Готовый перевод Defeating the Demon Lord’s a Cinch (If You’ve Got a Ringer) / Победить Повелителя Демонов Просто (Если На Вас Работает Профессионал): Глава 24

- Ага, именно так. Демон. Его класс и вид неизвестны, но ему под силу прогнать полудракона, а по моим подсчётам требуется уровень не ниже 50-го, дабы одолеть её. С другой стороны, полудракон вроде бы чувствовала, что если поднаберётся сил, то сможет победить демона, так что они, вероятно, примерно равны по силе.

Оставив Амелию разбираться с отрядом Тоодо, я докладывал Крейо, пока осматривал с внешней стороны, обносившую Деревню Долов, стену.

Мне удалось выжать из Измы всю нужную мне информацию.

По её словам она вела скромную жизнь в самой дремучей части леса, пока в один прекрасный день не объявился демон и не выгнал её с её же собственной территории. Намереваясь взять реванш, она отправилась в подлесок, чтобы повысить свою силу поеданием других чудовищ, где и обрела новую развитую форму. По понятным причинам мы не могли допросить самую первую изморозную ягоду, но готов поспорить, что нам поведали бы схожую историю.

Демон. Одно из множества порождений тьмы.

Кровный враг всего человечества. Демоны обладали предрасположенностью к магии, вдобавок к интеллекту и огромной силе. Даже демоны низшего класса настолько могучи, что обычный человек почти никак не мог им навредить.

Стена, окружавшая деревню, не совсем обычная. Это ещё и рубеж предназначенный отгонять чудовищ.

Среди прочих божественных сил, возведение рубежей требует особого умения.

Рубеж, ограждавший Деревню Долов, был делом рук талантливого священника, даже спустя много лет, в нём всё ещё не было брешей. Однако его возвели против обитателей Великого Леса Долов, поэтому рубеж был ненадёжной защитой против истинных созданий тьмы.

Я достал небольшой мешочек из-за пазухи.

В нём хранились кусочки ценнейшего мифрила. Сверяясь с картой, я обошёл деревню по периметру и зарыл в землю мифриловые бусины. Это должно укрепить рубеж и сделать его непроницаемым для демонов, пусть даже и на короткое время. В данный момент маловероятно, что исчадие тьмы бросится атаковать поселение, но лучше перестраховаться.

Ни для кого не секрет, что Повелителю Демонов Краносу прислуживают самые могучие демоны. Я знал, что рано или поздно нам придётся с ними столкнуться, но вопреки моим надеждам, это случилось слишком рано.

Услышав новости, Крейо посерьёзнел.

- Демон… Думаешь, они обнаружили героя?

- Не знаю, но очень в этом сомневаюсь. Прознай они о герое, то не стали бы разбрасываться на всякие мелочи, вроде отправки за ним полудракона.

В прошлом, появление героя всегда распаляло ожесточённую борьбу со стороны демонического племени.

Если бы им стало известно о существовании героя и его местонахождении, то по его следу уже отправились бы сильнейшие воины демонов. К тому же, если предположить, что демон объявился одновременно с появлением первой изморозной ягоды, то получается, что о появлении героя пронюхали значительно раньше предполагаемого срока в один месяц.

- Хм… Возможно они что-то подозревают, но пока что не уверены до конца.

Тут наши мысли совпадали. Я закончил накладывать оберег и прислонился к стене, перевести дыхание.

- Так или иначе, наилучшим выходом будет поймать и допросить демона. Можешь отправить сюда крестоносца?

- А что насчёт героя?

- Да ты шутишь, он же ещё совсем зелёный. Он к подобному не будет готов, пока не достигнет хотя бы шестидесятого уровня.

Я бы хотел, чтобы он был 60-го… или нет, лучше 70-го уровня, прежде чем позволить ему испытать свои силы против демона способного отнять территорию у изморозной ягоды.

Обычно, жизненную силу демона несложно уловить, когда он находится достаточно близко. Пока я прочёсывал лес, не чувствовал поблизости никаких демонов. Если по Лесу Долов и впрямь кто-то рыщет, он, должно быть, запрятался в самую дремучую часть.

- Демон, демон… Нет, у меня нет никого подходящего на примете.

- Ты вроде говорил, что Грегорио сейчас свободен, разве нет? Это как раз по его части.

Он очень опытен, и достаточно умел. Меня только волновало, что он, скорее всего, прикончит демона на месте и не станет заморачиваться с допросом.

- А я думал, он тебе не нравится? – удивлённо спросил Крейо.

- Не то чтобы он мне не нравился. Просто с ним всегда уйма хлопот.

Он очень нетипичный священник, но, нужно признать, выдающийся боец. Мне трудно понять, зачем он избрал стезю духовного лица, вместо того, чтобы податься в наёмники.

Самое важное, кем бы ни был его оппонент, будь то демон, или нежить, он влёгкую его уничтожит. А если добиться помощи у Гелиоса, то успех практически гарантирован.

- Значит, решено. По счастливой случайности он как раз прохлаждается в штаб-квартире, так что сможет прибыть в течение двух-трёх дней.

- Я собираюсь отправиться вместе с отрядом героя в следующий город, поэтому оставляю всё здесь на тебя.

- Вы уходите? А как же поднятие уровня?

- В следующем городе это проще будет сделать и безопаснее. Оставаться здесь, когда поблизости околачивается демон, не очень умно.

Учитывая, что о нахождении героя мог прознать враг, дальнейшее пребывание в этих местах грозило опасностью.

Не говоря уже о том, что Долина Големов, куда мы направимся, намного более открытое пространство, чем лес, а значит, мне проще будет отслеживать их перемещения.

- Они взяли к себе в компанию Изму, через неё я смогу контролировать последующие действия героя.

Крейо на долгое время замолк, будучи, вероятно, глубоко погружён в собственные мысли. В конце концов, он глубоко вздохнул.

- Ясно. Мы как-нибудь разберёмся с демоном.

- Лады. Если что-нибудь случится, я тут же об этом доложу.

Ну что ж, всё что осталось – это аккуратно направить Тоодо по нужному мне пути. Лучше как можно скорее утрясти все дела, пока мы ещё во что-нибудь не вляпались.

 

- Хорошо. Спасибо что известили, Сэр Тоодо.

- Эм-м… Ладно…

Староста Деревни Долов низко поклонился Тоодо, выглядел он при этом несколько изнурённым.

Деревенский староста дал им задание победить изморозную ягоду, но неожиданно возникшие обстоятельства этому помешали.

Тоодо ожидал услышать от него поток жалоб, поэтому короткая реплика старосты оставила его в недоумении.

Рядом стояла Изма, в купленном ей платье, и нервно озиралась по сторонам.

Тоодо привёл Изму к старосте, чтобы показать что дракон, в самом деле, превратился в человека. Они ожидали, что тот с недоверием отнесётся к этой истории, но он, напротив, охотно её принял.

- Эм-м… Не сказать, чтобы мы победили дракона. Разве это не проблема?

Взгляд старосты забегал по комнате, как будто кого-то искал. У него задёргалась бровь, и он невесело посмотрел на Тоодо.

- Нет, никаких проблем. Изморозная ягода больше не будет угрожать деревне, так что, по-моему, всё улажено.

- Дяденька, с вами всё в порядке? Вы какой-то бледный…, - озабочено промолвила Лимис. Староста напоминал ей её дедушку, поэтому она переживала за него.

- Д-да нет, всё хорошо. Я просто… просто… О, да, я просто немного устал. Точно-точно, просто устал.

- Вам, случаем, не происшествие в таверне с наёмниками мешает отдохнуть? – спросил Тоодо с виноватым видом. Он имел в виду случай, когда без предупреждения набросился на наёмников.

Деревенский староста, видимо что-то припомнив, побледнел ещё больше и взволновано замотал головой и замахал руками.

- Нет, нет, нет… Ни в коем случае! Вы здесь абсолютно ни при чём, Сэр Тоодо! Это личное.

- О, ну тогда хорошо.

Тоодо растеряно склонил голову на бок, тщась вникнуть в причины такого внезапного изменения в поведении старосты. Старик выглядел напуганным. Как правило, от деревенского главы можно ожидать уверенности в себе. Не смотря на то, что он уже был в летах, в их прошлую встречу, староста казался тем ещё пронырой, и даже бровью не повёл, разговаривая с героем. Теперь же его поведение в отношении Святого Воителя напоминало поведение лягушки, на которую уставилась змея.

Разнервничавшись под взглядом Тоодо, староста срывающимся голосом поинтересовался у того:

- Т-так куда вы теперь направитесь, Сэр Тоодо?

- Ну, я пока что не решил…

Из-за всего случившегося, последние три дня у героя совсем не было времени поднимать уровень.

Герой с подозрением уставился на деревенского старосту, который так внезапно сменил тему разговора.

- Я думал ненадолго остаться в Лесу Долов…

- Вообще-то, Сэр Тоодо, - прервал его староста. Он приложил ко лбу руку и закрыл глаза, тщательно подбирая слова. – Я решил на некоторое время запретить посещение леса.

- Вы запретите посещение леса?!

Потрясённое восклицание Тоодо и остальных заставило его смущёно запнуться.

- Эм… Ну вы же знаете, что в лесу поселилось очень опасное существо. Покуда его не убьют, походы в лес будут строго запрещены.

- Я впервые об этом слышу…, - недоверчиво изрекла Ария.

Леса, по своей природе, служили отличным обиталищем для всевозможных чудовищ. Там никто не может гарантировать твою безопасность. В случае появления слишком сильного чудища, туда отправлялись королевские рыцари с приказом на уничтожение. Но что точно не являлось обычной практикой, так это ограничивать доступ  в лес.

Деревенский староста с невозмутимым видом обратился к Арии:

- Учитывая исходящую от этого  чудовища особую опасность, было решено прибегнуть к неординарным мерам. К тому же нельзя забывать, что новый зверь очень агрессивен.

- Он и впрямь, кажется, грозен…, - сказала Лимис. Она вспомнила, как от леденящего душу воя у неё отнялись ноги, и смущённо покраснела.

Тоодо с сомнением наклонил голову.

- Мы только сейчас поведали о монстре, а вы уже решили закрыть лес?

В воздухе ненадолго повисло молчание.

- А, нет-нет, решение было принято уже давно, ваш доклад тут ни при чём, Сэр Тоодо. Я получил информацию… из другого источника.

- Другого источника?

- Да, я не могу раскрыть вам его имя, но поверьте, у меня есть другой источник, - твёрдо ответил староста, и закрыл рот. По его виду было ясно, что больше ни на какие вопросы он отвечать не намерен.

Тоодо уже приготовился что-то сказать, но потом передумал. Возможно, ему припомнился тот страшный вой в лесу.

Он только этим утром осознал, что существует противник, с которым ему ни за что не справиться, и бросить вызов которому будет чистым самоубийством. Герой теперь ясно понимал, что этот враг находится далеко за пределами его сил, насколько бы он ни подготовился.

Смотревшая на него с тревогой, Ария испустила вздох облегчения.

- У нас мало времени, а эти изменения всё усложняют…, - произнёс Тоодо. – Сколько времени, по-вашему, потребуется на устранение монстра?

- Мне сообщили, что потребуется два-три дня, прежде чем до нас доберутся охотники. Думаю, что на всё про всё уйдёт не больше недели.

- Хм, неделя?

Отмеренный срок в один месяц подходил к концу. У них нет времени бить баклуши.

Тоодо глубоко погрузился в раздумья, когда деревенский староста неожиданно громко хлопнул в ладоши, чтобы привлечь его внимание.

- Мне известно, что вы спешите, Сэр Герой. Я советую вам направиться к следующей территории, предназначенной для поднятия уровня.

- Следующей территории, предназначенной для поднятия уровня?

- Именно. – Он достал выцветший и помятый пергамент из ящика стола.

Это была карта земель Королевства Рукс. Она была буквально испещрена различными пометками и примечаниями.

- Сейчас мы находимся здесь, - изрёк староста, указав пальцем на большое пятно в правом крае карты, обозначенное как лес. Отсюда он повёл пальцем по карте, через, раскинувшиеся к востоку от столицы, луга и степи, и остановился у подножья горной цепи.

- Долина Големов, - промолвила Лимис.

Староста кивнул головой и пустился в разъяснения.

- Да, Долина Големов. Эта горная местность населена големами с высоким запасом жизненных сил. Эта территория - наиглавнейшее место для всех желающих поднять уровень со всего королевства. Там вы сможете расти в уровнях намного быстрее, чем в Лесу Долов.

- Эй-эй, погодите-ка, - вмешалась Ария, решительно возражая. Она припечатала старосту неласковым взглядом. – Там не рекомендуется появляться никому с уровнем ниже сорокового. Средний уровень нашего отряда не дотягивает даже до тридцатого.

Уровень Тоодо 27-ой, Ария 25-ый, а Лимис 17-ый – куда ниже рекомендованного минимума. И кроме того, у них в отряде нет священника. Ария посмотрела на карту и поводила по ней пальцем.

- Нам лучше выбрать место более подходящее нашему уровню… Хм-м-м, так-так… Мне кажется, что Великая Гробница подойдёт нам лучше, тамошние чудовища примерно одного уровня с существами Великого Леса Долов.

Тоодо проследил глазами прочерченный пальцем Арии путь, и остановился в самом низу карты на местности, обозначенной как Ютисская Гробница. Это место упокоения известно, как пристанище огромного количества самой разнообразной нежити.

По слухам, в её глубинах обитал король нежити. А вход был заселён низкоуровневыми существами, которых легко побеждать сразу в больших количествах. Именно по этой причине эта земля считалась отличными охотничьими угодьями.

Но у деревенского старосты было совсем иное суждение.

- Отправляться в Великую Гробницу без священника, это все равно, что шагать навстречу собственной смерти. Гробница, знаете ли, славится репутацией места, где легче всего набирать уровни священникам. У нежити жизненной силы еле-еле наберётся на крупицу, поэтому их нужно выкашивать сразу пачками. А на более глубоких уровнях, вас станут поджидать чудовища с ядовитой и парализующей атакой. И это ещё не всё, гробница наполнена миазмами. Сэр Герой может чувствовать себя спокойно в своей священной броне, но вот Госпожа Ария и Госпожа Лимис… Я не уверен, что вы долго протянете. Кроме того, у Госпожи Лимис возникнут трудности с её огненной магией, учитывая, что гробница находится глубоко под землёй. В общем, я бы сказал, что это не самый разумный выбор.

У Арии чуть глаза из орбит не вылезли, когда она услышала пространное объяснение бородатого мужчины.

- Уважаемый, а откуда вам столько всего известно о нашем отряде…?

- О-ох, ну вы же знаете, как это бывает. Просто догадался. Ляпнул наобум. Для меня была бы большая честь, изведать столько о герое.

Он отвёл взгляд и, посмотрев на карту, постучал пальцем по Долине Големов.

- В сравнении со всеми трудностями, которые поджидают в гробнице, сражаться в Долине Големов куда как проще. Большинство големов никогда не начинают бой первыми и сторонятся людей, а после победы над ними можно заполучить приличное количество жизненной силы. И хотя у них высокие атакующие и защитные способности, они очень медлительны. Если нацелиться на магическое ядро, то победить их проще простого. Также, нужно помнить, что Долина Големов это открытое пространство, а значит, Госпожа Лимис сможет играючи обратить их в пепел своей огненной магией.

Лимис, молча слушавшая их беседу, с энтузиазмом кивнула.

- Отлично, значит идём туда!

Пока Ария и деревенский староста с вызовом глядели друг на друга, Тоодо, наклонив голову, раздумывал, как лучше поступить.

- По-моему, оба варианта хороши…, - выдал он.

Если говорить о том, кому Тоодо доверял больше, то это, безусловно, Ария. К тому же его глодали сомнения по поводу странного поведения старосты – он знал о них всякие вещи, с которыми они никогда с ним не делились.

 Почувствовав на себе преисполненный подозрений взгляд Тоодо, староста зримо вспотел.

В этот момент внезапно подала голос смирно стоявшая рядом, и молчавшая весь разговор, Изма.

- Да-ли-на Га-ле-маф!

- Э?

Она впервые заговорила в их присутствии. Такое уж точно нельзя игнорировать.

Тоодо поспешно обернулся и посмотрел на драконью девочку рядом с собой.

Не обращая внимания на Тоодо, Изма повторила эти слова, со странноватым произношением.

- Иди в Да-ли-на Га-ле-маф!

- Что такое ты говоришь? Подожди-ка… ты… ты умеешь говорить?!

Изма и ухом не повела в ответ на его восклицание, и только снова и снова повторяла, словно поломанная игрушка:

- Да-ли-на Га-ле-маф! Да-ли-на Га-ле-маф!

Поначалу Лимис была поражена такой негаданной поддержкой, но потом быстро сориентировалась.

- О, вот видите! Видите! Даже Изма согласилась! Долина Големов! Долина Големов!

Они обе стали скандировать причудливым дуэтом.

Это вывело Арию из себя.

- Послушайте, как ни крути, но это слишком опасно…

- Ну что же, вот всё и решилось! – староста резко оборвал попытавшуюся возразить Арию.

Он повернулся к Тоодо и торопливо заговорил, пытаясь поскорее поставить точку в обсуждении.

- Раз уж вы все равно нас покидаете, то лучше не откладывать это на потом, а сразу отправиться в путь. Когда начнётся охота за чудовищем, из деревни запрещено будет выходить.

- Чего? Так скоро?! – воскликнул Тоодо.

- Да-ли-на Га-ле-маф! Да-ли-на Га-ле-маф! – Изма так отчаянно продолжала выкрикивать эти слова, что казалось, от этого зависела её жизнь.

- Долина Големов! Долина Големов! – вторила ей Лимис.

- Что за…? – выдала Ария и огорчёно прикусила губу. Ария и Тоодо растеряно наблюдали за творившимся бедламом.

И тут староста достал из-за стола три здоровенных сумы, и положил их у ног Тоодо.

- Я уже приготовил все необходимые припасы. Всё, начиная от еды и снадобий, и заканчивая патронами.

- Чего?!

- Карту тоже можете захватить с собой. Я всё это приготовил специально для вас, Сэр Герой. Пожалуйста, не стесняйтесь и примите с моими наилучшими пожеланиями.

Он сунул в руки Тоодо карту, чуть ли не насильно всучив её герою.

- Н-нет, ну, правда, я даже ещё не решил, куда мы направимся…

- Да буде вам, Сэр Тоодо, сейчас некогда мешкать. У вас в запасе не так много времени. Позвольте выразить мою искреннюю признательность, за всё вами сделанное. Моё сердце скорбит при мыслях о скорой разлуке, но такова стезя всех путешественников. Когда ваша героическая борьба с Повелителем Демонов, несомненно, увенчается успехом, смиренно прошу оказать Деревне Долов честь своим повторным визитом. Заверяю, вас ждёт такой сердечный приём, который вы нескоро позабудете!

 - Эй, постойте, да подождите вы…

Староста впихнул герою три здоровенные сумы, и живо выставил за порог, не дав ему времени задать какие-либо вопросы. Мужчина был так агрессивен, что даже будучи героем Тоодо не смог вставить ни одного слова.

Выгнав всех из дома, староста остановился возле Тоодо. Многозначительно приподняв брови, он приглушённым голосом посоветовал герою:

- Сэр Герой… Я думаю, вам лучше как можно скорее найти священника.

- А, что? Э-э, чего?

У Тоодо голова шла кругом. Он лихорадочно пытался понять, что вообще только что произошло, когда староста захлопнул дверь перед самым его носом.

Все молча, уставились друг на друга, кроме Измы, которая продолжала, как заведённая, повторять:

- Да-ли-на Га-ле-маф! Да-ли-на Га-ле-маф!

- Что это было? – задала вопрос Ария.

- Эм-м, да я и сам не прочь узнать…, - пробубнил Тоодо.

http://tl.rulate.ru/book/29411/670997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь