Готовый перевод Blindgänger / Слепой залп: 11-я Глава

11-я Глава

Этим вечером Джереми сделали ещё пару рентгеновских снимков после чего сообщили, что травма рёбер и сотрясение были незначительными и вскоре их последствия пройдут.

Впрочем, Джереми не особо слушал врача, и на все его разъяснения ответил лишь "ммм". Когда наступила тишина он посмеялся себе в кулак. Парень не мог дождаться следующего дня.

Ну и что, если рёбра вновь заживут, а зрение так и не вернётся, как сейчас?

Стоило бы ослепить этого врача, так же как и Джереми, взорвав НЛО перед носом. Как бы он себя вёл на его месте?

Нет уж спасибо. Люди которые продолжают жить будучи ослеплёнными или став инвалидами должно быть сумасшедшие.

Затем Джереми пришлось отправиться на ужин, где он получил пару бутербродов и питьевой йогурт. Еду ему сунули прямо в руки и спросили что он предпочитает, минеральную воду или яблочный сок.

Парень почувствовал себя так, словно попал обратно в детский сад. Ужин в целом ему не понравился. Ел он его собственно ради той сентиментальной мысли, что этому ужину суждено было стать последним ужином в его жизни.

Ночью он спал плохо. Постоянно тревожили шумы возникавшие где-то в этой беспроглядной, однородной тьме окружавшей парня.

Казалось, словно через каждые пару минут его будил какой-нибудь скрип, или шаги доносившиеся со стороны входа, или чей-то плач откуда-то издалека.

Его ужасно раздражало, что днём всё вокруг выглядело точно так же, как и ночью, чёрным, сумрачным, непроглядным. К этому Джереми никогда не привыкнет - да такого и вообще не должно быть.

Он принялся отсчитывать время, до четырёх дня, до времени посещений, до того момента, когда Николас планировал к нему вернуться. Отсчёт производился в обратном порядке, четырнадцать часов, тринадцать...

Удалось ли другу найти Криса? Согласится ли тот продать Николасу две капсулы цианида? Не возникнет ли ещё каких-то проблем, или их план будет раскрыт и Джереми не удастся совершить самоубийство?

Парень вновь уснул. Во сне его вновь взволновали и обрадовали видения девы неземной красоты, которая ему уже снилась прежде, после того, как доктор Вильяк сообщил о его слепоте.

В этот раз Джереми с женщиной очутились посреди оживлённой улочки с торговыми рядами. Впрочем, вокруг них всё было тихо. Хотя рядом проходили десятки людей, а в лавках включали музыку, ушей парня не достигал ни единый звук за исключением голоса женщины.

"Ты решил умереть"? - спросила женщина и рассмеялась. Её смех звучал загадочно, многозначно.

Джереми кивнул.

"Ксэренадэ", - сказал он.

Женщина была ниже его, и чтобы посмотреть на парня ей пришлось задрать голову вверх. Она не смеялась не прекращая.

"Мне ненавистно быть слепым"! сказал Джереми. "Я хочу исчезнуть из этой бессмысленной жизни"

Женщина продолжала смотреть на него.

"Не могли бы мы прежде поразвлечься как следует"? - предложил парень. "Мне всегда хотелось переспать с каким-нибудь пришельцем".

Женщина кивнула так же как это раньше сделал Джереми. Очень медленно. Затем она так же медленно подняла руки и принялась расстёгивать блузку...

"Доброе утро мистер Штингер"!

Парня резко вырвало из сна обратно в реальный мир. Обратно в черноту и сумрак. В сознании всплыли запахи больницы и он услышал, как сестра Кэтлин приблизилась к его кровати и загрохотала чем-то.

"Вы хорошо спали"?

Джереми громко застонал. Этого просто не могло быть! Эта проклятая сестра Кэтлин только что помешала ему испытать последний в его жизни секс. Ну и пусть что это был всего лишь сон, зато женщина снилась прекраснейшая, лучшая из тех, кого парень видел за всю свою жизнь, к тому же она была пришельцем.

Охотнее всего Джереми сейчас просто отвернулся бы в другую сторону, и вновь бы уснул, хотя бы затем, чтобы вернуться в сон и встретить там Ксэренадэ, однако во-первых сестра Кэтлин деловито сновала по палате чем-то гремя, а во-вторых в сознание парня ворвалость понимание того, что сегодня за день, и это так его взволновало, что о сне больше нельзя было даже помыслить.

Если сейчас было приблизительно семь часов, значит всему этому длиться предстояло ещё лишь девять часов.

"Мистер Штингер, я принесла вам прописанный доктором Вильяком витаминный препарат стабилизирующий кровообращение", - сказала сестра Кэтлин. При этом она подошла к тумбочке Джереми.

На слух это воспринималось так, словно она спешит, затем парень услышал, как будто девушка открыла коробочку с лекарствами и вынула таблетку.

"Если у вас закружится голова, или станет плохо, примите эти таблетки для рассасывания и рассосите во рту", - принялась объяснять медсестра. "Они совершенно безвредные. Я оставлю здесь одну коробочку. В ней десять таблеток".

Затем девушка отошла на пару метров.

Джереми, который в данный момент ничем другим себя занять не мог, осторожно вытянул руку и найдя тумбочку на ощупь принялся искать таблетки. Вскоре коробочка нашлась.

Возможно это было одним из самых разумных поступков в его жизни.

Потому что всё последовавшее за тем, что он взял коробочку с таблетками в руку, привело его к тем событиям, что в дальнейшем полностью обновили всю его жизнь, перевернули представления о реальности с ног на голову, изменив отношение к жизни в которой парень ранее искал лишь то, чем можно было бы заняться, чтобы спастись от скуки.

http://tl.rulate.ru/book/29189/714489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь