Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 946

Оба они то исчезали, то появлялись снова и снова по всему лесу. Как Хан ни старался, он не мог избавиться от Лонг Чена, который был словно призрак, не оставляющий его в покое. 

"Этот парень неплох. Его уклонение довольно хорошее. К счастью, сейчас темно", - пробормотал Лонг Чен, ухмыляясь.

"Вы называете себя Расой Тьмы? Позвольте мне показать вам настоящую силу тьмы", - выдохнул он, поднимаясь и снова исчезая.

Как ни странно, он больше не появлялся. Хань все еще продолжал менять свои позиции, думая, что Лонг Чен появится рядом с ним, как в прошлые разы, но Лонг Чен не появлялся.

"Что это было за движение? Неужели он сдался и ушел?" Он размышлял, не зная, что Лонг Чен стоит позади него. 

Это была трансформация тени, которая являлась навыком Высшего Закона Тьмы. Она не только заставляла его исчезать в ночи, но и убирала всю его ауру, с помощью которой его можно было отследить. Он был похож на призрака, которого нельзя было увидеть.

Лонг Чен стоял позади мужчины и медленно двигал мечом вперед, чтобы убедиться, что в воздухе нет никаких возмущений. Если бы он создал больше искажений, люди могли бы насторожиться.

Хань оглядывался по сторонам, гадая, действительно ли Лонг Чен убежал. Он не чувствовал никакой ауры или движения. 

Он не знал, что меч с каждой секундой приближается к его сердцу. 

Только когда меч был в дюйме от груди мужчины, Лонг Чен ускорил движение, выхватывая меч.

Хан, наконец, почувствовал движение, но было уже слишком поздно, чтобы он мог двигаться. Меч вошел в его грудь. Он превратился в тень и появился в пятидесяти метрах от него, хотя и с небольшим опозданием. В его груди осталась большая дыра, проделанная Мечом Времени, который сам по себе был необычайно большим мечом, так как был тяжелым.

Из большой дыры в его груди обильно текла кровь. 

Хань посмотрел вниз на свою грудь. "Ты ублюдок!"

Он посмотрел назад, на Лонг Чена, который наконец-то стал виден.

На лице Лонг Чена появилась ухмылка. 

Он достал таблетку из инвентаря, чтобы съесть ее, но не съел. Что происходит? Он поднес руку к губам, но таблетка только отдалялась от него?

Боль разлилась по шее, а зрение помутнело. 

"Ты все еще думаешь, что это было на самом деле?" Голос мрачного жнеца снова зазвучал в его ушах. 

Как этот голос мог звучать у него за спиной? И почему он не мог управлять своей рукой? Это были два вопроса, которые крутились в голове Хана, а также третий вопрос. Почему мир повернулся боком?

Лонг Чен, стоявший на некотором расстоянии от него, тоже начал расплываться. Мало того, Лонг Чен тоже исчез, превратившись в дым.

Он не знал, что мир не поворачивается в сторону; его голова поворачивалась в сторону, так как она была отделена от остального тела настоящим Лонг Ченом, который стоял позади него. 

Голова вскоре упала на землю.  Тело последовало его примеру. 

"Я бы взял твое тело в кольцо, но эта штука уже превратилась в кладбище трупов. Ты можешь просто остаться здесь и ждать, пока тебя проглотят звери", - сказал Лонг Чен безжизненно лежащему телу. "Развлекайся."

Развернувшись, он ушел.

"Забавно. Эти ребята тоже разделились. Остальные двое преследуют Цянь Юя и Ду Ляна? Если эти двое мертвы, шансы получить следующую стадию Испытания в мире Мингю закончатся. Может, мне пойти помочь?"

"Нет. Они достаточно сильны. Они могут защитить себя. Мне нужно сосредоточиться на поиске Золотого Цветка Трех Листьев и самому получить хороший ранг".

Поговорив с самим собой, Лонг Чен решил не идти на помощь. Он не стал беспокоиться. 

*****

В другой части леса Мэн Цянь, Мэн Хулин и Цзи Шань шли вместе. 

"Чех, почему отец отдал этого парня нам? Ты не хуже меня знаешь о его личности. Это партнер наследника Святого Убийцы. Можем ли мы вообще доверять ему, чтобы он не подставил нас?" пожаловался Мэн Цянь.

"Да ладно, не будь ребенком.

Искренний отец разрешил это; он просто верил в парня. Не волнуйся. Тебя не ударят в спину", - сказал Мэн Хулинг, закатив глаза.  "Ты жалуешься с самого начала. Теперь это становится скучным".

"Мы не знаем всех тонкостей этого решения. Возможно, этот парень не был партнером Святого Убийцы, и это было недоразумение. В любом случае, теперь он с нами. Так что хватит жаловаться", - продолжил он.

Мэн Цянь был раздосадован тем, что младший брат пытается его учить. Он снова посмотрел на Цзи Шаня и прямо спросил. "Скажи мне честно! Ты партнер наследника Святого Убийцы?" 

Цзи Шань ничего не ответил, но покачал головой. 

"Видишь? Это не так", - рассмеялся Мэн Хулин. "А что ты ожидал от него услышать в ответ?"

"Если бы он был другом того парня, разве он признался бы сейчас? Его словам нельзя доверять", - лениво ответил Мэн Цянь. 

"Зачем ты вообще их спрашивала?" Мэн Хулин криво усмехнулся.

Пока они вели легкий спор, они заметили бегущего Цзи Шаня. Цзи Шань бежал прямо. 

"Куда этот парень направляется? Он пытается убежать?" 

"Может, он что-то нашел?

Два принца побежали за Цзи Шанем. Они увидели, что он наконец-то остановился. Хотя он остановился не на пустом месте. Он остановился перед тем, что казалось им тем, что они искали. 

Прекрасный трехлистный золотой цветок сиял во всей своей красе. 

"Смотрите! Цветок!" взволнованно воскликнул третий принц Мэн Хулин. 

"У меня тоже есть глаза, тупица", - раздраженно произнес Мэн Цянь. 

Он вдруг вспомнил о чём-то и спросил: "Странно. Разве отец не говорил, что такие вещи никогда не остаются без охраны? Где же зверь Святого царства, который должен был охранять это?" 

"Это..." Даже Мэн Хулин понял, что что-то не так. 

"Цзи Шань, немедленно отойди!" воскликнул он. Но он опоздал.

Из земли вылезла огромная пасть и проглотила Цзи Шаня целиком. Вскоре чудовище стало совсем невидимым.

Он был похож на гигантскую змею, чья пасть была достаточно велика, чтобы легко проглотить человека. И первой добычей оказался Цзи Шань. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2090997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь