Готовый перевод The Phantom School / Школа-призрак: Глава 33

Я обнаружил, что вишу в воздухе. Кто-то держал меня со спины. Мои ноги были в нескольких сантиметрах в воздухе. Почти все студенты на крыше смотрели на меня. Я был вторым, кто залез на крышу (если это можно назвать "залезанием"), поэтому Идиль все еще находилась под лестницей. Я попытался предупредить ее, крикнув.

"Беги!"

Кто-то закрыл мне рот руками. Я попыталась пошевелить головой, чтобы оглядеться в поисках Мелис, но не смогла. Меня крепко держали на месте. Наконец, мне удалось развернуть ноги, чтобы отпихнуть людей. Я пнул того, кто стоял позади меня, и ему пришлось отпустить меня. Я упал, но быстро поднялся. Я попытался убежать, спустившись обратно, но несколько учеников преградили мне путь. Очевидно, все, кто был наверху, были моими врагами.

Мне пришлось сделать выбор, и я побежал мимо панели на вершине лестницы к дальнему краю крыши. Я довольно быстро достиг другого края, но, очевидно, дальше бежать было некуда. В горячке я не успел об этом подумать.

Я обернулся, чтобы посмотреть. Студенты медленно приближались ко мне по линии, не оставляя промежутков, через которые я мог бы пробежать. Форма и лица некоторых студентов были в крови. У двоих из них в руках были ножи. Я понятия не имел, чего они пытаются добиться; единственное, что я знал, это то, что я был загнан в угол и мне угрожала непосредственная опасность.

"Подождите!" сказал я. "Что вы делаете?"

Конечно, я знал, что не получу ответа, но я понятия не имел, что я могу сделать, чтобы спастись.

"Ата, почему!?" закричал я.

Я посмотрел туда, где находилась панель. Мелис по-прежнему не было видно, поэтому я предположила худшее. Оставалось надеяться, что Идиль услышала мое предупреждение и убежала. Если я не смогу сделать то же самое в ближайшее время, это может стать моим концом.

Я посмотрел вниз с края крыши и снова вернулся к панели. Единственным выходом была лестница под панелью. Мне нужно было как-то пробраться через строй студентов и добраться до панели.

Я подумал о том, чтобы спринтерским бегом устремиться к шеренге.

Это была не очень хорошая идея, но это была единственная идея, которая у меня была, кроме прыжка с крыши на почти верную смерть.

Я готовился бежать по крыше, когда что-то услышал. Кто-то кричал, но сначала я не мог разобрать, что это было. Я снова посмотрел вниз с края крыши.

Это была Идиль. Она кричала на меня из окна, расположенного этажом ниже уровня крыши.

"Вниз!" - кричала она.

"Куда вниз!?" ответил я.

Когда я это сказал, она уже вошла внутрь. Через секунду после этого появилась лестница. Это была лестница, которая должна была находиться прямо под панелью входа на крышу.

"Быстрее, идиот!" - крикнула она.

Я снова посмотрел на крышу. Между мной и студентами было совсем небольшое расстояние. Я спрыгнул с крыши на лестницу. Я спустился по лестнице относительно медленно, так как находился не так уж высоко от окна. Но мне не удалось удержать равновесие, и я скатился с лестницы с избытком сил. В последнюю секунду я поднял руку и схватился за лестницу. Мне удалось быстро подтянуться на лестницу, и я смог войти в здание через окно.

"Идиот, ты напугал меня! Ты собирался упасть!" - сказала она.

"И чья это была светлая идея?" ответил я.

"Ты собирался умереть там, наверху, если бы я этого не сделала", - сказала она. Она была права.

В этот момент мы услышали звук, и лестница затряслась. Один из студентов запрыгнул на лестницу, пытаясь проследить за мной. Идиль отпустила край лестницы с того места, где она ее стабилизировала. Прежде чем он смог добраться до окна и войти в здание, лестница выскользнула из окна. Он отполз от здания и вместе с лестницей упал на землю. Я бросился к окну, чтобы посмотреть.

Это было ужасно. Он упал на верхнюю часть лестницы, и его тело было разорвано на множество частей. Его кровь была разбрызгана повсюду. Некоторые органы выходили из его живота, который был пробит лестницей. Я не стал долго смотреть.

"

Идем, они будут преследовать нас изнутри здания". сказал Идиль.

"Слава богу, ты вовремя услышал меня и убежал". сказал я.

"Я не совсем "убегала"." сказала она.

"Я не это имела в виду..." сказал я.

"Где Мелис?" - спросила она.

"Я не мог видеть ее там наверху." ответил я.

"Мистер Кенан? Он был там?" - спросила она.

"Нет, не был". ответил я.

"Все становится сложнее с каждой минутой." сказала она.

"Да... и теперь, когда нас только двое..." пробормотал я.

"О, да, я забыла об этом." сказала она. "Есть ли какой-нибудь способ вытащить оттуда Мелис?"

"Я не знаю. Я даже не знаю, где именно она находится. Я не видел, что с ней случилось". ответил я.

"В таком случае... единственное, что мы можем сделать, это найти мистера Кенана", - сказала она.

Мы добрались до лестницы и спустились на этаж ниже.

Пока мы бежали, я услышал веселый звук неподалеку.

"Я умираю с голоду." сказала она.

"Не думай об этом". ответил я. "Я тоже голоден".

"Это не так просто, как я думала", - сказала она.

"Ты знаешь, что сейчас мы ничего не можем с этим поделать". сказал я.

Внезапно она остановилась посреди коридора. Я повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она упала на колени и смотрела вниз. Через несколько секунд она начала плакать.

"Я не могу... терпеть это...", - сказала она.

Я подошел к ней, пытаясь успокоить ее.

"До восхода солнца осталось всего несколько часов". сказал я. "Держи себя в руках".

Она не ответила.

"Давай, единственное, что мы можем сделать сейчас, это найти мистера Кенана". сказал я.

Внезапно она перестала плакать.

"У меня есть идея получше", - сказала она и подняла на меня глаза.

"Что ты имеешь в виду?" спросил я.

Она ответила не сразу и поднялась на ноги.

"В чем дело?" снова спросил я.

http://tl.rulate.ru/book/29359/2174501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь