Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 846

Фенг Линг сразу же заволновалась. Она бросилась бороться с ним. Мужчина не заходил слишком далеко в своих исследованиях. Когда он нежно погладил ее грудь, он не мог не заметить, что ощущение силиконовых грудных имплантатов, которые она засунула в одежду, было слишком реальным... это ощущение действительно было слишком...

Прежде чем мужчина успел внимательно изучить ощущения, Фэн Линг резко прикусила губу. Он застыл, пристально глядя на "молодую девушку", зажатую в его объятиях. Он не мог не подумать, как было бы замечательно, если бы он действительно был девушкой, а не мальчиком, переодетым в девушку. Если бы это было так, даже если бы она была еще юной, он бы сразу же поставил на ней свой знак и сделал ее своей женщиной!

Эти несбыточные надежды только зародились в его голове, когда Фэн Линг резко подняла руку и впилась пальцами в акупунктурную точку на его талии.

В отличие от других членов базы, у Фэн Линг хватило терпения полностью освоить самые подробные аспекты ближнего боя, включая различные акупунктурные точки на теле человека. Фэн Линг была единственной, кто хорошо разбирался в этом аспекте. Прямо сейчас ее пальцы атаковали акупунктурную точку, которая вызывала болезненное онемение. Стоило ей немного увеличить силу, как он тут же ощущал резкую боль в нижней части тела. Если она применит еще большую силу, нижняя часть его тела онемеет на несколько дней. Он не смог бы даже крепко держать оружие.

Мужчина наблюдал за ней, целуя ее. Взгляд Фэн Линг был полон предупреждения, когда она смотрела на него сверху вниз. Наконец, мужчина закрыл глаза. Он держал их губы в легком поцелуе еще несколько секунд, прежде чем отпустить ее. Как только мужчина отступил, Фэн Линг резко потерлась о свои покрасневшие, припухшие губы. Она ничего не сказала и не посмотрела на него. Она повернулась и быстро вошла в женский туалет.

Миссия сейчас была важнее.

Ли Наньхэн посмотрел на свою нижнюю часть тела.

Он стоял на своем месте с холодным выражением лица. Фэн Линг смутно слышала, как он издал длинный, медленный вздох.

В последнее время нижняя часть его тела была особенно непослушной, особенно когда Фэн Линг был одет как женщина.

Он сдержал свои мысли и вошел в женский туалет. В этот момент внутри уже никого не было. Фэн Линг открыла одну из дверей кабинки и показала, чтобы он заглянул внутрь.

Ли Наньхэн взглянул на Пола, который лежал без сознания, прислонившись к унитазу. Он сразу понял, что это результат действий Фэн Лина: "Ты выбил им мозги за такой короткий промежуток времени; неплохо".

Фэн Линь заглянул внутрь и спокойно сказал: "Его проницательный ум сработал против него в этом деле. Он продолжал подозревать меня и полагал, что сможет убить меня, выследив. Возможно, потому что я выгляжу как слабая женщина без подготовки, он осмелился встретиться со мной один на один в ближнем бою".

Фэн Линг добавил: "Его способности действительно слабы. Раньше, когда я слышала, что его боевые способности обычные, я думала, что смогу хотя бы немного обменяться с ним ударами. Подумать только, он действительно так беден. Он, по крайней мере, мозг этих террористов; человек, который придумал нападения на Нью-Йорк. Я действительно разочарован".

Ли Наньхэн холодно улыбнулся: "Ты думал, что со всеми советниками так же трудно иметь дело, как с Мо Цзиншэнем?"

Фэн Линг не была особо знакома с господином Мо. На самом деле, за годы работы на базе она ни разу не встречалась с ним. Она только знала, что он часто взаимодействовал с боссом Ли и базой XI. Он тайно участвовал во многих стратегиях и схемах, которые использовала база. По словам К., господин Мо взаимодействовал как с преступным миром, так и с нормальным обществом, но его руки были чисты, и он никогда не лишал жизни людей. Он был близким другом Босса Ли. Семья Мо была очень сильной. Хотя господин Мо был молод, он имел большое влияние как в мире бизнеса, так и в преступном мире Америки.

Он даже взаимодействовал с подпольным оружейным обществом Америки. Многие банды предлагали сотни миллиардов только за то, чтобы его голова была доставлена к ним.

Хотя она никогда не встречалась с ним, за годы работы на базе она слышала упоминания о нем. В душе она уже прониклась уважением к господину Мо.

К и остальные описывали его как советника базы XI и их Большого Босса, который оставался за кулисами.

Таким образом, Фэн Линг начала уважать и восхищаться словом "советник".

Однако она никак не ожидала, что этот Пол, который был советником террористов, окажется таким слабым...

Он действительно опозорил мир "советника".

"Эта группа террористов, с которой мы сейчас имеем дело, еще не объединилась с самой большой террористической группой. Они лишь небольшая подгруппа. У них есть мужество, но нет способностей. Проще говоря, настоящий главарь террористической группы смотрел на них свысока и выгнал их. Сейчас они действуют сами по себе. По сравнению с теми грязными террористами, которые совершают убийства, поджоги и всевозможные грязные действия, эта группа людей не так опасна. Если мы будем действовать правильно, их легко будет уничтожить раз и навсегда".

После слов Ли Наньхэна, Фэн Линг коснулась пистолета, спрятанного в юбке. Она тихо сказала: "Ранее я выхватила у него пистолет. Позже я продолжу слушать в отдельной комнате. Должна ли я взять пистолет с собой или...".

"Обыскивали ли они ваше тело перед тем, как вы вошли туда ранее?"

"Да".

"Тогда возьмите его с собой. К тому времени, как они решат сделать это снова, наши люди уже проникнут внутрь. Нет никаких проблем, о которых стоит беспокоиться. Возьми его с собой, чтобы защитить себя".

"Хорошо."

Закрыв дверь уборной, Фэн Линг поправила юбку и затянула бретельки платья. Ее взгляд не возвращался к мужчине рядом с ней.

Эти двое, казалось, синхронно молчали о поцелуе, который они разделили ранее, как будто ничего не произошло.

Прежде чем они вышли из туалета, Фенг Линг спросил: "Босс, разве мы не договорились, что вы будете ждать моего сигнала вместе с другими парнями? Для тебя очень опасно рисковать и входить в дом. Я одет как женщина, поэтому вероятность того, что меня обнаружат, гораздо ниже. Но ты..."

Фэн Линг хотела спросить, не беспокоится ли он о том, что она осталась одна, поэтому он так неожиданно вошел.

Однако она проглотила оставшиеся слова и не стала продолжать расспросы.

Ли Наньхэн понял, о чем она хотела спросить. Он не стал отвечать на ее вопрос. Когда они подошли к двери, он сдвинулся в сторону, чтобы дать ей выйти. Когда Фэн Линг проходила мимо него, он взглянул на нее и мягко сказал: "У тебя опять красные уши".

Фэн Линг: "..."

Она быстро ушла без всякого выражения, направившись в личную комнату.

После ухода Фэн Линг Ли Наньхэн молча смотрел в темный конец коридора. Он поднял телефон и позвонил бармену: "Я в уборной. Принеси сюда одежду, которую ты приготовил".

"Да, сэр".

Бармен был шпионом, устроенным XI Базой. Его эффективность была на высоте. Так как участие Фэн Линг не входило в план, для обеспечения ее безопасности, они внесли некоторые изменения в планы. К счастью, босс Ли сообщил ему заранее, чтобы он подготовил вещи. Бармен быстро принес одежду.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2089170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь