Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 34.2

— Сегодня у тебя день рождения, и ты должен радоваться. Я поведу машину. — Когда они выходили из ресторана, Жуань Ся предложила взять на себя обязанности водителя.

Сун Тиншэнь не отказался от ее предложения из вежливости. Он протянул ей ключи от машины, взял Сяо Вана и сел на заднее сиденье.

Хотя час пик миновал, на дороге все еще было немного машин. Вероятно, сегодня был какой-то особенный день, Сун Тиншэнь активно пытался найти с ней общий язык.

— Тесть и теща стареют. Я подумал, не купить ли им виллу в нашем районе. Если они будут жить рядом, тебе будет удобнее их навещать. Сяо Ван также сможет видеть своих бабушку и дедушку каждый день.

Жуань Ся покачала головой.

— Нет необходимости. Они уже привыкли к тому месту, где живут. В нашем районе не так много людей среднего возраста или пожилых людей. Моя мама не смогла бы найти тех, с кем можно было бы танцевать на площади.

(П/п: Танцы на площади или квадратные танцы — популярная программа упражнений для женщин среднего возраста и пенсионерок в Китае.)

Сун Тиншэнь немного помолчал, а потом добавил:

— Сегодня днем мы говорили о том, что ты откроешь магазин. Тебе нужно, чтобы я купил магазин с подходящим для тебя местом?

Думал ли он, что у него слишком много денег и некуда их потратить?

Поскольку он уже говорил на эту тему, Жуань Ся тщательно все обдумала и поняла, почему Сун Тиншэнь так ведет себя.

После того случая, когда Сяо Ван решил, что они разводятся, она стала лучше понимать мужа. Сун Тиншэнь, этот мужчина... был прямолинеен. Способ, которым он платил за услуги, был очень прост. Он готов  разбрасывался деньгами: купить дом, машину, магазин, подарить драгоценности. Такой образ мыслей мог быть вызван его пониманием первоначальной владелицы и мыслью, что именно этого она от него  хотела.

Сегодняшняя ситуация была такой же. Отпраздновав свой день рождения вместе с ней, он хотел выразить благодарность. Слов казалось ему недостаточно. Он предложил потратить на нее деньги, потому что приспособился к предпочтениям книжной героини.

В этом отношении его поведение было похоже на поведение одного из  властных генеральных директоров.

— Всё хорошо. — Жуань Ся улыбнулась. — У меня есть деньги. Если я захочу открыть магазин, у меня не будет проблем с финансами.

Увидев, что Сун Тиншэнь выглядел так, словно напряженно думал о том, что еще он может дать ей.

Жуань Ся помолчала, прежде чем добавить:

— Знаешь, ты не должен делать такие вещи. Ты и так уже многое мне дал. У меня есть большой дом, машина, и мне не нужно беспокоиться ни о чем. Если у меня появится надобность в чем-либо, я обязательно скажу тебе.

Сун Тиншэнь, наконец, почувствовал облегчение. И все же не забыл добавить:

— Ты должна сказать мне, если что-то понадобится.

— Я знаю.

*****

Поскольку их семья ужинала на улице, Жуань Ся дала тетушке экономке выходной на полдня. Тетушка экономка была родом не отсюда, ее сын и невестка работали в этом городе и купили здесь небольшой дом. Поскольку Жуань Ся дала ей полдня отдыха, она отправилась ночевать к сыну и не собиралась возвращаться на виллу до завтрашнего утра.

Когда они вернулись домой, Сун Тиншэнь увидел, что жена выглядит усталой, поэтому решил сам искупать Сяо Вана.

Ведь можно считать настоящим физическим упражнением. Мальчик очень волновался, как только прикасался к воде, и каждый раз играл в ванне по крайней мере полчаса.

Мокрые волосы Сяо Вана прилипли ко лбу. Малыш сказал Сун Тиншэню:

— Папа, я чувствую, что мама теперь очень любит меня.

Сун Тиншэнь рассмеялся над его словами.

— Твоя мама всегда очень любила тебя, — сказал он, начисто вытирая ноги сына.

Сяо Ван покачал головой.

— Раньше я маме не нравился.

http://tl.rulate.ru/book/29473/997661

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь