Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 33.3

Видя, что жена не рассердилась, он снова заговорил:

— Конечно, пока ты можешь терпеть трудности и начинать все сначала, ты сможешь сделать успешную карьеру.

Если бы она была из тех, кто способен переносить трудности, то не стала бы целиться в него тогда.

Не желая испортить отношения, Сун Тиншэнь оставил последнюю мысль невысказанной. 

— Раз ты интересуешься выпечкой, можешь открыть свою собственную пекарню и стать боссом. — Сун Тиншэнь остановился.  — Если ты действительно хочешь что-то сделать, я бы предложил работу, где ты можешь быть боссом. Например, основать компанию или открыть магазин. Однако это при условии, что ты понимаешь, чего хочешь и на что идешь. В противном случае тебя легко обманут.

Глаза Жуань Ся заблестели, но тут же впали в уныние.

— А если я потеряю деньги?

Она всегда считала, что люди, подобные ей, не годятся для ведения бизнеса.

Сун Тиншэнь, казалось, забавлялся ее словами. В его глазах читалась улыбка.

— Никто не может гарантировать, что не будет потерь при ведении бизнеса. Если тебе интересно, попробуй.

Уверения мужа развеяли сомнения Жуань Ся. Как бы то ни было, сейчас у нее достаточно денег, и она радостно кивнула.

— Ладно, я подумаю над этим.

Ее давней мечтой было открыть магазин. Но что именно продавать в этом магазине, она пока не определилась. Желание открыть цветочный магазин сменялось желанием организовать продажи чая с молоком и даже открытием книжного магазина.

— Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся обращаться ко мне, — сказал Сун Тиншэнь.

Сяо Ван поспешно вмешался:

— Мама, ты тоже можешь попросить меня о помощи. У меня есть деньги с лунного нового года!

— У тебя есть деньги с лунного нового года? — Внимание Жуань Ся  немедленно переключилось. Она поддразнила малыша: — И сколько же? 

Сяо Ван гордо взмахнул папиной рукой.

— Папа, разве у меня нет денег с лунного нового года? Скажи маме, сколько у меня денег.

Сун Тиншэнь кашлянул несколько раз. Он сказал Жуань Ся:

— Я открыл для него банковский счет, когда ему был один год. Я положил все деньги из красного конверта, которые он получал от бабушки с дедушкой по материнской линии и моих друзей. Я упомянул об этом только один раз. Я не думал, что он вспомнит.

Как оказалось, этот маленький человечек заботливо относится к своим вещам.

Сяо Ван великодушно сказал:

— Папа, ты можешь отдать все мои деньги маме. Мне это все равно не нужно.

Жуань Ся охотно приняла его предложение.

— Помни, что ты сказал сегодня. Когда ты вырастешь, даже если будешь выть и плакать, я не верну тебе ни юаня.

***

Поскольку с ними присутствовал маленький ребенок, Сун Тиншэнь, не стал заказывать столик в романтическом французском ресторане. Он заказал отдельный номер. Это был ресторан высокого класса. Даже если у вас есть деньги, вы не смогли бы пойти туда, когда захотите. Обычно приходится заказывать столик заранее, ресторан принимал только ограниченное количество клиентов.

Когда Жуань Ся выходила из машины, она не забыла взять с собой бумажный пакет. Проследовав за официантом в отдельную комнату, она достала 6-дюймовый торт, который испекла днем ранее.

— Я немного поторопилась со временем, и есть предел моим навыкам выпечки. Я не могла сделать изысканный торт. — Жуань Ся взглянула на Сун Тиншэня. — С днем рождения.

На лице Сун Тиншэня отразилось изумление. Он был озадачен тем, как Жуань Ся узнала, что сегодня его день рождения.

http://tl.rulate.ru/book/29473/997372

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Извините, но разве торт не относится к кондитерским изделиям?
Развернуть
#
Вообще да, но все же коржи нужно выпекать...Я думаю, тут имелось ввиду, что украшения были достаточно простые, т.к. она ещё только учится.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь