Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 70.3

Во всяком случае, теперь уже любые льготы сотрудникам компании казались Жуань Ся нормальными. По её мнению, извечно отсутствующий начальник был из тех, у кого слишком много денег и недостаточно интеллекта. Даже Сун Тиншэнь сказал, что никогда не видел, чтобы так руководили компанией.

— Отпуск на острове? Звучит неплохо, — сказала Жуань Ся.

Секретарша просияла и ответила:

— И я так думаю. Мой парень тоже придёт. Мы уже так долго встречаемся, а вместе ещё не путешествовали.

Первой реакцией Жуань Ся на эту новость было: можно ли брать с собой и членов семьи?

Учитывая преимущества этой компании и то, насколько щедрым был её начальник, это не казалось невозможным. Было бы здорово устроить семейный отпуск за счёт компании!

— А можно брать членов семьи? Это же круто. Не знаю, найдёт ли время муж, но сына я точно возьму на остров. Он будет счастлив.

Сун Тиншэнь мог не поехать из-за дел, но взять с собой Сяо Вана наверняка не будет проблемой. Не составит трудностей отпросить ребёнка из детского сада. Как считала молодая женщина, путешествие поспособствует расширению знаний Сяо Вана и подарит мальчику счастливые воспоминания.

Во второй половине того же дня сотрудникам разослали электронные письма с извещением о поездке и просьбой принести ксерокопии удостоверений личности на стойку регистрации, чтобы компания могла забронировать билеты на самолет и номера в отеле.

В письме говорилось, что членов семьи разрешено брать только кадровым сотрудникам. Кроме того, всем остальным нельзя было оплачивать поездку родственникам даже из своего кармана, потому что отпуск организовывала компания.

Жуань Ся проработала тут уже четыре недели, а испытательный срок длился ровно месяц. С мыслью о том, что через несколько дней она станет кадровым сотрудником, женщина отправилась на поиски своего менеджера, намереваясь расспросить об этом. Недостатка в деньгах она не испытывала, и для неё не составит труда взять сына на отдых в другое место, однако ей хотелось воспользоваться преимуществами компании, если позволят.

Сделав такой взгляд, будто её поставили в затруднительное положение, менеджер сказала:

— Жуань Ся, нельзя. Да, через два дня тебя зачислят в штат, только вот компания разослала электронные письма сегодня. А на сегодняшний день ты ещё на испытательном сроке, поэтому тебе не положено брать с собой родственников. Давай просто подождёшь следующего раза. Компания организует ещё много поездок.

Жуань Ся всё понимала, поэтому она ответила с улыбкой:

— Хорошо, я поняла.

Раз она не могла взять с собой Сяо Вана, то и самой не было никакого интереса отправляться в это путешествие. Да и знакомых среди коллег женщина ещё не завела. Тем не менее, она знала, что нельзя пропускать это мероприятие. В противном случае люди сочтут её нелюдимой. Но ладно уж, если взглянуть на ситуацию с другой стороны, то этот вид неформальной групповой деятельности был получше мероприятия по улучшению работы в команде...

Она лишь надеялась, что эта поездка не затянется.

***

Путешествие на остров ориентировочно планировалось на пять дней и четыре ночи. Сотрудники выезжали в четверг утром и возвращались в столицу в понедельник вечером.

Жуань Ся, естественно, поведала об этом Сун Тиншэню.

— Я надеялась взять с собой Сяо Вана, но, поскольку испытательный срок ещё не истёк, мне нельзя воспользоваться этим благом и брать членов семьи.

Разумеется, эти слова она могла сказать исключительно одному Сун Тиншэню. Узнай Сяо Ван, насколько близок он был к отдыху, мальчик, вне всяких сомнений, наделал бы шуму.

Муж наблюдал, как жена складывает одежду в чемодан, и внезапно выдал:

— А я не член твоей семьи?

Жуань Ся возненавидела двусмысленность его подначивания. Он это специально или нет? Почему нельзя просто сказать то, что он имел в виду, без кривотолков?!

Если он не подразумевал ничего подобного, тогда и не произнёс бы эти обманчивые слова, заставляя её теряться в догадках. А если уж проявлял к ней интерес, то мог бы проявить больше мужества? И просто сказать ей, а не ходить вокруг да около.

http://tl.rulate.ru/book/29473/1515314

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну блин, это точно какой то ухажер, директор ее компании😑
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь