Готовый перевод My Beautiful Wife, Please Give Me Some Pin Money! / Моя прекрасная жена, пожалуйста, дай мне немного денег!: Глава 15: Кто он такой?

Поздней осенью рано темнело, особенно в горном лесу. В лунном свете деревья отбрасывали пятнистую тень, листья шелестели от осеннего ветра. Иногда некоторые маленькие животные убегают прочь, и шум, который они производят, может напугать людей.

Наступила мирная тишина вечера. Журчание воды не прекращалось. Внезапно, с всплеском, сильный человек выпрыгнул из воды. После того, как изо всех сил толкнул девушку в его руке на берег реки, он также поднялся на землю. Сидя на боку, он задыхался.

Была поздняя ночь, только слабый лунный свет освещал дорогу впереди.

Под тусклым лунным светом лежала девушка на земле, должно быть это Се Мэнсюань, которая наглоталась воды и потеряла сознание. Немного отдохнув, мужчина подошёл, он опустил свои руки ей на грудь, и несколько раз с силой нажал на нее. Он не остановливался, пока она не выплюнула речную воду.

Стоя прямо, мужчина огляделся и затем посмотрел на Се Мэнсюань с восторгом и волнением в глазах.

Порыв холодного ветра заставил человека дрожать. Он наклонился, чтобы обнять Се Мэнсюаня, взяв её на руки он исчез в лесу, оставив только мокрые следы.

Се Мэнсюань время от времени ощущала жар и холод, как будто она возвращалась на дно реки, где она отчаянно боролась и ничего не могла сделать, хотя ее руки и ноги были свободны. В конце концов она увидела что-то яркое и закричала.

- Нет!

Се Мэнсюань сидела с закрытыми глазами и широко раскрытым ртом. Несколько раз она глубоко вздохнула, чтобы убедиться, что она вне опасности.

В конце концов, после того, как ее колотящееся сердце успокоилось, она открыла глаза, чтобы осмотреть окрестности.

Она была в чистой пещере, а рядом горел костер. Рядом с костром висела деревянная палка с верхней мужской одеждой. Се Мэнсюань посмотрела на свою одежду. Она была той же, что она носила до того, как упала в реку. Ее платье было полусухим, но все еще немного влажным, что делало его неудобным.

Что? Кто ее спас?

Се Мэнсюань держала одежду с глазами, полными недоумения. Она вспомнила, что никто не пришел, чтобы спасти ее, прежде чем она потеряла сознание. Было ли это просто удачей? Где она находится?

У Се Мэнсюань была лёгкая головная боль. Действительно, это было очень трудное путешествие, во время которого она спрыгнула с вершины утеса, а потом чуть не утонула в реке. Она рисковала своей жизнью каждый раз, когда была в тупике.

Когда она вспоминала то, что пережила, в пещеру вошёл мужчина, который был только в нижнем белье.

- Ты проснулась? Тебе плохо?

Напуганная его голосом, Се Мэнсюань была начеку. Мужчина казался честным джентльменом с красивыми бровями и яркими глазами. Хотя он носил только нижнее белье, он не пытался покрыть остальную часть своего тела. Кроме того, его улыбка и нежный голос заставили его выглядеть дружелюбно.

Се Мэнсюань посмотрела на него, а затем ее взгляд упал на верхнюю одежду рядом с костром. она догадалась, что этот человек мог быть тем, кто спас ей жизнь.

Она медленно встала, прислонилась к стене и слегка кивнула мужчине.

- Кто ты, господин? Почему ты здесь?

- Я пришел сюда, чтобы спасти тебя. Что касается моей личности, ты всё узнаешь в будущем. Ты чувствуешь себя плохо? Если нет, то нам нужно поспешить.

Мужчина улыбнулся и надел уже почти сухие одежды.

Се Мэнсюань нахмурилась. Хотя она была обязана ему жизнью, вокруг нее было много разных людей. Поэтому ей необходимо было быть начеку.

- Спасибо за спасение моей жизни. Куда мы идем? Так как ты такой добросердечный, ты собираешься отправить меня обратно домой?

- Мы в лесу. Несмотря на позднюю осень, звери все еще бродят. Сейчас мы занимаем пещеру медведя, и он скоро вернётся. Нам лучше поторопиться, всё зависит от тебя.

Мужчина передал бамбуковую трубку Се Мэнсюаню.

Се Мэнсюань не приняла её. С легкой улыбкой мужчина открыл бамбуковую трубку и выпил.

- С водой все в порядке. Пожалуйста, пей.

- Спасибо.

Се Мэнсюань взяла бамбуковую трубку, чтобы немного выпить, пока она все еще была на стороже. Она ничего не знала об этом человеке, который утверждал, что пришел за ней без каких-либо вещественных доказательств. Его доброта может быть маскировкой, поэтому она не может легко доверять ему.

- Моя нога была повреждена, как ты собираешься отправить меня обратно, мистер?

Се Мэнсюань посмотрела на свою ногу и вернула ему бамбуковую трубку.

Розовый румянец появился на его щеках. Он прочистил горло и сказал с застенчивостью.

- Если хочешь, я готов нести тебя на спине.

- Нет, незнакомым мужчинам и женщинам нельзя прикасаться друг к другу. В то время тебе пришлось нарушить правило, чтобы спасти мою жизнь. Теперь, когда я в сознании, если мы двое будем слишком близко, это будет неуместно.

Се Мэнсюань отошла назад, слегка опустив голову, наблюдая за человеком со стороны.

Мужчина выглядел взволнованным и пошел вперед.

- Что нам тогда делать, юная леди? Мы глубоко в лесу, и нам потребуется много времени, чтобы найти других, если ты останешься одна, я боюсь, что ты станешь добычей для зверей.

Се Мэнсюань подняла голову и спросила:

- Мы далеко от деревни Чжоу?

Мужчина оценил расстояние.

- Не так уж и далеко. Если идти вдоль берега реки, это займет как минимум два часа даже для тех, кто ходит быстро.

Се Мэнсюань вздохнула с облегчением. К счастью, они были не так уж далеко.

- Мистер, ты можешь пойти в деревню Чжоу, чтобы найти человека по имени Гэн Чжишань?

- Какие отношения между тобой и этим человеком?

Человек, казалось, был очень обеспокоен этим, судя по его серьёзному выражению лица и глаз. Озадаченные и настороженные, губы Се Мэнсюань изогнулись в улыбке.

- Мистер, то, что ты хочешь знать, слишком много. Это неуместно, так как мы только что встретились. Я заплачу за твою доброту и за спасение моей жизни, но я уже помолвлена. Пожалуйста, помни об этом.

Человек потерял контроль над своим настроением и подошел к Се Мэнсюань. Взяв ее за руку, он вполголоса с гневом сказал:

- Ты! Ты обручилась?

- Да.

Глядя на него, несмотря на боль на запястье, Се Мэнсюань не изменила свое выражение.

Мужчина приложил силу к ее запястью и не ослабил хватку, пока не увидел, как она нахмурилась. Наполненный негодованием, он повернулся назад с суровым взглядом.

- Оставайся в пещере, я найду этого человека для тебя.

- Спасибо - Се Мэнсюань кивнула.

Подойдя ко входу в пещеру, мужчина слегка повернул голову, словно желая что-то ей сказать, но, взмахнув рукавом, он наконец покинул пещеру с гневом.

Маленький предмет упал, крошечный и легкий. Из-за порыва ветра он упал на землю недалеко от Се Мэнсюань.

Стоя на месте, она слегка прищурилась, чтобы получше разглядеть эту вещь. Внезапно ее лицо сменилось паникой и недоверием. Она быстро подняла голову и выглянула из пещеры с нервным выражением лица и дрожащими губами.

Кто он такой?

http://tl.rulate.ru/book/29581/926043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь