Готовый перевод The Magic Academy’s Romantic Circumstances / Романтические обстоятельства Академии волшебства: Глава 8

Глава 8 - О Нем самом

Может быть, он любит тепло.

Глядя на это хорошее место, этот вариант кажется вполне вероятным. Если я могла бы выбирать, то это была бы либо стена, либо угол, мне некомфортно сидеть с ним на узкой открытой веранде.

Угол, разве не хорош? Не заметно и тихо.

- Что-то не так?

- Нет, ничего особенного.

На самом деле, перевод для этого - "угол лучше".

Как же так вышло? Мы находимся в ситуации, когда жгучие взгляды пронзают со всех сторон.

Даже если я делаю вид что ничего не замечаю, может быть, будет лучше, если я сбегу.

Я вздохнула, не обращая внимания на сэмпая. Я нервничала, когда мы стояли рядом, но сидя напротив, мне становилось еще хуже. Вчера мне удалось остаться в полном порядке, но сегодня...

Сэмпай продолжал класть еду в рот с помощью очень красивой вилки и ножа. Разрезая ее без звука, похоже, что он получает меню очень высокого класса. Это заставило меня даже усомниться, что он был в состоянии попробовать вчерашнее меню моего класса .

- Ты что, не ешь? Или на мне что-то есть?

-Нет, я просто подумала о том, как ты красиво ешь.

Заметив, что я совсем забыла о еде, я поспешно сунула ее в рот. Мой сегодняшний обед- паста. Я подумала, что выбрала правильное блюдо. Я буду делать вид, что увлеченно кушаю, надеюсь он не будет грубым на публике, и не скажет мне, что я должна показывать манеры за столом, равные дворянам.

Будет лучше, если я буду есть вкусный обед.

- Красиво? Это в первый раз, когда кто-то сказал мне такое.

- Думаю, что это вполне естественно для тебя. Я ничего не знаю о дворянском обществе.

Сэмпаю, расслабился и рассмеялся. Я ответила немного горькой улыбкой. Не нужно быть очень умной, чтобы догадаться, что это беспокойный мир. Настолько элегантные манеры сэмпая были очень утонченными, и эти манеры преподаются более строго, чем другие.

Кстати, если симпатичный человек терпит неудачу в мелочах, то говорят, что он показывает это иначе, чем обычные люди. Хотя думаю что это абсурдно.

Хорошо, что у меня обычная внешность, и я простолюдинка.

- Похоже, Мерил не испытывает неприязни к моей внешности.

- Ха.....?

Почувствовав нотку нежности в его голосе, я подняла глаза. Он положил столовые приборы, глядя прямо на меня.

- Будь то вчера или позавчера, ты бы не сказала такие слова, как красивый или воспитанный? Мне подумать об этом, как о комплименте?

- Э-Э... Ну ... …

Сама мысль об этом была мне отвратительна, но давайте не будем об этом говорить. Меня не поймут.

Более того, это факт, что я считаю, что сэмпай обладает красивой внешностью. Он высокий, и у него длинные ноги. Его плечи широки, в то время как его худощавая фигура имеет сильное телосложение. Внешность, напоминающая рыцаря из сказки, по которому девушки тосковали в свое время, мне честно говоря, не на что жаловаться.

- Я думаю, что сэмпай - прекрасный человек.

- Это всего лишь пустая болтовня. Разве ты не скажешь мне, что я тебе нравлюсь?

Его золотистые глаза были припущены, и в них искрился смех. Первоначально он был острым, как у хищного зверя, смотрящего на свою добычу. Под теплым солнцем я задавалась вопросом, сколько бы женщин согласилось на эту предполагаемую сексуальную линию, которая была отвратительна.

- Я никогда не задумывалась о своих предпочтениях в мужчинах. Но я думаю, что нет такой девушки, которая бы не думала насчет вас.

Он очень симпатичный, и конечно же красивый. Но это неправда, что все женщины влюбляются только во внешность.

- Мерил, ты упряма. Я и так уверен в своей внешности.

- Опять же, сэмпай, вы очень крут в учебе. Поэтому я думаю, что для меня невозможно понять людей с таким же высоким рангом, как у вас. Даже неуместно делать сравнения.

- Ты... у тебя действительно новые способы отвечать.

Сказав мне это, он мягко улыбнулся, улыбкой «вы не можете скрестить человека с сорняком», после того, как у него было обычное невыразительное лицо.

Такая улыбка не была нарочно сделана, но я прищурилась.

Тебе нравится так улыбаться ... но я этого точно не скажу. Это действительно дерзко, знаете ли.

Тем не менее, если оставить в стороне тему предпочтений, то это продолжение вчерашнего разговора: «пожалуйста, влюбись в меня».

- Сэмпай, как я уже говорила вам вчера, честно говоря... я не хочу становиться плодотворным орудием семьи Кралвейн.

- Да, я понимаю. Я все правильно расслышал ранее.

Если это был его первоначальный ответ, то я не буду жаловаться, если он накажет меня за словесные оскорбления, которые он получал от меня.

Информация Моники о том, что он имеет эксцентричную личность, очень ценна.

- Вот почему, разве это не прорывное решение? Если мы поженимся по любви, то сможем продолжить родословную.

- Ну, вы правы, но ... …

Я не могу сказать, что он мне понравится, если он расскажет мне причину этой ситуации. Как бы он ни был добр, ему нужно было мое “тело ”, а не “я сама", и от этого мне становилось холодно.

Я не заметила, как мое поведение обернулось против меня самой. Поскольку я сегодня в хорошем настроении, сэмпай смеется с тех пор, как мы сели.

- Напротив, я хотел бы спросить тебя, Мерил. Тебе ведь не противна моя внешность, правда? Тогда ЧТО же не нравится тебе прямо сейчас?

- Что, вы спрашиваете?……

Ты сдашься, если я прямо сейчас скажу тебе, что твоя личность неразумна? Как я и думала, я этого не скажу. Даже если он просто извращенец, если я скажу ему, что он сумасшедший, я думаю, что он сильно рассердиться.

Кроме того ... я не “ненавижу” его или что-то еще.

Хотя я не очень хороша в этом, слово «ненависть» не подходит моим чувствам.

В этом случае расскажу о самой неудовлетворительной части.

- Это все из-за родословной.

- Родословная?

- Дворянин, который является мастером магии, из престижной знатной семьи. Разница колоссальна. Она слишком тяжела для такого сорняка, как я.

Если бы сэмпай был простолюдином, то он был бы просто симпатичным человеком. Я бы приняла его признание мгновенно. Однако, поскольку его семья хочет меня по какой-то причине, эта история- не что иное, как противоречие. Но если бы я окольными путями сказала ему: “Ты странный”, - он бы этого не заметил.

- Сэмпай?

Однако он был неожиданно удивлен. Только не говорите мне, что до него, наконец то дошло?

- Хм, Кралвейн-сэмпай? Я боюсь его реакции, поэтому произнесла его имя как можно вежливее.

Через несколько секунд золотистые глаза, которые были изумленно расширены, вернулись к своей первоначальной форме, и его рот мягко изогнулся.

- ...Мерил, как я и думал, ты странная.

- Я не хочу, чтобы ВЫ произносили эти слова.

То ли в хорошем смысле, то ли в плохом, но это ты-странный человек.

Я невольно взглянула на него. Он мягко ... мягко посмеялся надо мной, после секундного замешательства.

- Чего бы я стоил, если бы не был Кралвейном?

- ... Я не понимаю, что вы имеете в виду. Вы уверены в своей внешности, не так ли?

Даже если бы я сделала это замечание во время вчерашнего или сегодняшнего общения, я поражена уверенностью в его голосе. Было слишком поздно скромно говорить "не стою" сейчас.

- Я же сказал "как есть", верно? Прежде всего, ты подумала про меня как о «сумасшедшем», верно?

-Я ... я не отрицаю этого.

- Даже если это так, то тебе не нравится во мне "положение", которого другие люди хотят больше всего, ты странная. Я действительно думал, что ты скажешь, что тебе не нравится во мне моя личность.

По-видимому, он мог читать мои мысли. Я рада, что не проболталась об этом. Но я думаю, что этот человек, пригласил меня, зная, что он является человеком, чья "личность мне не нравилась". Обычно людей, которые говорят бесстыдные вещи остерегаются ……

- Может быть, лучше было сказать мне об этом?

- Неужели я тебе не нравлюсь?

- У меня это плохо получается, не так ли? Даже сейчас, отвечать на этот вопрос для меня немного хлопотно. Но я вовсе не испытываю к вам неприязни.

Для меня, уклонившейся от немедленного ответа, он несколько счастливо рассмеялся. Интересно, стоило ли мне сейчас сказать, что я буду держать его на расстоянии.

Вздыхая, пока я доедала свою пасту, сэмпай посмотрел на настенные часы кафетерия. Время прошло не мало, как и ожидалось. Хотя немного рано уходить, но необходимо, очистить помещение.

- Мне было очень весело с тобой, Мерил.

- Тогда спасибо, - я так устала, что могла только бормотать себе под нос.

Я не смогла доесть пасту до конца. Я просто откажусь от этого. Уйти от него гораздо важнее. Если я захочу поесть, я просто куплю в магазине.

Когда мы оба встаем, его голубые серебристые волосы всколыхнулись, отбрасывая свет на столовую посуду. Независимо от того, хорошее ли качество волос, даже если они не такие длинные, они отражали свет и сияли, и, естественно, это привлекло мое внимание.

Я не знаю, является ли хорошим для меня или нет, но это было красиво, в конце концов.

Изысканный внешний вид, который не бесполезен. Несмотря на резкое или холодное впечатление в сочетании с оттенком, серебра и золота, оно граничит с хорошо выраженным лицом. Говоря об этом человеке, это разочаровывает меня, но он красивый парень. Напротив него, я только выгляжу как пугало, фигурально выражаясь.

Я невольно отвожу взгляд, когда у меня возникает комплекс неполноценности. Действительно, почему я должна стоять рядом с таким красивым человеком?

Не бери в голову. Это не беспокоит меня или что-нибудь еще……

В то время как я был разочарована неописуемыми чувствами, моя рука внезапно была взята. Это была костлявая мужская рука. Очевидно, это был голос сэмпая.……

- Спасибо тебе.

- Ха.....?

Это были, несомненно, очаровательные слова. Достаточно мягкие и добрые, чтобы забыть неловкость, которую я чувствовала до недавнего времени. Одно это предложение звучит сладкой музыкой в моих ушах. Его улыбка была выжжена во мне, и я сожалею, что не встретилась с ним взглядом.

……- А-а, блин. Действительно.…..в будущем меня ждет полно неприятностей.....

Возле стола, после ухода бесполезного красавца одиноко стояла маленькая девочка с красным румянцем на ушах.

http://tl.rulate.ru/book/29554/661815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь