Готовый перевод The supreme sovereign system / Верховная независимая система: Глава 179

Вернувшись в поместье, Альфонсо и Анастасия оказались лицом к лицу в студии Альфонсо, Альфонсо попросил оставить их наедине, так что сейчас они были только вдвоем.

"Итак, давайте начнем сначала, я Альфонсо Локхард, добро пожаловать в Пустошь Долины, юная леди из семьи Болтор, Анастасия Болтор" - сказал Альфонсо, протягивая руку.

"...Ты слаб, поэтому не можешь пожать мне руку", - сказала Анастасия.

"Понятно... справедливо", - сказал Альфонсо с улыбкой.

Он не принял это близко к сердцу, просто она сделала это из вредности, просто она была простодушной избалованной девчонкой.

"Итак, мисс Анастасия, зачем вы пришли сюда?" спросил Альфонсо.

"Моя мать, Элисон Веритиа, попросила приехать сюда и защищать вас в течение трех лет вместо нее, на самом деле, я планировала захватить этот город и запереть вас, поскольку вы все равно не сможете мне противостоять, однако, поскольку вы помогаете мне в моем... "затруднительном положении", я откажусь от этой мысли, просто скажите той женщине и тому мужчине, чтобы они регулярно сражались со мной, а также, не беспокойте меня по пустякам, сделайте это, и мы сможем спокойно провести три года", - сказала Анастасия.

Любопытно, что она не сказала это с видом доминирования, она сказала это естественно, как будто было совершенно очевидно, что Альфонсо должен сделать то, что она сказала.

"... Я думаю, что здесь есть некоторое недопонимание, мисс Анастасия, правда, возможно, я не так могущественен, как вы, однако, я уверен, что смогу убить вас без особых усилий, во-вторых, вы находитесь в WASTELAND VALLEY, а не в поместье Boltor, так что, если вам нужно действительно делать свою работу, тогда, вы более чем желанны, если нет, дверь прямо там" сказал Альфонсо.

Анастасия была потрясена словами Альфонсо, в конце концов, с каких это пор у знаменито глупого принца Альфонсо Локхарда появилась такая смелость.

"Понятно, значит, ты нанял двух мощных телохранителей и вдруг решил, что ты - большое дерьмо? Не обманывай себя, глупый принц, ты ничтожество, без этих двоих ты был бы уже мертв", - сказала разгневанная Анастасия.

Альфонсо только улыбнулся и отвернулся.

"Это в моих силах "нанять" таких гулей-телохранителей, не находишь? Что плохого в том, что они защищают меня?"

"Разве ты не долбанутый мужик!? Ты заставляешь красивую женщину защищать тебя! " - спросила Анастасия.

"И?"

""И?" - говоришь ты!? Где твое достоинство, где твоя честь!?" сказала Анастасия.

"Я не вижу мужчину и женщину, я вижу людей, да, есть некоторые вещи, которые мужчины могут делать, а женщины нет, и наоборот, однако, я уверен, что вы заметили, что Деметра не просто человек, она та, кто может сражаться с чемпионами, так что предыдущее условие неприменимо, еще раз спрашиваю, в чем проблема?" спросил Альфонсо.

"Ты!"

"Хватит, я человек терпимый, однако, даже у меня есть свои пределы, убирайся с глаз моих, возвращайся, когда изменишь свое отношение, иначе, возвращайся в поместье Болторов, мне все равно, разговор окончен", - сказал Альфонсо, после чего, он сделал жест и у двери появилась фигура, это была Ио.

"Ио, покажи ей дорогу в комнату хозяина", - сказал Альфонсо.

"Подождите! Я еще не закончила!" сказала Анастасия.

Альфонсо посмотрел на нее неестественно холодным взглядом и сильно надавил тростью на землю.

*CLANK*

"Что..." Анастасия хотела пошевелиться, однако, она заметила, что ее тело становится все медленнее и медленнее!

"Х...О...В" - подумала Анастасия.

Однако, она заметила, что даже ее процесс мышления был нарушен!

"Убирайся!" - снова сказал Альфонсо.

"Ха!" Анастасия наконец-то почувствовала, что время возвращается в нормальное русло, она с силой схватилась за воздух и посмотрела на Альфонсо испуганным взглядом.

Она больше ничего не сказала и дрожащей рукой направилась к двери.

Ио кивнула Альфонсо и закрыла дверь.

Альфонсо подождал несколько секунд, прежде чем закрыть рот.

*Кашель*

Альфонсо посмотрел на свою руку и увидел, что он кашляет кровью, он горько улыбнулся и вытер кровь носовым платком.

"Подумать только, что мне будет так трудно остановить ее всего на секунду, действительно, она сильна... а я слишком слаб", - подумал Альфонсо. "Сила застоя развивается с тех пор, как я получил ее, я уже близок к тому, чтобы войти в первую стадию, информация в моей голове говорит мне, что есть три стадии, начальная, средняя и поздняя... когда я дойду до третьей стадии, я буду доминировать над первой концепцией времени... еще предстоит долгий путь".

Альфонсо оглянулся на дверь и слегка улыбнулся.

"Как долго вы собираетесь смотреть; разве я не сказал вам, чтобы вы отпустили молодую леди в ее комнату?" спросил Альфонсо.

"Я не выношу ее, я попросила одну из маленьких девочек освободить ей дорогу... Я не понимаю, она нам здесь не нужна, и она такая немного невежливая особа, почему бы нам просто не прогнать ее?" спросила Ио, которая стала видимой.

"На самом деле она не плохой человек, просто ее слишком баловали, поэтому она думает, что она центр мира, другими словами, она просто испорченное отродье", - сказал Альфонсо.

"...Испорченные дети - это то, что я ненавижу больше всего", - сказал Ио.

"Будь терпелив с ней, в конце концов, она юная леди семьи Болтор", - сказал Альфонсо.

"...Милорд... Я хочу выполнить неразумную просьбу, вы не против?" спросила Ио.

"Валяй"

"Я... я стану сильнее! Клянусь... так что... не могу ли я попросить... чтобы меня не заменяли в качестве вашего стража?" спросил Ио.

Альфонсо на некоторое время потерял дар речи, прежде чем обернуться.

"Моя спина... для того, чтобы ты защищал ее, как твой господин, я приказываю тебе, Ио, защищать Альфонсо Локхарта до того дня, когда я вернусь на землю", - торжественно произнес Альфонсо.

Ио улыбнулась и опустилась на колени.

"Твое желание - мой приказ", - сказала Ио. Пожалуйста, перейдите на сайт

чтобы читать последние главы бесплатно

http://tl.rulate.ru/book/29759/2063423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь