Готовый перевод A Gallop on the Embankment with Spring Breeze / Романтика и Канал (Галоп по набережной с весенним ветерком): Глава 8. Два тигра не могут жить на одной горе

Было немного теплое утро с прохладным ветром и восходом солнца. Во дворе щебетали птицы, а смешанный аромат цветов и травы освежал ум и сердце людей. Конечно, Ма Тяньэнь этого не замечала.

Ма Тяньэнь всю ночь ломала голову и написала только три строчки стихотворения, и не могла придумать последнюю строчку. У нее не было другого выбора, кроме как взять свое незаконченное стихотворение в кабинет с мыслью: "Раньше пойду, раньше освобожусь". Тем не менее, она сделала несколько кругов, когда добиралась до кабинета, не смея войти. В тот момент слуга под дверью закричал: "Молодой господин идет! Молодой господин идет сюда!" Ма Тяньэнь похлопала его по голове и сердито сказала: "Длинный язык".

У Чжун ждал с книгой в руке. Видя, что Ма Тяньэнь вошла с неуверенным видом и спрятав стихи в сложенных за спиной руках, он не мог не улыбнуться.

"Ты закончил стихотворение? Дай мне взглянуть."

"Вроде как закончил." Ма Тянь'энь показала бумагу, спрятанную за ее спиной, но она не хотела отдавать ее У Чжуну.

"Не беспокойся. Ты еще не научился сочинять стихи, так что я не стану винить тебя за то, что ты плохо пишешь. По крайней мере, у тебя хватило смелости взяться за них, а это хорошее начало", подбодрил ее У Чжун. На самом деле Ма Тяньэнь не хотела писать стихотворение, но если бы она это не сделала, её мать обвинила бы её в том, что она снова пропустила урок. Увы! Её мать хороша в придирках и драках! Интересно, почему её отец влюбился в нее? Может быть, его заставили жениться на ней?

Ма Тяньэнь на некоторое время погрузилась в фантазию, а затем предложила сделку: "Я написал одно, но закончил только три строчки... Моя мать попросила меня показать ей мое стихотворение, и не мог бы ты сказать несколько хороших слов для меня?"

Затем Ма Тяньэнь передала ему стихотворение с улыбкой на лице. На самом деле У Чжун вовсе не ожидал увидеть стихотворение, но он обнаружил, что оно состоит из хороших строк, что не было сюрпризом, но, по крайней мере, не пугало, как он себе представлял. "Хотя почерк у него был немного уродливый, но четкий, что вполне могло быть результатом его усилий. Ма Тяньэнь заслужил, чтобы его называли умным учеником. Выслушав мое объяснение некоторых стихотворений лотоса, он смог воспроизвести некоторые строки, которые доказали, что его можно обучить."

На бумаге это выглядело так:

Прозрачная вода в озере и красный лотос,

Широко раскинулись листья лотоса и остановили рыбаков.

Лучше быть в воде, чем наслаждаться цветами...

Всего три строчки. У Чжун догадался, что Ма Тяньэнь действительно не мог придумать ничего другого. У Чжун поднял голову, чтобы посмотреть на мальчика, под глазами которого виднелись темные круги. Должно быть, он засиделся допоздна. Он всегда слышал, что Ма Тяньэнь бездельник, но после общения с ним он обнаружил, что Тяньэнь просто ребенок, который хочет быть признанным взрослыми. Он притворяется, что все время безразличен ко всему, но на самом деле он заботится о чужих мыслях в своем уме. Так много неприятностей, которые он навлек на себя, на самом деле возникли из-за его желания получить похвалу от других.

Подумав об этом, У Чжун рассмеялся и сказал, "Все в порядке". Затем он положил бумагу на стол и, подражая почерку Ма Тяньэнь, добавил еще одно предложение. Покончив с этим, он протянул ей письмо и сказал, "Пойди и покажи его госпоже Ма."

Не ожидая, что У Чжун добавит последнюю строчку, Ма Тяньэнь была охвачена счастьем. В тот момент, когда она получила бумагу, сразу убежала в комнату родителей, вместо того чтобы сначала проверить ее.

Когда Ма Тяньэнь прибежала, слуги только что закончили уборку после того, как господин и госпожа Ма позавтракали. Открыв дверь, она едва не налетела на слуг.

"Почему ты так торопишься?" Госпожа Ма не могла удержаться от замечания. "Пожалуйста, будь осторожен, чтобы не упасть и не удариться."

"Я пришел показать папе и маме мое стихотворение", сказала Ма Тяньэнь, а затем протянула бумагу, как будто это было что-то ценное.

Пара посмотрела друг на друга, потому что они не ожидали, что Ма Тяньэнь так быстро представит свое стихотворение, хотя они сказали ей об этом вчера.

Госпожа Ма не была грамотной, в то время как Ма Чаошэн любил читать, хотя и жил на водном транспорте зерна в столицу. Он взял стих и прочел его госпоже Ма.

Прозрачная вода в озере и красный лотос,

Широко раскинулись листья лотоса и остановили рыбаков.

Лучше быть в воде, чем наслаждаться цветами,

Ради семян лотоса в подарок родителям.

"Мой хороший ребенок! Ты хотела собрать семена лотоса для нас, когда ты наслаждалась красотой лотоса. Стихотворение хорошее, и почерк тоже...неплох. Наконец-то ты обрела просветление", Ма Чаошэн с удовлетворением посмотрел на свою дочь, а госпожа Ма разрыдалась.

"Я уже говорил, что моя девочка не хуже этих ученых. Посмотрите на это стихотворение, какой шедевр. Управляющий, подойдите и возьмите его, чтобы сохранить и повесить."

"Лучше не надо, потому что последнюю строчку добавил мой учитель", немного смутилась Ма Тяньэнь. Её били и ругали с самого детства, поэтому она не привыкла к тому, что её так неожиданно похвалили.

"Последняя строка не была бы возможна без первых трех строк. Все линии хороши. Все! У нас в семье Ма есть ученый", Ма Чаошэн был в очень приподнятом настроении, так что он послал управляющего, чтобы смонтировать его в лучшем магазине каллиграфии и живописи.

В то время как семья Ма была в большой гармонии, семья Тянь была в сильном шторме.

Тянь Фугуй украдкой пробирался наружу, чтобы найти Ма Тяньэнь, а когда он подошел к воротам, оттуда донесся холодный голос: "Стой! Куда ты идешь?"

Как только Тянь Фугуй услышал его, он сразу понял, что это его старший брат. Так как он не мог выйти, то без малейшего колебания повернул назад и сказал вкрадчиво: "Я хочу прогуляться и полюбоваться причалом, чтобы подготовиться к будущему, когда я смогу помочь тебе, мой брат!"

"Кто это твой брат?"

"А, ну конечно ты. Старший брат, у тебя амнезия?"

"Черт возьми! Я не думал, что ты знаешь, что я твой брат, потому что я думал, что ты член семьи Ма. Просто следуй за мной." Сказал Тянь Чжунхуа с гневом и направился в свою комнату. Тянь Фугуй быстро последовал за ним, так как заметил, что его брат сердится.

"Мой дорогой брат, почему ты так говоришь? Ты мой единственный старший брат, и я, конечно же, член семьи Тянь. Честно говоря, Тяньэнь - хороший человек, но вы не очень хорошо его знаете. Поэтому я хочу пригласить его выпить с нами, и тогда он тебе обязательно понравится."

"Ты думаешь, что он мне не нравится и поэтому я не разрешаю тебе встречаться с ним, да? В твоем сердце я человек, который контролирует то, как мой брат заводит друзей, просто из своих собственных чувств, верно? Ты совсем не знаешь своего брата. Я не позволяю тебе встретиться с Ма Тяньэнь только потому, что он носит фамилию Ма. Среди всех пяти семей, семья Ма единственная, кто может бороться с нами. Мы всегда тайно боролись с ними, но сейчас государство находится среди ветров перемен, поэтому водный транспорт зерна в столицу тоже будет иметь изменения. Тогда борьба между нами и семьей Ма может стать открытой, и что вы собираетесь делать в это время?" - строго спросил Тянь Чжунхуа.

Тянь Фугуй наклонил голову и пробормотал: "Почему мы должны бороться с ними? Разве мы не можем просто поладить?"

"Какой же ты глупый! Два тигра не могут жить на одной и той же горе, а это значит, что только один может управлять всеми пятью семьями, либо мы, либо семья Ма. Без Ли Дафу из фракции Ло у семьи Ма не было шанса подняться. Поскольку внутри банд Датонга царит хаос, Ли Дафу может потерять место лидера. Как только он отстранится от власти, открытое соревнование между нами и семьей Ма официально начнется. Ты не был таким здоровым с самого детства. Это моя вина, что я слишком много заботился о тебе." Сидя в кресле, Тянь Чжунхуа глубоко вздохнул после этих слов.

Достаточно тактично Тянь Фугуй налил чашку чая своему старшему брату. "Мой брат, я знаю, что ты делал все, потому что думал, что это хорошо для меня. После смерти нашего отца именно ты поддерживал всю семью Тянь, поэтому я уважаю тебя от всего сердца. Я также знаю, что ты сказал мне, но я думаю, что слова Тяньэнь также разумны. Он часто говорит, что река Датонг принадлежит всем, и все мы питаемся одним и тем же источником воды. Так почему бы не зарабатывать деньги вместе?"

"А что ему известно? Он просто высокомерно купается в поддержке своих родителей. Однажды, когда его отец умрет, он будет съеден своим собственным народом даже без нашего вмешательства. Кстати о Ма Тяньэнь, я слышал, что ты встретил У Чжуна на улице в тот день, и это ты предложил ему пригласить его быть учителем? Ты был так добр к нему. Ты знаешь, что мистер Ху хочет расправиться с ним, но все еще помогаешь Ма Тяньэнь, о чем, черт возьми, ты думаешь?"

"Я... я не слишком много думал. Я только понял, что поскольку мистер Ху боялся У Чжуна, значит он должен быть очень хорошо просвещен..."

"Ты......Я действительно не знаю, умный ты или глупый. Ну же, семейные правила." Услышав про семейные правила, Тянь Фугуй побледнел. Семейные правила семьи Тянь означают использование хлыста из стального сердечника. После того, как его побьют, кожа будет красной и опухшей. Боль будет слишком невыносимой, и потом он не сможет встать с постели.

Тянь Фугуй тут же опустился на колени, обнял колени брата и закричал, "Не бей меня. Я ошибся и с этого момента буду следовать всему, что ты скажешь. Я не боюсь боли, потому я ничего не скажу, но наша мать находится в плохом состоянии. Если бы я не смог поздороваться и проявить уважение к ней из-за боли, она была бы печальна. И если она узнает, что мне больно, она будет плакать."

Тянь Чжунхуа - послушный сын. Их отец умер рано, и Тянь Чжунхуа пришлось заниматься внешними делами, а госпоже Тянь - внутренними, поэтому она очень страдала. Поэтому Тянь Чжунхуа очень почтительно относится к своей матери, и госпожа Тянь обожала Тянь Фугуй, своего маленького сына, который потерял своего отца в трехлетнем возрасте, так сильно, что она помогала ему каждый раз, когда он попадал в беду и освобождала его от наказания. Кроме того, скоро будет день рождения госпожи Тянь через несколько дней, так что лучше не портить ей настроение.

Что ж, Ма Тяньэнь не обучаемый, так что бесполезно иметь учителя У Чжуна. И в конечном счете, семья Тянь хотела бороться с У Чжуном только из-за сотрудничества с господином Ху, и они не были настоящими врагами. Думая об этом, Тянь Чжунхуа пристально посмотрел на разочарованного брата, "На этот раз я отпущу тебя, но помни, что если ты снова нарушишь мои планы, я буду бить тебя еще сильнее."

Тянь Фугуй вздохнул с облегчением, "Успокойся, старший брат, я больше никогда не позволю тебе волноваться." В глубине души он добавил, "если только ты не причинишь боль Ма Тяньэнь."

http://tl.rulate.ru/book/29641/770877

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь