Готовый перевод Luoyang Brocade / 洛阳锦 / Лоянская парча: Глава 248. Аудиенция (2)

Даже пудра на элегантном и красивом лице с тонкими чертами, была не в силах скрыть некоторой изможденности. Тонкий шелковый наряд не мог спрятать худобы тела.

Это была Су Инь.

Су Инь следовала за госпожой Су и приветствовала всех с улыбкой. Она была очень популярна в последние годы и имела репутацию талантливой девушки номер один в столице. Все думали, что она выйдет замуж за императорского внука во дворец наследного принца. Никто и подумать не мог, что все так закончится.

В глазах всех, кто смотрел на Су Инь, появилось немного жалости, а также не было недостатка в злорадстве тех, кто хотел посмотреть хорошее шоу.

Эти странные взгляды очень смутили Су Инь.

С тех пор, как императорский внук и Цзян Жун Юэ объявили о помолвке, она оставалась в поместье Су и не хотела выходить на улицу, не желая встречаться с насмешливыми взглядами. Но сегодня был первый день нового года, она не могла спрятаться, даже если очень хотела. Ей пришлось сжать зубы и последовать за матерью во дворец.

Неудивительно, что так все и было. Особенно, когда она поприветствовала Цзян Жун Юэ, люди вокруг нее расширили глаза и удлинили уши, чтобы не пропустить ни малейшего действия хорошего шоу.

- Сестра Су, - Цзян Жун Юэ по-прежнему была ласкова, как и раньше, - Я не видела тебя уже несколько дней.

Су Инь слегка улыбнулась:

- Зимой мое тело страдает от холода, и я старалась отдыхать дома. Поэтому я не выходила гулять, и заставила сестру Цзян волноваться.

Они обе точно знали, что происходит. Однако на глазах у всех велась игра, которую следовало сыграть правильно. Су Инь спокойно обменялась несколькими любезностями с Цзян Жун Юэ, прежде чем подойти к Лин Цзин Шу.

- Сестра Лин, давно не виделись, - сказала Су Инь с улыбкой, словно не замечая ничего необычного.

Лин Цзин Шу с улыбкой ответила:

- В холодную погоду мне слишком лень выходить. В эти дни я была у себя в комнате. Это правда, я не видела сестру Су уже много дней.

В это время боковой холл был полон людей, и невозможно было найти пустое место для шепота. Было много людей, которые намеренно или ненамеренно смотрели на них. Лин Цзин Шу не хотела смущать Су Инь, поэтому она выбрала несколько банальных тем и некоторое время болтала о пустяках.

Вскоре количество взглядов, обращенных на Су Инь, постепенно уменьшилось. Су Инь почувствовала явное облегчение и с благодарностью посмотрела на Лин Цзин Шу.

Та слегка улыбнулась. Между умными людьми не нужно много слов, они хорошо понимали некоторые вещи сердцем.

- В предыдущие годы, когда я входила во дворец, я никогда не видела представительниц из семьи Лин. Я не ожидала, что вы все придете сегодня, - поддалась любопытству Су Инь.

Лин Цзин Шу не стала скрывать:

- Вчера семья Лин получила эдикт феникса от императрицы, поэтому сегодня у нас есть возможность войти во дворец.

Су Инь внезапно поняла. Всего за несколько месяцев Лин Цзин Шу уже несколько раз входила во дворец, и к ней весьма приветливо относились Вэй Цзеюй и принцесса Анья. Говорили, что императрица Сюй тоже по-другому посмотрела на Лин Цзин Шу, она не только лично вызвала ее к себе, но и чем-то наградила.

Этот слух уже распространился по столице, и всем было известно имя Лин Цзин Шу. То, что женщины семьи Лин смогли войти во дворец, чтобы встретиться с императрицей, очевидно, было связано с Лин Цзин Шу.

Девушки болтали, а тем временем во дворце становилось все больше и больше женщин. Вскоре придворная дама передала устное послание императрицы Сюй и вызвала княгиню Инь в зал для встречи.

Тот факт, что их вызвали первыми, в достаточной степени продемонстрировал мощь и влияние княжеского дома Инь. Даже если дом Инь твердо стоял на стороне наследного принца, императрица Сюй не могла проявить ни малейшего пренебрежения.

Под завистливыми взглядами всех госпожа Инь провела Цзян Жун Юэ в главный зал.

Через некоторое время снова пришла дворцовая служанка и вызвала госпожу Пинь. Дочь семьи Пинь теперь была принцессой Янь. Госпожа Пинь и императрица Сюй стали близкими родственницами, и вполне естественно, что она заняла второе место.

Затем были мать и дочь Су.

……

Женщины, находившиеся в боковом зале, одна за другой уходили в главный зал. Из того порядка, в котором их вызывала императрица Сюй, было достаточно увидеть ранг  и статус. В этом тоже был тайный порядок, все проходило спокойно, без хаоса.

Хотя эдикт феникса позволил госпоже Сунь войти во дворец, ее ранг был слишком низким, и она наблюдала, как все уходят в главный зал один за другим. Прождав больше часа, в боковом зале их осталось трое.

Императрица Сюй давно никого не вызывала. Они втроем могли только продолжать стоять и ждать. Был почти полдень, и после долгого простоя у женщин заболели ноги, и они почувствовала голод.

Лин Цзин Ян не удержалась и шепнула:

- Мама, как долго еще придется ждать? Я устала и проголодалась.

После столь долгого ожидания волнение в сердце госпожи Сунь также исчезло, и она тихо успокоила Лин Цзин Ян:

- Не волнуйся, остались только мы. Подождем немного, теперь наша очередь.

Лин Цзин Шу молча стояла в стороне. Императрица Сюй явно намеренно оставила семью Лин. В противном случае их могли бы давно вызвать. Она и раньше ожидала чего-то подобного, у императрицы Сюй с самого начала не было добрых намерений. У нее было предчувствие, что эта проблема - только начало, и неизвестно, что еще случится сегодня ...

Прождав еще одну чашку чая, наконец подошла горничная:

- Госпожа Лин, пожалуйста, проведите двух мисс Лин в главный зал, чтобы увидеть императрицу.

Госпожа Сунь вздохнула с облегчением и ответила деловитой улыбкой. Все трое последовали за горничной в главный зал.

Главный зал, достаточно просторный, чтобы вместить сотню человек, был уже заполнен людьми. У императрицы Сюй, сидящей в кресле феникса, был яркий макияж, делающий ее величавой и элегантной. На стульях по обе стороны от императрицы сидели высокоранговые наложницы. Далее по очереди сидели высокопоставленные родственницы, такие как госпожа Пинь и княгиня Инь.

Все остальные стояли. Даже благородная наследная принцесса сегодня могла стоять только слева от императрицы Сюй, как невестка. Рядом с принцессой стояла молодая девушка лет шестнадцати с красивой и величавой внешностью, очевидно, принцесса Янь, которая недавно вышла замуж. Справа от императрицы стояли принцесса Чанпин и принцесса Анья.

Как только госпожа Сунь и остальные вошли в главный зал, все замолчали и посмотрели на них.

Тишина! Внимание сотен людей!

Эта ситуация действительно проверяла внутренние качества. Одна ошибка может стать публичным позором. Не говоря уже о юной Лин Цзин Ян, которая никогда не видела мира, даже госпожа Сунь почувствовала сухость во рту, а ее конечности ослабли.

Лин Цзин Шу тайно усмехнулась в своем сердце. Императрица Сюй правит шестью дворцами и лучше всего играет с сердцами людей. Это представление специально подготовлено для семьи Лин. Независимо от того, кто совершит ошибку, сегодня семья Лин потеряет достоинство на глазах у всех и станет посмешищем для всей столицы.

Это безмолвное состязание, и по какой бы то ни было причине она не признает поражения!

Лин Цзин Шу слегка опустила голову, но ее талия была прямой, и она вошла без спешки. Ее спокойствие и невозмутимость заразили Лин Цзин Ян. Она с трудом подавила яростное биение сердца, и спокойно последовала за ними в зал.

Госпожа Сунь шла впереди, оглядываться назад было неудобно, но она чувствовала спокойствие двух девушек. Ее первоначальная нервозность также значительно уменьшилась.

http://tl.rulate.ru/book/29394/1117777

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
У некоторых предчувствие зашкаливает ( я имею в виду императрицу Сюй ).
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь