Готовый перевод The Ultimate Business Lady / Предельно деловая леди: Глава 6

- Куда вы направляетесь, юная госпожа? - взглянув на эту хрупкую и безразличную к нему маленькую девочку, Ваньци Лин Сюань впервые усомнился в собственной внешности. Любая девушка останавливалась, чтобы еще раз взглянуть на его красивое лицо, так почему же эта смотрит на него с таким отвращением? С ним сегодня что-то не так?

- Господин, наша юная госпожа держит путь в столицу, - с улыбкой ответила матушка Линь, направляясь к повозке.

- О, какое совпадение, я тоже направляюсь в столицу. Дороги сейчас не особо мирные, почему бы нам не объединиться? - с нежной улыбкой спросил Ваньци Лин Сюань.

- Эта старая служанка всего лишь слуга и не смеет принимать решения за юную госпожу! - матушка Линь хорошо контролировала свои истинные чувства, поэтому не стала сразу давать согласие.

- Если господин считает, что так ему будет удобней, то давайте отправимся в столицу вместе, - оставаясь в повозке, без особой заинтересованности в голосе ответила Лин Сюань, но при этом на ее лице появилась насмешливая улыбка, которую не могла увидеть матушка Линь.

В прошлой жизни, поспешив вернуться в столицу, она взяла с собой только извозчика. матушку Линь и Ча'эр, в итоге по пути лошадь взбесилась и рядом не оказалось никого, способного им помочь.

Как раз когда она и Ча'эр предавались безутешным рыданиям, появился Ваньци Лин Сюань. Он предстал перед ней словно герой и приказал своим людям позаботиться о раненой лошади, а затем проводил их в столицу... конечно, по пути туда он вел себя очень достойно, к тому же матушка Линь без устали нахваливала его, так что, когда они добрались до столицы и узнали, кем он являлся на самом деле, она уже восхищалась им и испытывала к нему уважение, что и послужило причиной трагедии в будущем.

Некоторых вещей просто нельзя было избежать, поэтому ей следовало спокойно к ним относиться.

"Ваньци Лин Сюань, если ты считаешь, что я останусь такой же глупой, как в своей прошлой жизни, и позволю тебе впутать себя в твои планы, то ты глубоко заблуждаешься". Ей хотелось, чтобы Ваньци Лин Сюань знал, что она непременно свершит свою кровную месть.

Услышав донесшийся из повозки голос, матушка Линь и Ваньци Лин Сюань переглянулись. Со светящимися от радости глазами, они больше ни слова не сказали друг другу, делая вид, что совсем не знакомы.

После присоединения Ваньци Лин Сюаня, никто ни с кем не разговаривап, и слышался только топот лошадиных копыт.

Их путешествие было очень поспешным, матушка Линь все время пыталась уговорить Лин Сюань выйти из повозки и отдохнуть, но девочка упрямо отказывала ей, говоря, что хочет как можно скорее вернуться в столицу... С тех пор как к ним присоединился Ваньци Лин Сюань, она ни разу не покинула свою повозку.

- Юная госпожа, до столицы еще два дня пути, но если мы ускоримся ночью, то должны послезавтра прибыть к воротам столицы, как раз перед их закрытием, - сообщила матушка Линь, из-за столь поспешного путешествия она сильно сбросила вес.

Лишенная достаточного сна и отдыха, ее юная госпожа тоже похудела.

- Ладно, давайте остановимся и передохнем, пусть все съедят понемногу сушеной еды, затем мы будем всю ночь, без остановок, мчаться к столице, - спокойно распорядилась Лин Сюань.

- Да, - матушка Линь сразу же донесла до всех указания юной госпожи. Люди принялись жаловаться на свои утомленные спины, говоря, что они спешат так, словно убегают от смерти.

- Юная госпожа, там впереди бежит ручей, вы позволите своей слуге вскипятить вам воды? Ваши губы совсем пересохли, - чувствуя боль в сердце, спросила Ча'эр.

- Хорошо, - Лин Сюань не стала много говорить, последние несколько дней, когда они продолжали мчаться вперед по дороге, стали для нее сущей пыткой, которая едва не сводила ее с ума.

К чему много говорить, ведь если просто мчаться по этой дороге, перебирая в уме события прошлой жизни, то разве будет время, чтобы что-либо могло произойти?

Повозка остановилась, и Лин Сюань осталась отдыхать в ней, пока Ча'эр попросила Да Чана принести и вскипятить воду для юной госпожи, а матушка Линь доставала приготовленную для них еду... Все выглядело таким мирным.

http://tl.rulate.ru/book/29458/687138

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Мне кажется, или не хватает одной главы?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Мое воображение привело меня к логичному вопросу: безвылазное сидение в повозке свидетельствует об ее оборудовании определёнными ‘удобствами’, процесс выноса ночного горшка оттуда всегда лежал на служанке?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь