Готовый перевод The Villain’s Mother / Мать злодея [Завершено✅]: Глава 41.3

— Папа никогда раньше не думал об этом —, сказал Сун Тиншэнь.

Взмахнув рукой, Сяо Ван ответил:

— Тогда подумай об этом сейчас.

Сун Тиншэнь вздохнул. Он думал о том, что скажет на первом свидании — может быть, что-то кокетливое, чтобы подразнить собеседницу? Однако в данной ситуации он не уверен, будут ли эти слова неуместными или  легкомысленными. Тем не менее, он мог сказать то, что Жуань Ся нравилось, когда Сяо Ван хвалил ее красоту.

Сун Тиншэнь пообещал:

— Тогда я подумаю об этом хорошенько.

Достал телефон и набрал поисковый запрос:

— Уместно ли хвалить девушку за ее красоту?.

Он опасался идти по минному полю, поэтому не хотел отвечать слишком быстро. Лишь получив подтверждение, он ответил сыну:

— Из всех женщин, которых я встречал, твоя мама самая красивая.

Услышав это, Сяо Ван отреагировал так, словно нашел себе товарища по оружию.

— Ну конечно! Я же сказал, что не лгу. Все, что я сказал, правда. Самая красивая женщина в мире — это моя мама!

Жуань Ся тихо кашлянула и смиренно сказала:

— Ничего подобного.

Похвала сына не была неожиданной. В глазах ребенка его мама всегда самая красивая женщина на свете. Однако, когда Жуань Ся услышала, как Сун Тиншэнь произносит эти слова так серьезно, она с трудом удержалась от улыбки.

По мере того как лесть продолжалась, а слова становились все более цветистыми, Жуань Ся начала испытывать неловкость. Она задавалась вопросом, действительно ли почти идеальная женщина, которую они описывали, была ею, и не могла не чувствовать, что на самом деле они хвалили кого-то другого.

***

После того, как Сун Тиншэнь закончил свою работу, он спустился вниз, чтобы выпить воды. Он знал, что у жены есть привычка пить молоко по ночам, но не был уверен, стоит ли проявить инициативу и принести ей чашку молока. Сун Тиншэнь не имел опыта ухаживания за женщинами. Единственный раз в жизни он убедил женщину, когда он заключил соглашение, чтобы она была хорошей матерью.

Мужчина достал из буфета пакет сухого молока для Жуань Ся, нагрел воду и приготовил чашку теплого молока.

Молодая женщина только что уговорила Сяо Вана уснуть. У нее постепенно выработалась привычка пить молоко по ночам, и она планировала спуститься вниз после того, как закончит просматривать Weibo. В этот момент она услышала стук в дверь. Тетушка экономка уже должна спать, стучать мог только Сун Тиншэнь, но что ему нужно так поздно?

Жуань Ся встала, взяла с дивана халат и надела его. По неизвестной причине, проходя мимо комода, она остановилась и взглянула на свое отражение в зеркале. Когда она открыла дверь, оказалось, что это действительно был Сун Тиншэнь. Очки в золотой оправе и повседневная одежда придавали ему совершенно иную ауру, чем тогда, когда он был одет в безупречный деловой костюм. Если бы она не переселилась в новый мир, то с трудом поверила бы, что в ее жизни появится такой мужчина.

Сун Тиншэнь протянул ей чашку с теплым молоком и сказал:

— Раз уж я был внизу, то приготовил чашку молока.

Жуань Ся приняла чашку. Стоя там, в идеально убранной комнате, она почувствовала, как тепло проходит по телу.

— Спасибо.

http://tl.rulate.ru/book/29473/1039590

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Аааааа!!!! Аааааа!!!!! Ся, только не тупи слишком сильно!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь