Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 180

"Юная леди, на этот раз вы зашли слишком далеко, нехорошо драться с тем, кого мы должны защищать" - сказал Ганс.

"...Что-то не сходится" сказала Анастасия.

"Что ты имеешь в виду?"

"Ты ведь просматриваешь его профиль? Я сама видела его один раз много времени назад, я говорю тебе, Ханс, что Альфонсо и этот - не один и тот же человек", - сказала Анастасия.

"Люди меняются"

"Но перемены не могут быть такими резкими! Когда я был там, я видел, что его личность была совершенно другой! Прежнего Альфонсо можно описать многими словами, но мне больше всего подходит детское... а этот... он как будто мудрый старик!" сказала Анастасия.

"Может быть, из-за того, что его изгнали из королевской семьи, он быстрее повзрослел?"

"Это слишком поверхностно, чтобы быть веской причиной... однако, допустим, что это действительно так... как насчет того, что у него теперь есть способности! Поверь мне, он НЕ чемпион, есть только два способа стать чемпионом, родиться им или победить его, в Лейтоле сейчас двадцать пять чемпионов, ни один из них не был побежден с тех пор, как пробудил свои силы... это означает только то, что Альфонсо не украл чей-то "дар"!" сказала Анастасия.

"А как насчет чемпиона Аркадии, Альберто Килтопса?".

"Он все еще имеет свои силы, потому что, когда мы проходили мимо Аркадии по пути сюда, у них все еще было благословение от богини земли, однако, я не знаю, где он сейчас", - сказала Анастасия.

"..." Ганс положил руку на подбородок и глубоко задумался.

"О чем ты думаешь?" - спросила Анастасия.

"Я хотел спросить... миледи, откуда вы знаете, что Альфонсо не был рожден с благословением?" спросил Ганс.

"Он не был похож ни на одного бога, сам оракул подтвердил это, когда Альфонсо был ребенком" - сказала Анастасия.

"...Миледи... У меня есть теория... но... я думаю, что слишком страшно говорить об этом" - сказал Ганс.

"Говори", - сказала Анастасия.

Ганс сомневался секунду, прежде чем сделать глубокий вдох.

"Испытание оракула проводится в возрасте трех лет в каждой королевской семье... верно?" спросил Ганс.

"Да, верно".

"Тест оракула абсолютен, в этом нет сомнений... так что его высочество определенно не чемпион... что если... он не использует силу бога" - сказал Ганс.

Анастасия размышляла над словами Ханса несколько секунд, прежде чем ее лицо приняло шокирующее выражение.

"Нет... это невозможно! Должно быть другое объяснение!" сказала Анастасия в эйфории.

"Я знаю, что это звучит совершенно нелепо! Однако, это все объяснит! На самом деле, это может объяснить, почему ее высочество Элисон пытается защитить его!" сказал Ганс.

"Это невозможно! Даже сам император не пробуждал свою силу воли в столь юном возрасте! Это абсолютное безумие - думать, что кто-то в таком юном возрасте пробудит свою волю! Более того! Если он, по какой-то случайности, обладал силой воли, почему он не сказал об этом!? Он получил бы милость его величества! Он мог бы даже стать кронпринцем вместо его высочества Фернандо!" сказала Анастасия.

"Я только заметил... падший принц, нет, лорд Альфонсо Локхард, не так прямолинеен, как кажется, например, почему он не выгнал нас из своего поместья, даже когда вы были так грубы с ним?" спросил Ганс.

"Раз уж ты об этом заговорил... почему?"

"Потому что он хочет быть с вами в хороших отношениях и, более того, заставить вас остаться по собственной воле!" сказал Ганс тревожным тоном.

"Почему? Если он хотел благосклонности Болтора, есть другие способы сделать это, более простые", - спросила Анастасия.

"...Я не знаю... но моя интуиция подсказывает мне, что нам нужно быть осторожными при общении с его высочеством", - сказал Ганс.

"...Однако это не отвечает на вопрос, почему он скрывал свои способности до сих пор? В этом нет никакого смысла!" сказала Анастасия.

"Юная леди, когда его высочество Карл уйдет в отставку, кто займет трон семьи Болтор?" спросил Ганс.

"Это будет мой старший брат", - ответила Анастасия.

"Почему?" спросил Ганс.

"Потому что он самый старший и первый сын в семье, кроме того, он чрезвычайно силен, большинство чемпионов ему не ровня, и даже некоторые короли не смогли бы его убить", - сказала Анастасия.

"А если бы он не был сильным?" сказал Ханс.

"Ну, я полагаю, что мой второй брат мог бы... подожди... ты это говоришь!"

"Братья и сестры его высочества чрезвычайно могущественны, они вершина вершины в Лейтоле... даже как пользователь воли, я бы не осмелился бросить вызов принцессе Диане, а тем более его высочеству Фернандо... однако... мне никогда не понадобится, потому что я вне их поля зрения..." Сказал Ханс "Но это не относится к самой их семье, они постоянно следят за своими фактами... потому что знают, что они вчетвером могущественны... поэтому"

"Первым шагом к выживанию... было бы выйти из их поля зрения!" Сказала Анастасия.

"Если кто-то не представляет собой угощение, зачем им защищать свои спины от него или нее? Это не имеет смысла... карты уже на столе, когда дело доходит до присуждения трона, принцы и принцессы уже создают союзы с различными домами, чтобы подготовиться к большой битве, единственная, кого мы знаем, кто не вступит в битву, будет ее высочество Сусана... так что, на самом деле, каждый принц в конечном итоге попытается получить благосклонность четырех драконьих семей, что сделает борьбу за трон каким-то образом сбалансированной, где не будет много крови, потому что каждая сторона будет одинаково сбалансирована".

"Но это только если мы предположим, что есть "четыре" силы", - сказала Анастасия.

Оба они посмотрели в сторону зала, и вдруг почувствовали холодок по спине.

"Альфонсо Локхард, что ты планируешь!?" Хотя АнастасияПожалуйста, перейдите на

чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/29759/2063424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь