Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 8: Мы теряем что-то важное. (Часть 2)

— Э?! Н-нет, это немного...

Лицо Эльмы посинело, похоже, я её напугал. Но я буду помнить оскорбление, леди. Ты просто подожди.

— Значит, единственное, что осталось, это сделать прививку, верно?

— Да. Ваша физиология самая обычная, поэтому я не думаю, что возникнут какие-либо проблемы. Не должно быть никаких побочных эффектов, но лучше на всякий случай отдохнуть в течение трех дней после вакцинации.

— Понял. Давайте сделаем это.

— Не могли бы вы, девочки, подождать в вестибюле?

— Хорошо.

— Мы понимаем.

Я кивнул и расстался с двумя девушками. Меня провели в другую комнату, чтобы сделать инъекции. Они оказались безболезненными, добрый доктор-женщина просто надавила чем-то вроде пистолета на мои руки, шею, грудь и другие части тела. Я даже немного разочаровался такой простотой.

— Надо же, так быстро и совсем не больно, – сказал я, когда доктор закончила.

— Не больно? Что вы имеете в виду?

— То есть, что имею...

— Вы сказали, что прибыли с третьей планеты Солнечной системы, не так ли? Другими словами, там такие процедуры болезненны. И вы это вспомнили?

— Пожалуйста, просто забудьте.

— Думать, что такая процедура может причинить боль… М-да, похоже, что медицина на вашей родине довольно несовершенна.

— Вам никогда не говорили, что вы лезете не в своё дело, доктор?

— А-ха-ха, говорили! И довольно часто.

Доктор Сёко мягко рассмеялась. Я думаю, что большинство людей не могут заставить себя злиться на неё из-за этого беззаботного отношения и милой улыбки. Но я уверен, что хватает и тех, кто её терпеть не может.

— В любом случае, пожалуйста, перестаньте расспрашивать меня о моих обстоятельствах. Вы слишком настойчивы.

— Хорошо. Похоже, вы все такие, рожденные на планетах.

В этом измерении большинство людей родились и выросли в космических колониях, и единственные, кто живет на планетах земного типа, – это лишь немногие избранные, иными словами, аристократы высшего класса и тому подобные.

Я пришел из совершенно другого мира, но не могу рассказать это доктору Сёко и Инагаве Технолоджи. Есть шанс, что узнав такое они и правда решат сделать из меня лабораторную морскую свинку. Пускай просто изучают мои генетические данные.

— Вы продолжаете!

— Простите. Но может вы могли быть более искренни со мной?

— Пожалуйста, ограничьтесь изучением моего генома.

Я холодно осадил доктора Сёко, которая осторожно коснулась моей руки, глядя мне в лицо блестящими глазами. Честно говоря, меня немного взволновали эти сверкающие глаза, но капитана Хиро так просто не проймёшь.

— А-ха-ха. Кажется, у меня нет никаких шансов, а? В конце концов, Эльма и Мими – красавицы.

— Да. Они обе тоже прекрасны.

— Хм?

Доктора Сёко, похоже, немного озадачил мой быстрый ответ, но я не обратил внимания на ее реакцию и надел свою куртку.

— Мы все сделали, верно?

— Да, все хорошо. Нам просто нужно дождаться общих результатов ваших комплексных проверок, так что давайте встретимся с этими двумя.

Мы вышли из медицинского кабинета и вернулись в вестибюль. Эльма с Мими что-то обсуждали, поджидая меня. Эльма мгновенно повернулась в мою сторону. Взгляд Мими последовал её примеру.

— Как ты быстро меня заметила!

— Я могу распознать твои шаги за много миль.

— У эльфов, таких как Эльма, как правило, хороший слух, – вставила Док. – Я слышала, что те, кто живет в традиционных сообществах в лесах, могут слышать шаги животных с расстояния более двух километров.

— В самом деле? – удивился я.

— Настолько хорошо я не смогу, – пожала плечами эльфийка.

Значит, эти длинные уши не только для красоты.

— Знаете, проблем от этого ничуть не меньше. Я часто слышу то, чего не хочу слышать. И не могу носить большинство головных уборов и шлемов, предназначенных для людей.

— Например, чего ты не хочешь слышать?

— Например, урчание в твоём животе прямо сейчас.

— Шутки в сторону?

Я невольно прикоснулся к животу. Как только о нём зашла речь я ощутил, что немного проголодался.

— До обеда осталось всего ничего. Ребята, хотите перекусить раньше времени? – предложила Док.

— А что у вас тут есть?

— Паста из картриджей.

— Нет, спасибо!

Взгляд Мими опустел. Мой, наверное, выглядел так же. Эльма скривила губы. Доктор озадаченно покачала головой, не понимая нас. У неё что, вкусовые рецепторы атрофированы? Может быть, это связано с тем, что ей приходится есть эту жуть ежедневно? Как жалко.

— Как хотите. Что ж, результаты вашего обследования должны скоро прийти, давайте дождемся их в комнате отдыха?

Доктор Сёко пошла прочь, и мы последовали за ней.

Надеюсь, ничего плохого в результатах не окажется.

http://tl.rulate.ru/book/29583/2577183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь