"Поехали. Мы соревнуемся только сами с собой. Ни с кем другим", - сказал Ду Лян Цянь Юю, шагнув к порталу вслед за Лонг Ченом. Цянь Юй сделала то же самое.
После того, как они вошли, позади осталась только команда из Темного Мира.
"Этот парень... Что-то в нем очень странное. Как будто его покрывает саван. Обычно это хорошо скрыто, но когда он увидел этого мальчика, в его эмоциях появились какие-то колебания", - размышлял лидер Темного мира Нин, глядя на Портал.
"Вы почувствовали то же самое?" спросил он у своих товарищей по команде.
"Да, что-то защищает его от нас", - ответил Хан. "Хан, мы вдвоем пойдем и найдем цветок. А ты следи за этим парнем. Не дай ему исчезнуть. Если возникнут проблемы, зови нас", - сказал Нин мужчине, тоже шагнув к порталу.
Команда Темного Мира также вошла в портал.
После того, как они все вошли, Император развернулся, чтобы уйти. Его работа здесь была закончена. Теперь все было в руках молодых людей.
Перед уходом он в последний раз взглянул на посланников и прокомментировал: "Все они уже внутри. Никто из них не сможет уехать раньше, чем через два дня. Вы все хотите пойти и отдохнуть или останетесь здесь?"
"Мы предпочитаем остаться здесь". Посланники одновременно сказали.
"Хорошо."
Император не стал переспрашивать, уходя с мастером Ху. Он уже ожидал, что они ответят "нет", и знал причину этого. Скорее всего, они боялись, что после их ухода стражи этого места войдут в особую сферу и помогут им обмануть.
Все они хотели остаться здесь, чтобы присматривать за Порталом и следить за тем, чтобы им не злоупотребляли.
*****
"Оставайтесь в команде. Мы быстрее разберемся со зверем Святого царства".
"Верно. Вместе мы быстрее справимся со зверями и разделим цветы".
В особом царстве у всех команд был единый план. Они должны были держаться вместе со своими членами. Разделение казалось худшей идеей.
Хотя ранжирование было индивидуальным, не было правила, что люди не могут работать в командах.
"Давайте пойдем отдельно".
В то время как все команды держались вместе, Лонг Чен предложил Ду Ляну разделиться. Таким образом, он сможет более разумно использовать свои силы, а его товарищи по команде не заподозрят, увидев его способности, отличные от способностей Пэй Цзэня.
"Я не против этой идеи, но ты уверен? Ты самый слабый из нас. Против зверя Святого царства тебе будет сложнее всего", - нахмурившись, сказал Ду Лян.
"Я тоже хочу идти один, но не так уж плохо держаться вместе. Если я буду с вами, то смогу защитить вас от опасности. Мне нужно, чтобы вы оба оставались в безопасности и получили хороший рейтинг", - продолжил он.
"Ты говоришь, что мы не можем защитить себя?" спросил Лонг Чен, прищурив глаза.
"Я этого не говорю. Я говорю, что вы подвергаетесь риску, если пойдете в одиночку. Все остальные будут в команде из трех человек. Если ты найдешь цветок, тебе придется сражаться не только со зверем Святого царства, но и со всеми остальными", - снова заговорил Ду Лян.
"Это последний раз, когда я предлагаю вам пойти вместе. Если ты все еще хочешь идти один, я не буду тебя останавливать. Подумай хорошенько", - продолжил он.
Лонг Чен просто хотел уйти. С помощью своего божественного чувства он видел, как Цзи Шань уходит со своей командой. Он просто хотел уйти, ничего не объясняя, но они были нужны ему после завершения испытания. Поэтому он не мог создать вражду.
"Хех, они серьезно думают о том, чтобы разделиться?"
"Они слишком высокого мнения о себе. Если они думают, что смогут в одиночку справиться со зверем Святого царства".
"Двое других все же более разумны. Это последний парень, который, похоже, был твердо намерен идти один. Он и вправду тупица?"
"Пусть они страдают. Не будем медлить. Остальные уже ушли. Давайте тоже пойдем".
Лонг Чен мог слышать разговор людей из других команд, которые говорили о нем, но он проигнорировал их.
"Вы не понимаете. Если мы разделимся, то сможем покрыть больше земли. Ты ведь слышал, не так ли?
Нелегко найти цветы. Давайте немного облегчим задачу, разделившись. Что касается ухода за зверем, мы все можем сделать все возможное. Я верю в себя. Если вы двое не верите в меня, то скажите прямо", - заявил Лонг Чен, используя другое оправдание.
Хотя это оправдание имело смысл, оно не сработало бы. К счастью, Ду Лян уже сказал, что если Лонг Чен все еще настаивает на том, чтобы идти одному, то он не будет его останавливать.
"Хорошо. Ты можешь идти". Он кивнул головой.
Лонг Чен развернулся и ушел.
"Ты хочешь быть со мной или тоже пойдешь один?" спросил Ду Лян у Лонг Чена.
"Если он может идти один, то почему я должна брать помощь", - заявила Цянь Юй, прежде чем уйти в другом направлении.
Ду Лян не смог удержаться от громкого смеха. "Как и ожидалось от членов моей команды. Они все хороши".
Он тоже начал идти, выбрав направление, отличное от двух других.
Команда из Темного Мира тоже уже вошла. Как они и решили, Хань незаметно последовал за Лонг Ченом. Двое других пошли вместе в том же направлении, что и Ду Лян.
Лонг Чен медленно шел через лес. Он оглядывался по сторонам в поисках цветка. Он хотел встретиться с Цзи Шанем, но не мог, пока тот был с принцами. Поэтому он решил подождать, пока они покинут это место.
Лонг Чен прошел лишь небольшое расстояние, когда заметил тень, следующую за ним через его Божественное Чувство.
"Интересно. Раса Тьмы преследует меня. Неужели они действительно думали, что я их не замечу?" пробормотал Лонг Чен, и на его лице появилась насмешливая ухмылка.
Он остановился на своем пути и оглянулся. Тень, преследовавшая его, поспешно скрылась за деревом.
"Как этот парень заметил меня?" подумал Хан, прячась за деревом.
"Может быть, потому что ты сделал это так очевидно?"
раздался голос в ушах Хана, когда меч вонзился ему в грудь.
Он снова превратился в тень и исчез. Он появился в пятидесяти метрах от него.
"Это все, что ты можешь сделать?"
Голос не успел его покинуть, как перед его глазами блеснул меч. Он приближался прямо к его шее.
"Как ты так быстро!" крикнул Хан, снова исчезая.
http://tl.rulate.ru/book/29465/2090946
Сказали спасибо 0 читателей