— Эм, это магазин?
Все головы в Гильдии Авантюристов Лискора повернулись на источник прозвучавшего голоса. Бывалые воины-дрейки, нечеловечески высокие гноллы и несколько индивидуумов, которые выглядели как маги, оценивали спросившего, который вошел в помещение.
Маленький человек. Возможно, самка.
Они отвели взгляды, потеряв интерес. Спустя несколько секунд сердце Эрин снова начало биться. Она пришла к выводу, что это точно не магазин.
— Эй, здравствуйте! Мы можем помочь вам. - раздался чей-то голос, прорвавшийся к Эрин сквозь гул тихих разговоров.
Девушка увидела светло-зелёного дрейка, который махал ей из-за стойки. Он был намного меньше, чем Рэлк, и его, вернее, её руки были намного тоньше. Эрин решила, что это она. Платье, надетое на ней, тоже было немалой подсказкой.
Эрин нерешительно подошла к стойке. Администратор улыбнулась ей одними губами.
— Приветствую, мисс. Чем мы можем вам сегодня помочь? Вы пришли выставить награду или задание? Или вы на регистрацию?
— Регистрация? Задание? А, нет, я сюда… случайно зашла. Я подумала, что здесь будет кузнец, и…
— О, понимаю!
Администратор снова улыбнулась. На этот раз Эрин улыбнулась в ответ.
— Это не лавка, мисс. Это Гильдия Авантюристов. Разве у вас в городе таких не было?
— Гильдия Авантюристов?
Эрин с новым интересом осмотрелась. Теперь, когда к ней не были прикованы тысячи взглядов, она смогла как следует осмотреть здание. Оно было большим, и сперва Эрин было решила, что зашла в трактир. Или в бар. Но теперь, когда она понимала, на что смотрит, наличие администратора за стойкой имело больше смысла.
— Верно. Здесь вы можете оповестить гильдию об опасных монстрах в округе, разместить заказы и предложить награду, или, если вы сама авантюрист, можете выбрать задания и забрать награду.
Администратор указала на большую деревянную доску на одной из стен. К ней было прикреплено довольно много листов пергамента, и несколько высоких и крепко сложенных авантюристов сейчас стояли возле неё, о чем-то переговариваясь.
— Ого.
Эрин рассматривала авантюристов. Они все носили доспехи, хотя их качество различалось. Большинство дрейков довольствовались только защитой для рук или, изредка, шлемами, не нося нагрудной брони, но несколько больших волосатых собако-гиено-людей были одеты в кольчугу, а один из них даже в полный латный доспех.
Разумеется, это относилось не ко всем из них. Некоторые авантюристы вообще не носили брони, и даже оружия у них не было. Эрин заметила несколько дрейков, одетых в лёгкие мантии, у которых были посохи или кинжалы на поясе.
— Настоящие маги. Это так круто.
— …Мисс? Извините, мисс?
Эрин обернулась. Она поняла, что администратор уже какое-то время пыталась добиться её внимания.
— Ой, простите, пожалуйста. О чём вы говорили?
— Вы путешественник, мисс? Или может… авантюрист? Вы здесь, чтобы зарегистрироваться?
Взгляд, которым её одарила дрейк, говорил, что последний вариант она считает маловероятным.
— А, нет. Я, эм, трактирщик. Видимо. Или может, я просто заблудилась? Вообще-то я здесь недавно.
Администратор посмотрела на неё с интересом.
— Трактирщик, так? Вы собираетесь открыть здесь бизнес? Меня, кстати, зовут Селис.
Селис протянула Эрин руку. Это был настолько человечный жест, что Эрин улыбалась, пока пожимала её ладонь в ответ. Касаться холодной чешуи было странно, но не неприятно.
— Я Эрин. Эрин Солстис. И нет, я трактирщик не, эм, здесь. Я живу в здании за городом. Видимо. Я пришла сюда, потому что мне нужно закупиться. Очень сильно.
Они указала на свою грязную и порванную одежду.
— Что ж, я не могу покинуть свое рабочее место, но я могу указать вам направление.
Селис ещё раз улыбнулась.
— Это так необычно, видеть человека так далеко от побережья. Ваш вид обычно не покидает собственных городов. Что привело вас в такую даль? О, и что вам конкретно нужно купить?
— Эм. Заклинание телепортации. И мне нужна еда. Мука, растительное масло, сливочное масло, соль… всё в таком духе. А ещё мне нужна одежда. Много одежды.
— Что ж, за едой и припасами вам нужно будет отправится на рынок, он двумя улицами ниже. Чтобы до него дойти, просто поверните налево, когда будете отсюда выходить, а затем направо, и вы быстро окажетесь там. Там ещё можно купить одежду, но я не уверена, что у них есть что-то подходящее для людей.
— О, отлично. Спасибо большое.
Эрин уже успела позабыть описание дороги. Ей бы очень хотелось, чтобы у неё под рукой был смартфон или Гугл Карты. Обычная карта была бы бесполезна, потому что она понятия не имеет, как по ней ориентироваться.
— Мне ещё нужно несколько других припасов. Вы не знаете, где можно…
Большая мохнатая рука схватила Эрин за плечо и развернула её на месте.
— А?
Эрин уставилась на стену коричневой шерсти. Она была уверена в том, что минуту назад её там не было. Эрин подняла взгляд.
На неё смотрела морда гиены. Точнее голова гиены на гуманоидном, мохнатом теле. Это был один из авантюристов, и он выглядел очень недовольным.
Однако он ничего не говорил. Он просто навис над ней. Эрин поняла, что он нависал угрожающе из-за того, как он стоял и из-за того, что она чувствовала себя букашкой. Она не знала, почему он на неё разозлился. Может, он просто искал, к кому бы прицепиться. Эрин попробовала решить всё миром и заговорила:
— Эм. Здравствуйте. А вы… вы оборотень?
Ей явно не стоило этого говорить. Раздраженное выражения лица парня-гиены стало только злее. Он зарычал на неё рокочущим голосом, который звучал как… ну, если бы собаки могли говорить, то именно такой голос Эрин бы и представляла.
— А я выгляжу как оборотень?
— Н-нет?
Эрин сделала шаг назад и упёрлась в стойку. Она бросила взгляд за плечо и увидела Селис, которая с тревогой на неё смотрела, но администратор не собиралась ей помогать.
Не-оборотень наклонился и прорычал ей в лицо.
— Я гнолл.
У него изо рта просто ужасно воняло. У Эрин едва колени не подогнулись от этого запаха.
— Верно. Простите, пожалуйста. Эм. Чем я могу вам помочь?
— Ты мешаешь мне пройти.
— Точно. Простите. Извините.
Эрин сделала шаг в сторону, чтобы он мог подойти к Селис. Но он не сдвинулся с места. Вместо этого он только сильнее оскалился.
— Это… вам ещё что-нибудь нужно?
Гнолл наклонил голову и хрустнул шеей. Звук был такой, будто взорвалась петарда, и это до чёртиков напугало Эрин.
— Мне не нравятся люди. Они воняют.
Эрин отступила ещё дальше, но злобный гнолл просто подошёл ближе. Она знала, что за этой сценой сейчас наблюдают все авантюристы в зале. Но, как и Селис, они ничего не предпринимали, ограничиваясь только наблюдением за тем, как запугивали одинокую девушку.
— П-правда? Я ничего не чувствую.
— Потому что люди нихрена не чуют.
Этот комментарий пришел из-за спины Эрин, но ей было слишком страшно, чтобы оборачиваться. В том голосе тоже были рычащие нотки, так что она была уверена, что комментарий исходил от гнолла.
— Да. Эм, извините.
Эрин попыталась обойти гнолла, но он перекрыл ей дорогу.
— Мне не нравится, что здесь человек. Тебе здесь не место.
— Погодите.
Наконец-то Селис пришла Эрин на помощь. Женщина-дрейк наклонилась над стойкой и окликнула гнолла.
— Вы не можете просто так взять и выгнать кого-то…
Он посмотрел на неё и зарычал. Селис вздрогнула и заткнулась.
Эрин увидела, что на другом конце зала дрейки зашевелились. Один из них тихо зашипел.
Гнолл злобно посмотрел на дрейков, и те ответили ему тем же. Одна из его рук дёрнулась к мечу на поясе, но он не сделал ни единого движения, чтобы его взять. Но напряжение всё ещё было таким сильным, что Эрин была уверена, что стоит гноллу или дрейкам двинуться, как комната взорвется.
Эрин начала раздумывать о том, куда ей следует бежать, когда гнолл прервал свою игру в гляделки и развернулся к ней.
— Ты. Из-за тебя это место провоняло мерзостью и грязью. Я чую, в чём ты вымазалась.
Он ткнул в грязную футболку Эрин одним острым когтем. Она нервно отскочила от его длинных грязных когтей.
— Оу. Ага. Эм, извините за это. Я пыталась заботится о своей чистоте, но у меня не было запасной одежды, так что…
Гнолл наклонился вперёд. Эрин могла видеть отдельные усики, торчащие из его морды. Она чувствовала его тухлое дыхание. Но всё её внимание было приковано к его острым клыкам.
— Сгинь.
Эрин замерла в нерешительности. Она кинула взгляд на Селис, но та отказывалась смотреть ей в глаза.
Гнолл зарычал и Эрин отступила. Он гнал её до двери и, как только она оказалась снаружи, захлопнул её прямо у неё перед носом.
Это было первым зданием, из которого выгнали Эрин, когда она посещала город. Но оно было не последним. Далеко не последним.
***
Эрин шла по городу, чувствуя, как непрошенное солнце припекает ей шею. Ей было жарко, она вспотела и устала. Но больше всего ей было тревожно. Тревога отзывалась ужасной колющей болью в животе, которая не уходила, как бы сильно Эрин не старалась расслабится. Потому что она не могла.
Эрин потерялась. Не только географически, но и во всех смыслах. С одной стороны, город выглядел практически так же, как она представляла себе город, построенный руками человека. Дома были всё ещё домами, из камня и дерева. Дороги были просто исполосиванным колесами грунтом, местами утоптанным, местами выложенным булыжником. Выглядело это неплохо. Да, у зданий было больше плавных форм. Здесь было больше пологих или открытых крыш, чем угловатых построек, к которым привыкла Эрин. Но больше всего диссонанса у неё вызывала местная публика.
Они не были людьми. Сколько бы Эрин не находилась в городе и ходила по улицам, она не могла к этому привыкнуть. Все лица, которые она видела в толпе были нечеловеческими, и большинством были дрейки. Изредка встречались гноллы или другие пушистые лица, но в основном это были рептилии.
И рептилии были разными. С длинными носами, изящными шипами на шее, большими глазами, длинными шеями, узкими глазами, короткими носами. У них у всех были большие зубы. Эрин очень редко видела людей-муравьев, проходящих мимо, у которых она не могла определить пол.
Ей хотелось, чтобы все перестали на неё глазеть. Это было единственным, что делало трудным её передвижение по городу. Пока она рассматривала экзотические места и народ, местные рассматривали её в ответ. И вероятно, им не нравилось то, что они видели.
Эрин пыталась как можно быстрее пройти по улице. Потому что так она не успеет вывести из себя кого-то ещё. Её репутация сейчас была очень не очень.
— Вышвырнули из трёх магазинов. И двух домов.
Справедливости ради, они выглядели как магазины. Почему никто не повесил табличку, чтобы такие как Эрин могли понять разницу, было за пределами её понимания.
— Ну, таблички там есть. Я их просто прочитать не могу.
Это было забавно. Эрин могла говорить на том же языке, что и Рэлк, и Клбкч, но каким-то образом на письменность это не распространялось. Видимо, во всём была виновата… магия.
— Магия. Или так, или они двуязычные. Или трёхъязычные. Или ещё что-то.
Дрейк, идущий по другой стороне улицы, кинул на неё странный взгляд. Эрин замолчала. Её привычка говорить с собой делала её ещё более странной в глазах окружающих.
Но это не объясняло, почему она чувствовала, словно весь город её ненавидит. Да, она продолжала бродить и спрашивать, где она находится, но это было… ладно, это сильно раздражало. Но даже прохожие встречали её совсем не радостно.
— С дороги, человек.
— Свали, гладкокожий.
— Осторожней, мясной мешок.
Вообще-то она сомневалась, что хоть кто-то сказал ей последнюю фразу. Да и вторую тоже, если уж на то пошло. По сути, и первую тоже никто не говорил. На самом деле никто ей вообще ничего не говорил. Практически все дрейки просто пялились на неё, пока гноллы и другой мохнатый народ обходили её по максимально широкой дуге. Но все они непрерывно за ней наблюдали.
Некоторые глядели только краем глаза. Другие открыто на неё пялились. Эрин видела, как маленькие ящеры-дети тыкали в неё пальцем, и почувствовала себя совсем не в своей тарелке. В этом море из шерсти и чешуи она была единственным человеком. Она чувствовала себя так одиноко, что это было физически больно.
Эрин повернула направо и поняла, что оказалась на улице совсем другого типа. Она была шире, вымощена булыжником, и на ней стояло много деревянных лавок. Это был рынок.
— Наконец-то.
Эрин с облегчением вздохнула и пошла вперёд. Она таки достигла своего места назначения, и это заняло у неё всего лишь… час. Возможно, два.
Так удачно сложилось, что Эрин оказалась в секции, где продают еду. Куча торговцев стояли или сидели в своих затенённых лавках, демонстрируя корзины с едой. Вот дрейк продавал странные растения с синими листьями, похожие на огромную белую морковь… или на мёртвых личинок. Вот ещё один дрейк резал мясо для ждущего покупателя, пока мухи роились вокруг его прилавка. А вот…
Гнолл.
Эрин прошла мимо лавки, которая была больше других и которой заведовала высокая гнолл, хотя для неё все здесь были высокими. Она продавала много всего, не только еду. Эрин хотела остановиться и изучить ассортимент, но гнолл-продавец всё усложнял. Она вздрогнула, когда гнолл её заметила и окликнула, перекрикивая общий шум.
— Эй, человек! Если ищешь выгодные цены, то покупай здесь!
Сердце Эрин подпрыгнуло. Гноллы были, как и Рэлк, громкими. И её голос привлёк всеобщее внимание к Эрин. Она замерла в нерешительности, а затем подошла.
Как только она приблизилась, нос гнолла наморщился, и она замахала лапой перед лицом. Сердце Эрин пропустило удар, но гнолл ничего не сказала.
— Так, что ищите?
Гнолл пристально посмотрела на Эрин. Она звучала раздраженно, хотя, может резкий и нетерпеливый голос – это норма для гноллов.
— А, эм. Просто осматриваюсь.
Эрин отошла от лавки гнолла. Ей очень не хотелось, чтобы её вышвырнули и с рынка тоже.
— Хмпф. Ну, как знаете.
Гнолл отвернулась. Вот теперь она точно была раздражена, даже если не была до этого. Эрин отступила и посмотрела на следующую лавку.
Она выглядел довольно многообещающе. И что ещё лучше, ей заведовал дрейк. Что было не сильно лучше, по правде говоря, но он хотя бы от неё нос не морщил. Хотя, может, это потому что он на неё не смотрел.
Эрин осторожно подошла к прилавку и глянула, что на нём есть. Там было сложено много аккуратно завязанных мешочков, а перед ними стояли маленькие ящички с их содержимым. Это было хорошо, потому что Эрин не могла понять, что написано на табличках.
Вот оно! Она увидела муку, соль, и даже сахар среди других сухих продуктов. Дрейк продавал сушеные колбаски, которые свисали с крючков на потолке его маленькой лавки, а ещё сушеный лук и чеснок в корзинках, и сушеные коренья и специи, лежавшие в одном из углов.
— Здравствуйте. Это продуктовый магазин?
Дрейк поднял на неё взгляд.
— А на что это ещё похоже, человек?
Эрин внутренне вздрогнула от тона его голоса. Но он не морщил носа и не бросал на неё злобных взглядов. Видимо, он просто был раздражен.
— Оу, ну, мне нужна еда. Много.
Она услышала очень громкий и очень злобный фырк от гнолла-продавца. На этот раз она вздрогнула внешне.
— Всё, что на прилавке – то и продаю.
Дрейк указал на свои товары взмахом когтя. Для Эрин это звучало как приглашение, так что она зашла в лавку и осмотрелась. Мука вызывала у неё наибольший интерес. С ней и щепоткой соли, растительного масла и так далее, она сможет сделать хлеб, макароны и другие сытные штуки. Это было хорошим началом. Она наклонилась, чтобы изучить муку…
— Не трогать продукты своими грязными руками, если не покупаешь!
Голос дрейка заставил ей отпрыгнуть. Она смогла восстановить равновесие, прежде чем упасть. Торговец злобно на неё смотрел.
— Ничего не трогать. Иначе всё будет вонять человеком.
— Извините, простите.
Эрин отошла от товаров с поднятыми руками. Видимо, от неё сильно пахло.
Торговец сфокусировал своё полное недовольства внимание на ней.
— Чего тебе надо? Назови, и я достану.
— Оу, ладно.
Эрин запуталась в своих мыслях.
— Эм. На самом деле мне нужно несколько вещей. А у вас есть сливочное масло?
— Табличка — вот здесь.
Дрейк ткнул в маленькую бумажку, приколотую к прилавку. Эрин отчаянно на неё посмотрела, но увидела только кучу бессвязных волнистых линий.
— Эм. Я не могу её прочитать. Извините.
Он тихо, но раздраженно зашипел. Эрин снова вздрогнула.
— Но я возьму немного. Масла.
Он медленно и неохотно развернулся и вытащил маленький горшок с пробкой вместо крышки.
— О, отлично.
Эрин не была уверена в том, что ей стоит спрашивать, сколько масла внутри. Она также хотела взять горшок в руки, но выражение лица торговца отговорило её это делать.
— И, эм, немного растительного масла тоже. У вас оно есть…?
Дрейк громко и раздраженно вздохнул.
— У меня нет времени, чтобы давать тебе всё поштучно, человек. Просто назови всё, что тебе нужно.
— Ладно.
Он не бросался вещами и не прогонял её, так что это уже было лучше, чем предполагала Эрин. Она сделала глубокий вдох и на выдохе выпалила всё, что ей нужно, из того, что вспомнила.
— Мне нужно немного муки, соли, сливочного масла, растительного масла, и сахара. О! И дрожжи. Мне ещё дрожжи нужны. Если они у вас есть.
Дрейк не сдвинулся с места.
— Что-то ещё?
Эрин быстро осмотрелась.
— Эм. Вон те сосиски. Почём они?
Эрин указала на сосиски, свисающие с крючка. Они выглядели аппетитно пухлыми. Она могла бы их пожарить и съесть с макаронами. Одни только мысли об этом заставили её живот заурчать.
Дрейк посмотрел на сосиски.
— Сколько?
Эрин засунула руку в карман и достала свои драгоценные монеты. Она увидела, как глаза дрейка самую малость расширились, когда он увидел смесь из серебряных, медных и трех золотых монет.
— Ну, денег у меня хватает, так что я куплю несколько. И ещё лука немного.
Здесь не было большого выбора овощей. Только чеснок и сморщенные корешки в одной из корзин. Но она всегда может пойти к гноллу… ну, может и не к гноллу. Но здесь точно есть ещё магазины, которые продают продукты.
Дрейк посмотрел на монеты в её руке и перевёл взгляд на её лицо. Эрин чувствовала, будто её оценивают, и ей это не понравилось. Даже несмотря на то, что ей было, чем платить, торговец почему-то до сих пор злился.
В конце концов дрейк принял какое-то решение. Он на мгновение высунул язык и уставился на неё.
— Три золотых. Восемь серебряных. За это ты получишь мешок муки, растительное масло, сливочное масло, четыре сосиски, две луковицы и мешок сахара, соли и дрожжей.
Эрин засомневалась. Она снова взглянула на бессмысленные символы на маленьких табличках.
— А… а вы уверены в цене? Я имею в виду, что это как-то слишком много…
— Ты называешь меня лжецом?
Дрейк гневно повысил голос. Эрин видела, как другие покупатели и торговцы начали оглядываться.
— Нет-нет! Я просто говорю, что…
— Типичные люди. Ходят здесь, воняют на весь рынок и оскорбляют всех нелюдей, которых встретят. Тебе нужно быть благодарной, что Стража до сих пор не выгнала тебя взашей из города! Сначала сюда припёрся чёртов Некромант, а теперь вонючка, которая даже читать не умеет.
Его, казалось, раздувало от ярости. Эрин не знала, чем она его так разозлила, помимо запаха, но она попыталась мирно всё уладить.
— Послушайте, я просто хотела уточнить цену.
— Я назвал тебе цену. Покупай или проваливай.
— Но, может, мы договоримся? В смысле, как на счет двух золотых монет? Сколько стоит мука? Если я заплачу…
Дрейк-торговец издал сдавленный шипящий звук.
— Человек, мне нужно вести бизнес и управлять лавкой! Или плати, или исчезни. На этом рынке ты лучшей цены не найдешь.
Осмотревшись, Эрин поняла, что это было правдой. На неё было направлено куча неприветливых взглядов от других торговцев ниже по улице, особенно от гноллов, мимо которых она проходила.
— Ладно. Я покупаю всё.
Она положила золотые и серебряные монеты на прилавок, потому что торговец не протянул ей руку. Он посмотрел на монеты, шмыгнул носом и сгрёб их.
— Вот. Твоя еда. Забирай.
Торговец начал брать продукты и швырять их на прилавок. Он сложил их в огромную неаккуратную кучу и туда же бросил несколько помятых медных монет. Несколько из них упали на пол.
Эрин застыла в нерешительности, но торговец уже выразительно отвернулся. Она услышала что-то, напоминающее шипящий смех, и тихие комментарии за своей спиной и покраснела.
Эрин медленно наклонилась и начала подбирать упавшие медные монеты. Она старалась не смотреть ни на кого и ни на что.
Когда она наконец-то встала, торговец смотрел на неё без всякого выражения. Он взмахнул когтем в её сторону.
— Если ты закончила копаться в грязи, то у меня есть ещё клиенты, которых нужно обслуживать.
Эрин знала, что её лицо было красным. Её глаза горели, но она была решительно настроена ничего больше не показывать. Она сделала глубокий вдох и постаралась придать своему голосу как можно больше спокойствия. Он всё еще немного подрагивал, когда она произнесла последнюю фразу.
— …Могу я купить сумку?
http://tl.rulate.ru/book/2954/2291686
Сказали спасибо 17 читателей