Готовый перевод Defeating the Demon Lord’s a Cinch (If You’ve Got a Ringer) / Победить Повелителя Демонов Просто (Если На Вас Работает Профессионал): Глава 25

Солнце уже давно успело скрыться за горизонтом, и через окно пробивались редкие лучики лунного света. На стекле отражалось бесстрастное лицо Амелии.

Она оборвала связь с Измой и глянула на точившего нож Ареса.

- Арес, у меня есть свежая информация от Измы. По-видимому, их отряд решил направиться в Долину Големов.

- Да ну? Это хорошо. Когда они отправляются?

- Они отправятся завтра утром.

Как и ожидалось. Арес отложил в сторону нож и вздохнул.

- Замечательно. Похоже, что всё идёт по плану.

- Согласна. Хотя должна сказать, что мы действовали довольно… топорно. По правде говоря, я сомневалась, что это вообще сработает.

Они склонили к сотрудничеству деревенского старосту и научили Изму, что той следовало говорить. А вот исполнение здорово подкачало, этот фарс у любого вызвал бы подозрения. Но Арес решительно отмёл в сторону все возражения Амелии.

- Не бери в голову. Если цель достигнута, то кого волнует, какими средствами мы этого добились?

Превращение изморозной ягоды в человека было слишком неожиданным. Казалось, ничего не предвещало подобного сюрприза – самая непредвиденная неожиданность из всех неожиданных непредвиденностей. Когда это случилось у неё на глазах, Амелия сперва подумала, что она попала в дурной сон.

Амелия провела изнурительную ночь, натаскивая на верные ответы Изму и старосту. Она не понимала легкомыслия Ареса.

- Арес, вы, надеюсь, относитесь к происходящему с должной серьёзностью?

- А что, по мне не видно?

Ответ крестоносца был сдобрен саркастической ухмылкой. Он однозначно не выглядел, как человек, воспринимающий что-либо серьёзно, но Амелия не решилась на это указать. Она посчитала, что если внезапные приступы ребячества помогают ему расслабиться, то лучше оставить всё как есть.

- Ну что же, по-вашему, мы сделали всё, что могли на данный момент?

- В общем-то, да. Мы уже попросили Гелиоса помочь с демоном, так что тут уже всё схвачено… По большому счёту мы свободны до самого завтрашнего утра. – Несмотря на непринуждённый тон, выражение лица Ареса оставалось суровым. Оно точно не подходило тому, кто только что получил небольшой выходной.

Амелия и Арес уже довольно давно знали друг друга.

Они впервые познакомились больше пяти лет назад, когда Амелия только начала работать оператором, но за все эти годы, ни разу не встретились лично, лицом к лицу. Амелия до сих пор робела перед Аресом, как будто он был незнакомцем.

Арес, со скрещенными руками, сидел спиной к ней, погрузившись глубоко в свои мысли. Амелия рассеяно за ним наблюдала, когда ей внезапно пришла в голову мысль пригласить его на обед. Но едва только открыв рот, она услышала, как он, задумавшись, произнёс:

- У Тоодо всё ещё полно пробелов в общеизвестных познаниях… Хм, может кто-то согласится присоединиться к герою и научить его прописным истинам… - С этими словами он достал кипу бумаг и разложил на столе.

- Эм… Арес?

- Хм-м… Хм? Ты чего-то хотела? – спросил он, не отрываясь от бумаг.

Её голос звучал чуть выше, чем обычно, когда Амелия собралась с духом и спросила:

- Эм-м... Как насчёт того, чтобы пообедать? Мы же сегодня ещё ничего не ели, ведь так?

- А, ну да… Лады, закажи себе там чего-нибудь. А мне пока что нужно кое с чем разобраться.

Возникла пауза.

- Вы уверены, что это не может подождать до завтра?

- Да, в общем-то, нет. – Арес достал перо и взялся писать письмо.

Амелия взяла его за плечи и со значением посмотрела.

- Мы же уже сделали всё, что могли на данный момент, разве вы не согласились?

- Ну, вроде как, да.

- Тогда вам ничего не мешает пообедать, я права? За последние дни случилось столько всего, поэтому будет хорошей идеей взять ненадолго отгул и отдохнуть.

- У меня ещё полно дел. Так что не волнуйся за меня и спокойно иди сама.

- Но вы уверены, что это не может подождать до завтра?

- Да нет? – Его внимание целиком занимало письмо.

Амелия нахмурилась и на некоторое время замолчала. Затем она осторожно поинтересовалась:

- Арес… а вам не кажется, что вы трудоголик?

- Да нет, не кажется…, - ответил он, его перо не остановилось даже на секунду. Разглядывая его, Амелия припомнила слова кардинала:

«Амелия, он безупречно справляется со своими обязанностями, но если оставить его без пригляда, то он никогда не бросает работать. Он накладывает на себя заклятия божественных сил и продолжает трудиться без перерыва, что не всегда идёт на пользу делу. Постарайся убедить его хотя бы иногда расслабляться.»

Он так упорно трудился, и все равно считал, что этого недостаточно?

Глядя на лицо Ареса, Амелия видела накопившуюся в его глазах усталость. Ничего удивительного. Насколько было известно Амелии, за последние несколько дней, Арес отдыхал только пару часов в лесу. Глядя на него сейчас, ей с трудом верилось, что он вообще тогда отдыхал.

Решившись, Амелия со спины обвила Ареса руками и закрыла ему глаза.

- Арес! Ну, неужели тебе так трудно хотя бы ненадолго отложить работу! Тебе совсем не хочется передохнуть? Ты же себя до смерти загонишь, если продолжишь в том же духе.

- Не… Я в порядке.

К удивлению Амелии, она продолжала слышать скрипение пера по бумаге. Выглянув из-за плеча, она обнаружила, что он писал не просто каляки. Почерк Ареса оставался идеально ровным даже с закрытыми глазами, он и не думал бросать.

Затем до Амелии донёсся шёпот:

- Такая мелочь как закрытые глаза меня не остановит.

- Ты… ты не на это сейчас должен внимание обращать! – выкрикнула она и, потянувшись, выхватила у него незаконченное письмо. Арес озадачено посмотрел на бурно протестовавшую Амелию, размахивающую в воздухе листком.

- Арес!!! Прямо сейчас тебе не обязательно заниматься этим, ведь так?

- А, ну да. Если у тебя на примете есть более важные дела, то я, конечно же, займусь ими в первую очередь, - с готовностью согласился с ней Арес, полностью упустив из виду смысл её речи.

Амелия смерила его, промораживающим до костей, взглядом. Этот парень безнадёжен… Если за ним не присматривать, то он и впрямь заработается до посинения.

Она кое-как взяла себя в руки и, тщательно подбирая слова, предложила ему:

- На самом деле, мне нужно кое-что с вами обсудить.

- Обсудить? И что же это?

- Мне немного неудобно здесь об этом говорить… Вы не против, если мы обговорим всё за едой?

- Лады, не вопрос. – Он, наконец-то, опустил перо и тихонько вздохнул.

Позже, во время трапезы, Арес продолжал говорить только о работе. Это укрепило её веру в правоту слов кардинала.

 

Хоть поселение и называлось Деревней Долов, с точки зрения Тоодо, творившийся шум и суета скорее делали его похожим на городок, чем деревню.

Дома и улицы выглядели очень по Западному, и хотя их нельзя назвать современными, с точки зрения старшеклассника, не особо разбиравшегося в Западной истории, они были по-своему продвинутыми.

Этот мир совсем не походил на тот, где он родился. Здесь другая культура. Тут обитали разумные существа, чей интеллект не уступал, или даже превосходил, человеческий. И нельзя забывать о духах, магии и прочих диковинках, о которых можно только мечтать в Японии.

Когда он первый раз увидел магию, Тоодо был ошарашен. Даже сейчас, ему порой казалось, что всё происходящее было сном.

Отчего-то его родной мир, уже мыслился герою, чем-то далёким, не имеющим к нему отношения. Тоодо вздохнул.

- Полагаю, что только человеческие чувства не меняются…

Радость, горе, злость – эти вещи оставались неизменными в обоих мирах.

Долы находились в стороне от бушевавшей войны. Глядя на этот мирный пейзаж можно подумать, будто и нет никакого вторжения Повелителя Демонов. Но это не значило, что он прекратил собирать кровавую жатву.

Тоодо почувствовал, как у него заныла рука. Грудь словно сдавило обручем, и его сердце громко заколотилось.

Наоцугу Тоодо всегда считал, что целью его жизни являлось нести справедливость – задолго до своего призыва в этот мир в качестве героя.

Но тогда он не обладал силой. Теперь же всё изменилось. Оставался только один вопрос – хватит ли ему стойкости до самого конца следовать своим идеалам и привести их в жизнь?

Пока Тоодо стоял в оцепенении, позади него раздался знакомый голос Арии.

- Извините, что заставили вас ждать, Сэр Нао.

- А? Нет-нет… Не стоит извиняться. – Когда он повернулся, его лицо озарила наполненная нежностью улыбка.

Он разглядывал двух своих спутниц – тех, кого поклялся оберегать.

- Думаю, что нам стоит отправиться в путь, пока солнце ещё высоко, - сказала Ария. – Мы должны пересечь степь. Я бы хотела, по возможности, добраться до места назначения засветло.

- Мы обязаны как можно скорее нарастить свой уровень, - изрёк Тоодо.

- Да, - согласилась Ария и деловито кивнула. Её сила духа и благородство напоминали Тоодо о рыцарях из легенд. – Степные чудовища могут доставить нам множество неприятностей из-за своей привычки передвигаться крупными стаями. Мне кажется, что там лучше не задерживаться и пересечь как можно скорее.

- Но… Моему Гранату достанет сил обратить в пепелище всю степь, - выдала Лимис.

- Да, но нельзя недооценивать стайных зверей, - возразила Ария. - Если они почуют присутствие магии, то обязательно нападут на её источник. Разумеется, я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя, но будучи окружёнными десятками чудовищ,, нам придётся крайне нелегко. Не говоря уж о…

Ария примолкла и посмотрела назад. Изма туда-сюда водила глазами, с детской непосредственностью изучая всё вокруг себя. Будучи даже меньше Лимис, хрупкая фигура Измы и зелёные волосы придавали ей вид феи.

Причина, по которой она превратилась в человека так и осталась тайной, но так как она не изъявляла желания возвратиться в лес, им пришлось взять её с собой.

Тоодо протянул руку и погладил её по голове. Изма взглянула на него и пробормотала:

- Хочу… есть…

У Арии вырвался вздох.

- Похоже, что наши затраты на еду здорово возрастут.

Хотя её тело значительно уменьшилось в размерах, по какой-то причине это никак не сказалось на её аппетите – ела она ничуть не меньше полноценного дракона. Счёт, который им предъявили на постоялом дворе, оказался почти втрое больше ожидаемого.

Тоодо криво улыбнулся и убрал руку с головы Измы.

- Ха-ха-ха… Кажется нам придётся изрядно запастись продовольствием.

- Хм… Раз уж она так много ест, то не могла бы, по крайней мере, помочь нам в битвах? – подала идею Ария.

- А она вообще может сражаться? Она такая маленькая…, - вопросила Лимис, уставившись на единственного члена отряда, которая уступала ей в росте.

- Скоро узнаем. Она же, как ни крути, дракон. Я сомневаюсь, что Изма не способна сражаться…, -промолвил Тоодо.

Даже происходившая из хорошо образованного семейства, Ария никогда не слышала о чудовищах, принимающих человеческий облик.

Лимис, наконец, надоело смотреть сверху вниз на Изму, и она подняла глаза.

- Как бы там ни было, давайте отправляться в Долину Големов! Настал час показать вам всё, на что я способна.

- Да, я жду этого с нетерпением, - произнёс Тоодо. – Давайте отправляться… сразу же после того, как отчитаемся Церкви, полагаю?

- Ах! Да, точно, совсем забыла, - воскликнула Лимис.

После чего отряд Тоодо направился в церковь, выполнить просьбу Ареса.

http://tl.rulate.ru/book/29411/672251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь