Готовый перевод I am a Witch Requested by My Crush to Make Love Potion / Я ведьма, которую возлюбленный попросил создать любовное зелье: Глава 66. Юная Ведьма прежних дней (5)

Глава 66. Юная Ведьма прежних днех (5)


Приятный ночной ветерок ласково щекотал ее щеку. Роуз сидела на  подоконнике, опустив голову. У входа в особняк Азм до сих пор не было и намека на свет. Независимо от того, сколько раз она вглядывалась в темноту, навострив уши, не было никаких признаков подъезжающего на лошади Хариджа.

Укутавшись в простыни и одеяло, она оперлась на подоконник.

- … Миледи.

Зов оказался столь внезапен, что Роуз чуть не выпала из окна. К счастью, ей удалось вовремя схватиться за оконную раму. Но была и другая причина. Чашка, выскользнувшая из её рук, разбилась вдребезги. Глядя на разбитую чашку, ведьма осторожно вползла обратно в комнату. С ног до головы её покрыл холодный пот. Оказавшись в безопасности, она обернулась. Позади неё стояла побледневшая Мона. Она держалась за одеяло Роуз. Вся кровь сбежала с ее лица. Вокруг девушки были разбросаны разные вещи. Скорее всего, служанка бросила все, что было у неё в руках, кинувшись ловить госпожу.

- Мне, мне очень жаль.

Пока горничная дрожала, как осиновый лист, колдунья трясла головой. Прежде всего, потому что… она оказалась в том положении, в котором с ней могло случиться что-то нехорошее.

- Я была бы очень признательна, если бы ты сопровождала меня завтра, когда я пойду извиняться перед Тарой.

- Конечно. Пожалуйста, отойдите, я уберу разбитую чашку.

Наклонившись, Мона быстро собрала разбросанные вещи. В такой темноте она поранится, если в одиночку попытается убрать осколки разбитой посуды. Роуз последовала за девушкой со свечкой в руках.

- Миледи, пожалуйста, оставайтесь на месте!

- Все хорошо. Мне не привыкать, - сказала волшебница, в спешке освещая область вокруг ног Моны, помогая ей. Горничная неуклюже собирала осколки керамики. Когда Роуз попыталась помочь ей, та живо закачала головой из стороны в сторону.

- День Церемонии приближается, Вы должны заботиться о себе.

Так что, единственной формой помощи, которую Роуз смогла ей оказать, – освещение пола. Пока они занимались уборкой, в голову ведьме пришла одна мысль. И она задала Моне вопрос.

- Хочешь поговорить о чем-нибудь?

- А?

- Ранее, ты приходила ко мне, верно? По какой причине?

Недавно Мона начала открывать свое сердце Роуз. Тем не менее, похоже, что она все еще избегает волшебницу, за исключением тех случаев, когда возникали задачи, требующие её исполнения. Так что колдунья пришла к выводу, что причина, по которой девушка пришла проведать ее, такого же рода. На самом деле, не нарушать покой Роуз, наверное, самый мудрый выбор. Ведь, в конце концов, она не может лгать. Бессмысленные разговоры могут привести ее к гибели, если они слишком затянутся. Потому что для нее, ведьмы, это вопрос жизни и смерти.

Однако, не стоит отбрасывать тот факт, что Роуз замкнута, и ей порой не хватает здравого смысла. Она только-только смогла научиться говорить естественно. Прежде всего девушка овладела искусством избегать ответов на вопросы, вызывающие у нее трудности. И как только она выясняла, что ее собеседник действительно не замышляет против нее ничего дурного, то могла говорить честно.

Мона на мгновение перестала собирать осколки чашки и с решительностью заговорила:

-  Я должна извиниться за свое отношение до последней поры. Мне стыдно признаваться, что я боюсь Миледи только потому, что она ведьма.

- … что-то случилось?

- … сегодня днем, когда Миледи защитила меня от мистера Кхонга, я осознала свою ошибку.

Кхонг – фамилия Тиена. Похоже, служанка очень благодарна Роуз за недавнюю помощь.

Колдунья рассеяно кивнула. Она не привыкла получать благодарность от других.

- Я думала, что все ведьмы страшные, потому что… потому что, разве не ведьма дала тем людям то зелье, что принес мистер Кхонг?

Тиен говорил о ценах на зелье, имея в виду, что они выгодны как для дворян, так и для торговцев.

Возможно ли, что Мона была связана с леди какого-то дома, что повелась на зелье? Подумав об этом, Роуз начала украдкой следить за девушкой.

- В особняке, где я раньше работала, молодая леди, которой я тогда прислуживала, приказала мне использовать это зелье на неком мужчине, в котором она была заинтересована. Я не могла отказаться, поэтому подлила зелье в чашку и подала ему, - тело Моны задрожало, когда она вспоминала пережитые мгновения, - но когда этот человек сделал глоток… он… он рухнул…

Мону уволили. Молодая госпожа запаниковала, а случай привлек много шума. Служанке дали рекомендательное письмо с целью заставить замолчать, и ей больше никогда не позволят и шагу вступить на те земли.

В глубине души девушка, возможно, чувствовала невероятное раскаяние за непреднамеренное причинение вреда другому. Было больно слушать ее голос. Роуз нежно погладила Мону по плечу.

- … почему ты говоришь мне это?

- Выслушав рассказ мистера Кхонга, я убедилась, что это не Вы сделали то зелье…

- Конечно, если бы это действительно было мое любовное зелье, тот человек без памяти влюбился бы.

«Эффект проверен и доказан». Так что колдунья отрапортовала максимально уверенным тоном.

Роуз – ведьма, а ведьмы создают секретные зелья… и она гордится тем, что она ведьма, и не считает свои зелья «злыми»…

Кузнец кует меч, способный забрать человеческую жизнь, а ведьмы создают зелья, способные покорить человеческое сердце.

Это необходимо для некоторых, если не для многих.

До тех пор, пока они нужны хотя бы одному человеку, Роуз, Добрая Ведьма, будет продолжать готовить секретные зелья.

Однако, конечно, есть зелья, которые колдунья считает злыми… то есть те, которые не служат своей цели, проще говоря, не работают.

Она не относится к тому типу людей, у которых есть убежденность исправлять ошибки, но она не могла поверить, что есть кто-то, кто смешал бы некачественные ингредиенты и затем продал бы результат.

- Когда мистер Кхонг спросил меня, я была сбита с толку. Я не смогла сразу рассказать, потому что моя предыдущая хозяйка запретила мне об этом говорить. Но, подумав, я поняла, что мистер Кхонг просто хотел разобраться в этом вопросе. Моя предыдущая госпожа, молодая леди, возможно попала в какую-то беду. Поэтому, я, наконец, решилась высказаться…

Возможно, это не лучший выбор – раскрыть историю своей предыдущей госпожи. Но, в то же время, Мона должна была набраться смелости для такого поступка. Особенно учитывая тот факт, что она боится Ведьмы Роуз.

Слуги, в некотором роде похожи на Ведьм – если им не доверяют, их не наймут.

И Мона, и Роуз могут обратиться в прах, служа своим целям.

- Большое спасибо, кроме того…

Роуз присела и всмотрелась в лицо девушки.

- Я думаю, Мона – прекрасная горничная.

Служанка до сих пор не подозревает о правилах ведьм, согласно которым они не могут произнести и слова лжи, и не знает, сколько всего Роуз передает одним только этим предложением.

Однако, глаза Моны увлажнились, когда она поклонилась колдунье.

- Если это подделки на самом деле, то Миледи может попасть в беду… В семье моей предыдущей господи усилилось недоверие к ведьмам… поэтому, пожалуйста, молю Вас, всегда будьте осторожной!

Роуз вслух ответила:

- Да, - и её согласие эхом отозвалось во тьме.

К сожалению, предчувствие Моны оправдалось….

… Три дня спустя Роуз арестовали.

http://tl.rulate.ru/book/29579/967954

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спсасибки за ваш труд😙🌹✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь