался сзади уважительный голос.

Артемис обернулся, но Альфонсо не смотрел на растение.

"Альфонсо?" Артемис странно посмотрел на Альфонсо.

"Я думал, что вы сегодня заняты, мистер Перингрер", - сказал Альфонсо.

Оливеру было немного стыдно. Найдите авторизованные романы в Webnovel, быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите для посещения.

"Нет, понимаете, мистер Локхард, дело в том, что я вообще-то..."

"Молчать"

Спокойный голос донесся до ушей Оливера и Карла, они были немного ошеломлены, но внезапно почувствовали, что что-то было... странным.

*Тумп* *Тумп* *Тумп* *Тумп*

"А?

Почему мое сердцебиение... замедляется?". Хотя Оливер.

"Полагаю, до тебя дошли слухи обо мне, да? Вот почему ты прибежал с хвостом под ногами, как собака", - спокойно сказал Альфонсо.

Однако это спокойствие заставило всех вздрогнуть, даже Артемис немного задрожал, услышав Альфонсо.

С другой стороны, Оливер почувствовал, что его сердцебиение замедлилось еще больше!

*Тумп* *Тумп*

Тревога вторглась в сознание Оливера, и от волнения сердцебиение должно было ускориться.

Однако этого не произошло...

Сердцебиение продолжало уменьшаться.

*Thump*

"Если... если это будет продолжаться...!" Оливер насторожился.

"Пожалуйста... пожалуйста, пощадите, милорд, я... я был неправ... я был неправ", - сказал Оливер.

Карло хотел еще что-то добавить, но не мог больше говорить, страх вторгся в его разум, призрак смерти был ясен как никогда.

Фигура Альфонсо медленно, но верно начала трансформироваться в пергамент!

"Монстр..., монстр!" подумал Карло.

"Я пришел сюда не для того, чтобы причинять неприятности, а просто поговорить о делах, однако, ты смотрел на меня как на калеку, который не стоит и второго взгляда, ты смотрел на меня свысока", - голос Альфонсо внезапно стал холодным.

Артемида была удивлена до глубины души!

Она никогда не видела Альфонсо с такой стороны!

"Это... довольно страшно", - подумала Артемида.

"I-" Оливер собирался заговорить снова.

Однако, к его ужасу...

Он больше не мог слышать удары своего сердца!

"Я... я умру!" думал Оливер.

"Я планировал сделать сегодня несколько подарков, как делал это на похоронах, но это маленькое растение меня заинтересовало", - сказал Альфонсо.

Зрение Оливера уже затуманилось, и его глаза вот-вот закроются.

*Thump*

Вдруг, услышав голос Альфонсо, он почувствовал биение своего сердца.

Как свет надежды в бездне, его чувства вернулись.

"Хааа!" Оливер упал на колени на землю.

Он хватался за воздух и трогал свою грудь, слыша, как биение его собственного сердца приходит в норму.

Он еще никогда не испытывал такого облегчения от того, что услышал биение собственного сердца.

Оливер поднял голову и увидел, что Альфонсо обернулся.

Его повязка исчезла, и его приветствовал зеленый глаз, от вида которого Оливер чуть не описался.

Альфонсо вернул на место свою повязку и медленно подошел к Оливеру.

Оливер немного попятился, но от страха силы покинули его, и он стоял на месте с бледным лицом.

"Это растение", - донесся до его слуха голос Альфонсо.

"Я хочу заниматься с тобой коммерцией с помощью этого растения", - сказал Альфонсо.

Оливер несколько секунд смотрел на Альфонсо, тот лишь тупо кивнул и бросился на место.

"Артемис, пойдем со мной, давай подождем внутри, становится все холоднее" Альфонсо пошел в сторону поместья, оставив дуэт отца и сына и солдат в оцепенении.

Артемис внимательно следил за Альфонсо сзади.

Пройдя внутрь поместья и убедившись, что никто на них не смотрит, Альфонсо стал хвататься за воздух.

"Альфонсо, ты в порядке?" спросила Артемида с беспокойством.

"Эта новая способность была дана мне этим чертовым мальчишкой, или, если быть более точным, уже была заложена в мой мозг, когда я вернулся в свое тело, она называется [Прикосновение смерти], Это в основном способность пытки, которая использует силу времени, чтобы остановить время определенной области, она не использует много силы времени, плюс, она очень эффективна против врагов, у которых нет силы души" Сказал Альфонсо.

Артемис вспомнил то время, когда Хроно также использовал эту способность, чтобы пытать парня, который протестовал, когда Альфонсо тренировался с Прометеем.

"Однако, парень не дал мне полностью использовать способность, он специально оставил дыру, я не знаю, где эта дыра, потому что я не думал, что когда-нибудь буду использовать эту технику" добавил Альфонсо.

"Каковы последствия этой дыры?" спросил Артемис.

Альфонсо рассердился и коснулся своей груди.

"Когда я использовал эту способность, я также остановил свое собственное сердце!" сказал Альфонсо.

Артемида была ошеломлена, когда услышала это.

"Вот почему он не обернулся! Он также переживал последствия способности остановки сердца!" подумала Артемида.

Альфонсо мог даже слышать безумный смех Хроно над своим ухом.

"Чертов ребенок" - подумал Альфонсо.

.............................................

Прошло несколько минут, прежде чем Альфонсо наконец успокоился, он посмотрел на Артемиса и улыбнулся.

"Как моя игра?" спросил Альфонсо.

"Отлично" - ответил Артемис.

"Да, я был удивлен собственным талантом, возможно, мне стоило стать актером", - сказал Альфонсо.

"Ты можешь спросить моего брата-близнеца, он знает об искусстве", - сказал Артемис.

"Ты имеешь в виду Аполлона?" спросил Альфонсо.

"Да", - сказала Артемида.

"О, может быть, когда я встречу его, я спрошу его", - сказал Альфонсо.

"Кстати, Артемида, как продвигается обучение Ио? Теперь я вообще не могу обнаружить ее присутствия; она стала намного лучше", - спросил Альфонсо.

"Конечно, я не могу позволить моей единственной ученице быть лентяйкой, однако, ей еще многое предстоит сделать, например, единственная причина, по которой ты не можешь найти ее сейчас, заключается в том, что у тебя нет моих способностей, поэтому твое осознание стало почти нулевым, говоря об этом, я думаю, что тебе стоит потренироваться и в этом аспекте, если в поместье появится ассасин, ты не сможешь его заметить" - сказала Артемида.

"Ммм... хорошая идея, однако, давай договоримся, я тренируюсь с тобой, но ты должен изучать математику" сказал Альфонсо с наглой улыбкой.

...........................................

Пока они разговаривали, снаружи Оливеру помогал Карло.

"Отец, ты в порядке?" спросил Карло.

"Прости, сынок, ты тоже прошел через эту пытку, но ты должен помочь своему старику", - сказал Оливер.

"Отец, что это было, черт возьми?" спросил Карло.

"

Я не знаю, насколько я знаю, Альфонсо Локхард не чемпион, но его способности очень странные, если бы он был пользователем воли, это бы объяснило это, однако, что-то, сила воли - это что-то, что имеет много ограничений, пользователей воли можно разделить на два типа, физические, которые используют силу воли для укрепления собственного тела, что делает их превосходящими пределы человека; С другой стороны, есть те, кто материализует свою волю и использует ее как оружие, это оружие способно атаковать душу, в любом случае, в обоих случаях сила воли используется как катализатор или как усиление, однако, этот Альфонсо Локхард не использовал ни того, ни другого, его способность атакует без обнаружения и очень смертельна, и что еще хуже, мы не знаем дальность его атаки, конечно, в этот раз он был относительно близко, однако, кто знает, может ли он атаковать с большего расстояния", - сказал Оливер.

Карло почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок. Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/29759/2132840

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь