Ли Наньхэн принял от него одежду. Он потянулся к изысканным пуговицам на своей черной рубашке. Одну за другой он расстегнул их и переоделся в принесенную барменом одежду. Затем он неторопливо произнес: "Договоритесь об отключении через десять минут. Я войду в личную комнату через пятнадцать минут".
"Да, сэр."
--
Ранее, когда Ли Наньхэн прижал Фэн Линг к стене, он грубо сжал ее. Мужчины, проходившие мимо нее, видели только женщину, одетую в белое. Однако в этом баре было слишком много женщин в белом. Они не могли определить, кто из них кто.
Когда Фэн Линг вернулась в отдельную комнату, мужчины, которые были там с самого начала, знали, что это девушка, которая сопровождала Пола ранее. Когда они увидели, что она одна, они сразу же холодно спросили ее: "Почему ты вернулась одна?".
Фэн Линг ответила мягко и деликатно: "Он сказал, что его желудок плохо себя чувствует, и попросил меня вернуться первой. Он все еще должен быть в мужском туалете".
Ответив, она послушно вернулась на свое место.
Вошедшие следом мужчины лишь на мгновение недоверчиво посмотрели на нее. Затем они возобновили обсуждение своих планов.
Как сказал босс Ли, хотя в основном они разговаривали на английском языке, более важные детали, такие как место и время, передавались с помощью уникального кода или слов, которые она не могла понять. Она услышала упоминания о Белом доме и поняла, что в этот раз основное внимание в их разговоре было сосредоточено на Белом доме и президенте.
Примерно через десять минут она наконец поняла их секретный код и собрала его воедино, используя все подсказки.
Они планировали направить вертолет к Белому дому в эту пятницу, чтобы устроить там засаду с бомбой, и некоторые из их людей уже проникли в Белый дом. Первоначально проникнуть в воздушное пространство над Белым домом было бы непростой задачей.
Однако они уже получили контроль над главным в этом районе и заменили его своими людьми.
Приняв эти новости, Фэн Линь послушно села рядом и продолжала пить свои напитки, не меняя выражения лица. Время от времени она улыбалась и наливала вино мужчине, сидящему рядом с ней. Она изо всех сил старалась сохранить принятый ею облик.
Пол все еще не вернулся. С того момента, как он ушел с Фэн Линг, прошло целых тридцать минут.
Часть разговоров в приватной комнате стихла. Дэвид был одним из тех, кто сейчас молчал. Он посмотрел на Фэн Линг, которая улыбалась, потягивая напитки и закусывая едой.
Когда остальные мужчины перевели взгляд на Фэн Линг, атмосфера осталась неизменной. Однако Фэн Линг уже почувствовала их намерение достать оружие. Они лишь приостановились, чтобы понаблюдать за ней.
Улыбка Фэн Линг не дрогнула. Ранее она приняла лекарство, чтобы протрезветь. После возвращения она выпила всего несколько глотков алкоголя, и это не стало для нее большой проблемой.
Она улыбнулась, аккуратно поставив бокал с вином обратно на журнальный столик. Затем она взяла арбуз с тарелки и надкусила его. Она ярко улыбнулась, сохраняя выражение безобидной молодой девушки.
В тот момент, когда все начали подозревать, не случилось ли чего-нибудь, когда она вышла с Полом, двое людей рядом с Дэвидом потянулись за пистолетами.
Фэн Линг сделала вид, что ничего не заметила. Она выплюнула арбузные семечки на ладонь и аккуратно положила их на салфетку на столе. На фоне наполненной убийственными намерениями комнаты она, казалось, совершенно не замечала происходящего.
Внезапно музыка в приватной комнате прекратилась. Свет также выключился. Резкая темнота заставила всех присутствующих в комнате насторожиться.
"Что происходит?! Отключение света?! Или засада?"
Когда музыка смолкла, кто-то быстро взял свой телефон и включил функцию фонарика. Увидев его действия, несколько человек последовали за ним.
Когда достаточное количество света заполнило комнату, Дэвид повернулся, чтобы рассмотреть молодую девушку, одетую в белое. Казалось, что она не сделала ни одного движения в этот момент темноты. Она только потянулась к своему телефону с растерянным выражением лица, быстро постучав по нему, чтобы включить функцию фонарика. Затем она в панике посмотрела в их сторону. "Это отключение света?"
Если бы эту девушку кто-то подговорил, или если бы у нее были какие-то скрытые планы, она бы точно что-то сделала за эти несколько секунд. Однако, глядя на ее неподготовленное выражение лица, когда она потянулась за телефоном, их подозрения сразу же развеялись.
Пол не вернулся спустя столько времени, с ним должно было что-то случиться, но проблема не была связана с этой девушкой.
"Иди и спроси". Дэвид положил одну руку в карман, сжимая рукоятку пистолета. Он был готов отреагировать на любую ситуацию. Все остальные тоже потянулись за оружием, а другой рукой держались за телефоны.
Кто-то встал, чтобы пойти спросить. Бармен случайно оказался рядом. Он бросился к нему со своим телефоном, наклонившись, чтобы извиниться: "Мои извинения! Похоже, в баре возникла проблема с электрической цепью. Во всем баре отключилось электричество. Мы уже сообщили об этом ближайшему электрику. Сейчас к нам приедет электрик, чтобы помочь с ремонтом. В течение десяти минут мы обязательно восстановим все освещение!".
"Вы уверены, что это проблема только с электрическими цепями?" Дэвид был афроамериканцем. В темноте, даже при свете телефонов, трудно было разглядеть его фигуру. Только его ледяные, убийственные глаза особенно выделялись. От этого становилось зябко и страшно.
"Да, сэр. Последние несколько дней часто шли дожди. Должно быть, дождь повредил старые цепи снаружи бара.
Как вы знаете, все здания в этом районе красных фонарей очень старые. Неизбежно, что электрическая цепь пострадает от погодных условий!" Ответив, бармен быстро поднял телефон и позвонил, как бы торопя людей на другом конце: "Вы уже здесь? Поторопитесь!"
Фэн Линг наблюдала за барменом; может ли быть так, что есть какие-то планы, о которых она не знала? Было ли это действительно затмение?
Через несколько минут послышались шаги, приближающиеся к залу. Вслед за этим бармен срочно заговорил с кем-то снаружи. Затем вошел высокий, широкоплечий мужчина, одетый в форму энергетической компании. На спине у него был ящик с инструментами.
При свете телефонов нескольких мужчин Фэн Линг смог разглядеть лицо мужчины.
http://tl.rulate.ru/book/29657/2089171
Сказали спасибо 0 читателей