Готовый перевод Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча: Глава 249. Ответ

- Подданая Сунь, супруга чиновника Лина, приветствует Ваше Величество  императрицу и желает здоровья и процветания, - госпожа Сунь почтительно опустилась на колени.

Лин Цзин Ян и Лин Цзин Шу также преклонили колени. В целом их манеры в глазах публики выглядели вполне приличными.

Императрица Сюй, которая сидела на возвышении, сверкнула глазами и сказала с улыбкой:

- Не нужно церемоний, встаньте.

Все трое вместе поблагодарили за милость и встали.  Императрица Сюй равнодушно посмотрела на женщин семьи Лин и небрежно улыбнулась:

- Во дворце сегодня так много народу, поэтому вам пришлось долго ждать.

Госпожа Сунь поспешила почтительно ответить:

- Этой подданой посчастливилось сегодня войти во дворец и увидеть истинное лицо императрицы. Это уже величайшая милость. Немного подождать - на самом деле ничто.

Ответ не блестящий, но он также вполне удовлетворителен, к нему нельзя придраться.

Императрица Сюй посмотрела на Лин Цзин Ян:

- Как тебя зовут, девочка? Сколько тебе лет в этом году?

Когда императрица Сюй задала вопрос, почти все глаза в зале повернулись к Лин Цзин Ян. Голова Лин Цзин Ян опустела, ее губы зашевелились, но она не знала, что сказать. Для молодой девушки, никогда не бывавшей во дворце, подобная беспомощность и нервозность вполне понятны. Среди присутствующих были взгляды, полные сочувствия и понимания, но, конечно же, не было недостатка и в желающих посмотреть хорошее шоу.

Лин Цзин Ян знала, что совершила ошибку, и заставила себя открыть рот:

- Ваше Величество, эту подданную зовут Цзин Ян, в этом году мне исполнится пятнадцать.

Как только она закончила говорить, в толпе послышались смешки. Лин Цзин Ян не осмеливалась поднять глаза, но за ушами у нее горело. Как она могла так смутиться? В тот день Лин Цзин Шу вошла во дворец совсем одна, оказавшись лицом к лицу с императрицей Сюй и наложницами, разве она не справилась с этим? Все-таки она бесполезна...

Думая, что после сегодняшнего дня, инцидент с ее невежеством во дворце Цзяофан распространится по всей столице, и это превратится в насмешку, покрывая семью Лин позором, Лин Цзин Ян хотелось заплакать.

Императрица Сюй ясно видела смущение Лин Цзин Ян, но не отпускала ее:

- Лин Цзин Ян, почему ты так смущена? Тебя пугает эта королева?

Сидевшая в стороне Вэй Цзеюй слегка напряглась. Такой хитрый вопрос, не говоря уже об обычной девушке, слишком сложен даже для проницательных и опытных наложниц. Положительный ответ обвинит императрицу Сюй, а для отрицательного ответа должна быть подходящая причина, чтобы объяснить смущение.

Эта бедная девушка уже и так достаточно нервничает, а теперь, когда ее допрашивала императрица Сюй, она могла только отступить ...

Вэй Цзеюй собиралась открыть рот, чтобы все исправить, как увидела, что Лин Цзин Шу шагнула вперед и сказала:

- Ваше Величество императрица, как величественный феникс, главенствует как в этом мире, так и в небесном. Кузина Ян вошла во дворец впервые и была впечатлена лицом и поведением императрицы и немного растерялась. Сердце Вашего Величества так великодушно, что вы не станете обращать на эту мелочь внимания. Позвольте от имени моей кузины поблагодарить Ваше Величество.

Сказав это, она поклонилась. Лин Цзин Ян тоже отреагировала на это и последовала за ней:

- Эта подданая опозорилась перед императрицей, и я надеюсь, что императрица меня простит.

Они почтительно извинились и поклонились вместе. Если императрица Сюй продолжит давить, она будет казаться агрессивной. Вэй Цзэюй тайно вздохнула с облегчением. Это испытание окончено.

Конечно же, императрица Сюй засмеялась:

- Неважно, это всего лишь мелочь. Эта королева не станет ругать молодую девушку.

С улыбкой императрицы Сюй напряженная атмосфера в главном зале ослабла.

Вэй Цзэюй улыбнулась и открыла рот:

- Ваше Величество иператрица прекрасна и великодушна, мы, наложницы, часто видим это, и мы неизбежно бываем потрясены вашим величием. Мисс Лин входит во дворец впервые, и такой шок неизбежен.

Эти лестные и приветственные слова исходили из уст Вэй Цзэюй, отчего люди чувствовали себя особенно комфортно. Остальные наложницы тоже вторили эхом одна за другой, стараясь превзойти друг друга в лести. На какое-то время атмосфера в главном зале оживилась.

Императрица Сюй улыбнулась и сказала:

- Довольно, больше не говорите об этом. Обычно вы говорите так за закрытыми дверями, чтобы сделать эту королеву счастливой, и я нагло принимаю это. Сегодня здесь так много дам, а вы так усердно восхваляете эту королеву, что это нелегко будет опровергнуть. Разве вы не заставляете их уши страдать понапрасну?

Императрица Сюй выделялась среди наложниц и, став императрицей, она много лет контролировала гарем. Никто не мог сравниться с ней в средствах и умении говорить.

Как только эти слова прозвучали, княгиня Инь немедленно сказала с улыбкой:

- То, что сказала эта девушка только что, полностью отражает мысли этой подданной. Жалко, что моя реакция была на шаг медленнее, и я не успела открыть рот, из-за чего Ваше Величество неправильно поняла.

- Да! Эта подданная тоже такая неуклюжая, мы не такие красноречивые, как молодежь, - сказала госпожа Пинь с улыбкой.

Затем дамы принялись соревноваться в лести, нахваливая друг друга. Теперь, когда они прибыли в Цзяофан, самым важным было сделать императрицу Сюй счастливой.

……

Императрицу Сюй все хвалили, и она чувствовала себя вполне довольной. Однако она не собиралась отпускать Лин Цзин Шу. Взгляд императрицы Сюй вновь и вновь возвращался к Лин Цзин Шу:

- Кстати, когда девятая мисс Лин впервые посетила этот дворец, она вела себя грациозно, без всякого хаоса, что действительно произвело впечатление на эту королеву.

Все взгляды последовали за императрицей Сюй. Находясь под наблюдением такого количества людей, каждое движение выставляется напоказ, невозможно не нервничать.

Лин Цзин Шу была давно психологически готова, она улыбнулась и спокойно ответила:

- Спасибо Вашему Величеству за похвалу. На самом деле, эта подданная в то время тоже очень нервничала. Просто смогла немного лучше скрыть это от императрицы.

Императрица Сюй слегка прищурилась и приподняла уголки губ:

- Ты, девочка, у тебя такая красноречивая речь, неудивительно, что ты нравишься Вэй Цзэюй. Даже когда я увидела тебя в моем дворце, ты мне очень понравилась.

Лин Цзин Шу улыбнулась в ответ:

- Добиться благосклонности императрицы, это должно быть мое благословение, которое совершенствовалось в течение нескольких жизней.

Императрица Сюй улыбнулась и пристально посмотрела на Лин Цзин Шу:

- Через год тебе тоже исполнится пятнадцать!

- Да, Ваше Величество действительно запомнили возраст этой подданной, - ответила Лин Цзин Шу с улыбкой, - Мне будет пятнадцать лет после китайского Нового года.

- Пятнадцать лет - это возраст расцвета, - императрица Сюй многозначительно улыбнулась, - Если у тебя в будущем появится молодой человек, который тебе понравится, эта королева обязательно станет твоим посредником.

Лин Цзин Шу сразу же изобразила девичью застенчивость:

- Ваше Величество так добры, эта подданная польщена. Однако у меня нет намерения выходить замуж слишком рано, и я боюсь, что разочарую Ваше Величество.

Императрица Сюй многозначительно улыбнулась:

- Предназначение девушки в том, чтобы выйти замуж. Тебе не нужно стесняться.

Величественная императрица настолько публично обеспокоена вопросом брака молодой девушки, что сама предложила стать посредником. Что это значит?

Может быть, императрица Сюй так полюбила Лин Цзин Шу, что захотела, чтобы она вышла замуж за принца Янь в качестве наложницы?

Взгляды, обращенные на Лин Цзин Шу, становились все более и более тонкими.

http://tl.rulate.ru/book/29394/1122787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь