Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 26.1

Сяо Ван выглядел крутым мальчиком.

Жуань Ся достала телефон и сфотографировала сына с заднего сиденья. Он выглядел таким подавленным. Чем дольше она смотрела на фотографию, тем больше ей казалось, что он похож на панду в зоопарке. Панда сидела спиной к посетителям зоопарка.

Фигура Сяо Вана со спины выглядела одинокой и подавленной.

С максимально возможной скоростью она заменила свой аватар в WeChat.

После просмотра выполненных действий с телефоном Сун Тиншэнь сказал:

— Пришли мне эту фотографию. Я тоже изменю свою.

Вот так все и вышло. Пока Сяо Ван сидел в своей комнате, расстроенный и подавленный, Сун Тиншэнь и Жуань Ся добавили друг друга в WeChat. Здорово видеть, что у кого-то есть соответствующий аватар.

***

Догадка Сун Тиншэня оказалась верной. Сяо Ван не собирался делиться с отцом своими горестями . Этот замечательный маленький ребенок хотел пережить горе сам.

Однако, хотя малыш не отвечал прямо на вопросы Сун Тиншэня, которые тот повторял несколько раз, он задавал свои собственные вопросы.

— Папа, моя воспитательница сказала, что если тебе кто-то нравится, ты должен уважать ее решение. Права ли она?

Сун Тиншэнь подумал, что у него, должно быть, галлюцинации. Иначе как мог бы его сын задать вопрос, имеющий столь глубокий смысл?

Он посмотрел на Сяо Вана и серьезно кивнул.

— Да, именно так. Если тебе кто-то нравится, ты должен уважать его выбор. Твоя восптательница права.

Сяо Ван задал еще один вопрос:

— И это включает в себя желание, чтобы она была счастливее, верно?

Чем больше Сун Тиншэнь слушал слова сына, тем больше они казались ему странными. Права ли Жуань Ся? Неужели сын страдает от неразделенной любви?

Нет. Когда же он влюбился? Как же он, отец, мог не заметить этого?

— Правильно?

— Да, именно так.

Сяо Ван, казалось, принял решение. Он сжал свою маленькую ручку в кулак.

— Ладно, я получил его тогда.

Сказав это, малыш вышел из комнаты и решительно направился в одну из спален.

Сун Тиншэнь все обдумал, прежде чем, наконец, отправить Жуань Ся сообщение в WeChat.

— Похоже, он действительно страдает от разбитого сердца.

Сразу после того, как Сяо Ван вошел в спальню, Жуань Ся получила сообщение. Глядя на решительное выражение лица пухленького ребенка, она хотела рассмеяться.

Однако, вернувшись к сути дела, ей захотелось горько поплакать о себе.

Значит, даже у этого пухленького малыша есть кто-то, кто ему нравится, а у нее никого нет?

Сун Тиншэнь? Кто знает? Возможно, он уже нашел себе прелестную маленькую любовницу.

Хотя ее была замужество было фиктивным, когда дело касалось романтики... Лучше не говорить об этом.

Итак, в этом большом доме у экономки был кто-то и сын, у Сун Тиншэня могла быть любовница, Сяо Ван был влюблен. Неужели она была единственной?

Каков ее статус в отношениях? Она не могла сказать, что одинока. В конце концов, у нее есть муж. Но если она не одинока, то ее отношения с номинальным мужем были не так хороши, как обычная дружба.

Как раз в тот момент, когда Жуань Ся обдумывала, можно ли считать ее незамужней, к ней подошел Сяо Ван. Стиснув зубы, он поднял голову и посмотрел на маму, надув губы. В его глазах стояли слезы, но он сдерживал их. Тем не менее, этот его взгляд заставлял чувствовать себя плохо. Детским голоском он сказал:

— Мама, давай разводись, если ты этого хочешь. Тебе не нужно беспокоиться обо мне.

Жуань Ся изумилась.

Что же происходит?

http://tl.rulate.ru/book/29473/978818

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Мило
Развернуть
#
Ахахахахах
Прелесть аахаххаха
Развернуть
#
Опечатка. Спасибо большое за перевод 💗
Развернуть
#
Какой умный, зрелый и эмпатичный ребёнок!
Такие булочки, к сожалению, только в книжках и бывают.
Детям сложно анализировать взрослые взаимоотношения и выносить взвешенные решения, основываясь на понимании чувств других людей, а не на своих собственных желаниях.
Такой ребёнок находится на грани гениальности и полной фантастики))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь