Готовый перевод The Phantom School / Школа-призрак: Глава 32

Я запаниковала и попыталась отползти от двери. Я больше не хотел выяснять, что находится за этой дверью. Я сделал движение, чтобы уйти, но, к сожалению, я не чувствовал своей правой ноги и не мог ее контролировать.

Я перевернулся на живот и попытался выбраться, используя руки и левую ногу, чтобы тащить себя по земле. В этот момент Идил заметила мои попытки и подошла. Она взяла меня за руку и попыталась поднять. С ее помощью мне удалось встать на левую ногу.

"Пойдем!" - сказала она и перекинула мою руку через плечо, чтобы разделить часть моего веса.

После этого мы могли идти относительно быстро. Мелис бежала впереди нас, и мы могли догнать ее, несмотря на то, что я практически скакал на левой ноге. Пока мы бежали, я наконец начал чувствовать что-то странное на правой ноге. Она начала покалывать, и со временем это ощущение дошло до голени и стопы, но все еще было ощущение, что я парализован. Мои раны снова начали болеть, но, по крайней мере, я почувствовал облегчение, узнав, что не потерял ногу... пока.

Мы добрались до лестницы, но я не представлял, как буду спускаться. На секунду я всерьез задумался о том, чтобы скатиться вниз. Но я, наконец, почувствовал свою правую ногу, так что я хотел попробовать, а не прыгать вниз по одной ступеньке за раз.

"Отпусти меня." сказал я Идиль.

Она перестала держать меня. Я попытался спуститься по лестнице, пока она наблюдала за мной сверху. Я наконец-то контролировал свою ногу, и я мог снова начать бежать. Я не колебался.

Вскоре я понял, что это была плохая идея. Я поскользнулась на нескольких ступеньках и упала, скатившись до самого нижнего этажа. К счастью, я не пострадал.

"Черт, ты жалок". сказала Идиль и побежала вниз, чтобы поднять меня еще раз. Я встал с ее помощью.

"Мы в безопасности?" - спросил Мелис.

Я посмотрел наверх, чтобы увидеть, не идет ли кто-нибудь или что-нибудь на нас. Я ничего не видела и не слышала.

"Я не знаю." сказал я. "В любом случае, давайте двигаться дальше".

Мы продолжили идти по коридору. Когда мы подошли к перекрестку, мы услышали что-то из левого крыла коридора.

Кто-то бежал к нам.

"О, наконец-то." сказал он, пытаясь перевести дыхание.

"Почему ты здесь?" спросил я его.

"О, ради... Лучше спросить, почему ВЫ здесь?" - спросил он в ответ. "Ты должен был ждать нас перед кафетерием!"

"Все пошло не так, как планировалось. Мы потеряли Онура, поэтому наша защита была значительно ослаблена. Мы должны были найти вас как можно скорее". сказал я. "Почему вы отделились от группы? Где господин Кенан?" спросил я.

"Мы видели труп Онура и не смогли найти вас в месте встречи, поэтому у нас тоже изменились планы. Господин Кенан осмелился послать меня найти вас". ответил Ата.

"Итак, группа ждет перед кафетерием, верно?" спросил Мелис.

"Не так и не так." сказала Ата.

"Почему есть второе "неправильно"?" спросил я.

"Наша группа столкнулась с некоторыми неожиданными ситуациями, и мы разделились. Я не могу сейчас рассказать вам об этом подробнее по просьбе господина Кенана", - сказал Ата. "Что касается места встречи, то я здесь именно поэтому. У нас запланировано новое место встречи, так что следуйте за мной".

"Подождите, куда мы идем?" спросил я. Несмотря на то, что Ата был моим другом, я не мог вот так просто довериться кому-то. Он вполне мог быть манипулятором и завести нас в ловушку. По крайней мере, я хотел знать, куда мы направляемся.

"На крышу", - сказал он. "У нас будет больше шансов снаружи здания".

"Но в прошлый раз мы были свидетелями того, как кем-то манипулировали на крыше". сказал я.

"Я..." он не смог ответить сразу. "Я не тот, кто строит планы. Почему бы тебе самому не рассказать об этом мистеру Кенану?" - сказал он.

"Хорошо, веди нас". сказал я. Мы снова поднялись наверх и направились к лестнице на крышу. Ата подошел к лестнице.

"Давайте", - сказал он, указывая нам на лестницу. Мелис подошел к лестнице, чтобы взобраться на нее, но я прервал его.

"Я пойду первым". сказал я. Я все еще не мог полностью доверять Ате, так как он бегал один в здании школы. Я думал, что господин Кенан никогда бы не послал его на такое самоубийственное задание.

Я забрался наверх и поднял панель на крышу. Вокруг было несколько студентов, но мистера Кенана я не видел. Я не стал вылезать на крышу.

"Мистера Кенана здесь нет". сказал я Ате.

"Он должен быть у другого края", - сказал он.

"Ты иди первым". сказал я.

"Почему?" - спросил он.

"Потому что я тебе так сказал". сказал я.

Он хотел что-то сказать, но не сказал.

"Я... не думаю, что понимаю почему, но все в порядке, если ты так хочешь", - сказал он и начал подниматься по лестнице. Он поднял панель и забрался на крышу. Он посмотрел вниз со своего места.

"Давай." сказал он.

Мелис пошел вперед и тоже забрался на крышу. Идил собирался сделать то же самое, но я оказался быстрее. Мне нужно было посмотреть, как там, на крыше.

"Это слишком долго", - сказал Ата.

Я поднимался по лестнице, когда услышал крик Мелиса. Я поднял голову, чтобы посмотреть, что происходит, но увидел только красный цвет. Я отпустил лестницу, чтобы упасть вниз, но меня удержало и подняло что-то сверху. Я оказался на крыше, даже не успев опомниться.

http://tl.rulate.ru/book/29359/2174500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь