Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 10.1

Сяо Ван кивнул.

— Мама целый день играла со мной. Я чувствую себя хорошо.

— Замечательно.

Жуань Ся посмотрела на уставшего Сун Тиншэня, почувствовала его состояние и сказала:

— Сяо Ван, иди сюда. Пусть папа отдохнет в своей комнате. Он не спал всю ночь, чтобы позаботиться о тебе. Сейчас очень устал.

Мужчина выглядел измученным прошедшей беспокойной ночью.

Сяо Ван послушал Жуань Ся. Он сказал отцу:

— Папа, иди спать. Я поиграю с мамой.

Сун Тиншэнь плохо спал в поезде и не спал всю ночь после возвращения домой. Сейчас у него ужасно болела голова. И все же он не смог бы оставить больного ребенка вместе с женой. Однако после двух дней общения с ней и надежды на то, что она станет ближе к сыну, он бережно опустил малыша на пол.

— Ладно, папа сразу ляжет спать.

Сун Тиншэнь посмотрел на супругу.

— Мне придется побеспокоить тебя сегодня"

Жуань Ся улыбнулась. Какой новый опыт! Она целый день играла с «сыном», и «муж» даже вежливо поблагодарил ее за это. Он, действительно, забавный.

Сун Тиншэнь больше ничего не сказал. Уже поднимаясь по лестнице, Жуань Ся вспомнила о статье в газете. Подумав, что могла бы объяснить свою точку зрения, она сказала:

— Ты видел сообщение о дожде в городе А? Если бы мы с Сяо Ваном не поехали туда, чтобы повидаться с тобой, ты бы улетел раньше, как только узнал, что малыш болен...

Она замолчала, вместо того чтобы закончить фразу. Молодая женщина была уверена, что Сун Тиншэнь поймет ее.

Муж находил ее слова причудой. Ведь это просто совпадение.

Он был человеком, который трезво оценивал реальность, но в данный момент не мог найти аргументы, опровергающие доводы жены.

В конце концов, ему оставалось только молча подняться наверх.

Жуань Ся достигла своей цели. Хотя Сун Тиншэнь избежал ранней смерти, она все еще была обеспокоена последствиями автомобильной аварии. Молодая женщина не имело к происшествию отношения, однако именно оно заставило ее измениться. Она молча молилась, чтобы с людьми, попавшими в аварию, все было в порядке.

После душа Сун Тиншэнь лег в кровать, думая о словах жены. Она была права. Действительно, он бы поменял билет на самолет и вернулся раньше, если бы узнал, что Сяо Ван заболел.

Поразмыслив еще немного, он пришел к выводу, что в логике Жуань Ся есть смысл.

Он смог заставить себя подумать о деталях контракта. Размышляя об этом, заснул через десять минут.

Когда мужчина проснулся, уже начало темнеть.

Он предполагал, что будет спать так долго, но чувствовал себя отдохнувшим.

Надев пижаму, спустился вниз. Жена с сыном, расположившись на диване, смотрели мультики. Тетушка экономка хлопотала на кухне, оттуда доносился запах готовящейся еды.

Жуань Ся случайно взглянула на лестницу и увидела спускающегося мужа.

Свет заходящего солнца проникал сквозь окна от пола до потолка, освещая блестящий пол. Сун Тиншэнь, в домашней одежде, придерживаясь за перила, неторопливо спускался по лестнице .

Он обладал обаянием, которого не было бы у молодого человека.

Выражение его лица говорило о том, что он боролся и преуспевал в течение более чем десяти лет.

В реальной жизни Жуань Ся редко общалась с такими людьми, как Сун Тиншэнь. Увидев его сейчас, она подумала только об одном — изначальная хозяйка тела прекрасно разбирается в людях!

http://tl.rulate.ru/book/29473/719874

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь