Готовый перевод OUTWORLD: Awakening / Внешний Мир: Пробуждение: 63 Селса

Два часа спустя.

Сияние ослепительных лун, каскадировавшихся над Тоннелем зверей, в то время как сильный ветер, несущий аромат подсолнухов, переливался через узкое отверстие, охватывающее подземелье. Пробужденные, более двадцати человек, собрались у входа в туннель. Все они были в одном гневе, и даже те, кто закрывал лица, кричали и проклинали так громко, как только могли.

Несколько часов назад все они исследовали священную местность подземелья, но их экспедиция подошла к неожиданному концу. Звери, обладавшие такой же силой, как и они, внезапно стали дикими и проигнорировали свои нападения. Прежде чем кто-либо из Пробужденных смог осознать внезапное изменение в поведении, звери, заряженные в сторону более глубоких концов подземелья.

Несмотря на то, что они хотели преследовать существ, у большинства Пробужденных не хватало мужества, чтобы забрать кошелек. Они знали, что им будет очень плохо, если звери загнают их в угол в своем логове. Что потенциальная территориальная война может последовать, также напугала Пробужденных. Никто из них не хотел быть пойманным между двумя или более разъяренными полчищами зверей, сражающимися до смерти.

Тем не менее, некоторые поддались своим желаниям и погнались за ордой. Однако с тех пор из темницы никто не вышел.

"Почему это должно было произойти сегодня из всех дней?" Проклял крепкого человека, который держал в руках небольшой клуб.

"Оле, заткнись, черт возьми! Я устал слушать, как ты тявкаешь. Думаешь, кто-нибудь мог это предвидеть?" Столь же храбрый мужик оттолкнулся со стороны.

"Старый ублюдок. Кто, черт возьми, с тобой разговаривал? Ты внезапно впал в старость, Томас?" Оле ответил.

Оба мужчины смотрели друг на друга, затягивая ручки вокруг оружия. Очевидно, что оба мужчины пришли из соперничающих группировок в Селсе. То, что они не смогли завершить свою миссию в подземелье оставило их на краю, в сочетании с тем, что они оба потеряли значительное число мужчин, спасаясь бегством к выходу из подземелья.

Игнорируя выходки двух групп, другие Awakened продолжал фокусироваться на входе в туннель, имея различные мысли, мигающие в их сознании. Некоторые надеялись, что члены их сторон вернутся, в то время как другие надеялись на то, что в подземелье восстановится спокойствие.

Однако, как бы долго они ни смотрели, подземелье оставалось жутко молчаливым; эхом раздавались только завывающий ветер и проклятия соперничающих группировок.

"Кхм... могу я попросить вашего внимания, пожалуйста..."

Внезапно все обратили внимание на везунчика, одетого в смесь кожаных и металлических доспехов. Его волосы были темнее, чем сама ночь, в то время как его овальной формы глаза, казалось, заглянуть в умы окружающих его людей.

"А? Куура? Чего ты хочешь?" Оле взглянул на улыбающуюся Кууру с ясным намеком на осторожность в глазах.

Как и Оле, все Пробужденные близ Кууры все дистанцировались от улыбающегося человека. Не то, чтобы кто-то стоял рядом с ним, для начала.

"Оле. Томас. Среди оставшихся людей, у вас двоих больше всего выживших. Было бы обидно, если бы ты еще больше подрезал это число, вместо того, чтобы..."

"Добраться до чертовой точки, Куура? Ни у кого нет времени на твои болтливые слова. Или говори, что хочешь, или иди на хуй в свой угол! Не думай, что сможешь наехать на нас, ебаный насильник!" Томас лаял.

На долю секунды глаза Кууры замерзли. Оле и Томас крепко проглотили, неосознанно отступив назад.

"Хахаха... ты суров, как всегда Томас. Кстати, я не прикасался к этим прекрасным госпожам и дамам. Все это было взаимно", - внезапно сделал Куура паузу. Улыбаясь неглубоко, он смотрел на каждого Пробужденного один за другим.

"Я не видел ее раньше... Хм... это должно быть весело..." Куура весело улыбнулся, когда его взгляд бродил.

Его действия только заставили и без того страшную группу отступить дальше.

"Что ты...?"

"Кроме ваших пропавших людей, господа из Равенторна еще не вышли, - сказал Куура."

"И что? Какое это имеет отношение к делу?" спросил Оле, его выражение носило то же нетерпение, что и голос.

"Цк. Цк. Цк. Как всегда нетерпеливо..." Куура отреагировал, не сумев остановить себя от смеха.

Однако Оле, Томас и другие продолжали с нетерпением смотреть на Кууру. Они уже знали, что Лука должен был вернуть своих людей, но не понимали, что Куура подразумевал под его заявлением.

"Хватит этой чепухи! Если ты не скажешь ничего полезного, то трахнись..."

"Разве ты не становишься слишком смелым, Томас? Мне не нужно напоминать тебе, кто я, верно?" Куура перепутал. Его карие глаза внезапно изменились на изумрудно-зеленые.

Томас сильно проглотил, пытаясь контролировать свои дрожащие ноги. Другой пробудился, поспешил, опустил глаза.

"Похоже, ты помнишь... Двигаясь дальше. Разве не странно, что такая сильная партия не вернулась? С моей точки зрения, есть две возможности для этого." Глаза Кууры медленно бродили по округе. "Во-первых, они либо столкнулись с ужасным зверем в подземелье, тем самым обеспечив свою смерть, либо нашли что-то стоящее в подземелье..."

По мере того, как слова Кууры пробуждались, в умах собравшихся Пробужденных вспыхивали различные мысли. Они до сих пор помнят, как надменный Лука и его люди вели себя перед входом в темницу. Фактически, заявление Луки о том, что никто не может охотиться на радужных хамелеонов, застрявших в сердцах всех присутствующих Пробуждённых. И единственная причина, по которой он мог сделать такое заявление без страданий, была в его звании.

Все Пробужденные знали, что они не могут ничего сделать, чтобы остановить его, даже если он запретил им всем войти в подземелье. Тем не менее, сила Андре и другие люди отображаются превзошли большинство пробужденных собрались, и большинство из них думали об этом немыслимо, что звери в подземелье будет уничтожить такую сильную партию.

"Куура, ты пытаешься сказать, что они нашли что-то в подземелье?" спросил Оле, его голос необычайно низкий.

"Хахаха... Точно. У меня были подозрения с самого начала. Зачем такой вечеринке приезжать из Дратола в такое место, как Селса? Я уверен, что они заранее знали о странностях, которые мы испытали." Куура внезапно взглянул на Пробужденного с чувством собственного достоинства. "Меня даже не удивит, если они вызвали это", - добавил Куура.

"Ч-что ты имеешь в виду?" Томас заикался, когда его лик потемнел. Как и он, Оле и Пробужденные едва ли могли контролировать свои эмоции.

"Перед тем, как мы вошли в подземелье, я подслушал их разговор. Горячоголовый помощник сказал что-то вроде, хозяин был бы счастлив, как только мы вернемся. Сначала мне показалось, что я услышал неправду, поэтому я не придал этому значения", - объяснил Куура, мигая беглой улыбкой навстречу Томасу. Тем не менее, его глаза продолжали задерживаться на фигуре в нескольких метрах позади мускулистого человека.

Хозяин? Это ссылка на главу семьи Армстронгов? Эти ублюдки не только заставили нас изменить наши планы, но и использовали нас как приманку. Я не позволю этим ублюдкам выйти сухим из воды".

Как Оле, Томас и другие партийные лидеры думали о том же. Если бы их люди погибли во время исследования или по неосторожности, они бы не слишком много искали. Однако, то, что другая партия использовала своих людей и их жизни как приманку, оставило их в ярости.

Как раз тогда они снова услышали оротундный голос Кууры: "Так как они еще не вернулись, это означает, что они столкнулись с какими-то трудностями, или даже лучше, они получили тяжелые травмы". Если они пришли за сокровищем, которое оправдывает благосклонность главы семьи Армстронгов, то я считаю, что это что-то, заслуживающее нашего внимания...".

"Что ты предлагаешь, Куура?" Оле сказал. В отличие от прошлого, его отношение к Кууре изменилось.

Куура, с другой стороны, медленно качал головой, как он сказал: "Вы все знаете, о чем я говорю. И у вас тоже есть на то веские причины. В конце концов, они использовали ваших людей как приманку".

Жуткая тишина внезапно охватила эту область. Каждая группа смотрела друг на друга и осторожно оценивала их реакцию.

"Если там есть сокровище, как его разделить, и как нам...?"

"Томас, не волнуйся. Я буду ждать здесь, чтобы уничтожить всех, кто сбежит. Хотя сокровища мне нужны не меньше, чем кому-либо еще, я бы не хотел сражаться со всеми вами. Я более чем доволен тем, что группа считает необходимым для моей информации и вклада", - сказал Куура, с легкой улыбкой.

Оле и Томас не могли скрыть своего удивления, они смотрели друг на друга с недоверием, но ничего не сказали. Когда их глаза встретились, Томас нежно кивнул, а Оле ответил взаимностью. Они приняли решение.

"Как мы можем быть уверены, что вы не сбежите, чтобы сообщить Равенторну? Я не знаю о других, но я бы никогда не доверился такому, как ты!" Оле сказал.

"Твои слова причинили мне боль, Оле. Как давно мы знакомы? Если тебя это утешит, то ощущение его взаимности. Ты должен знать, что я не выиграю от предательства. Мы все слышали слухи о том, как Армстронговцы обращаются с предателями". Куура хихикал.

"Куура, если ты осмелишься предать нас, даже три столба Таргарта не спасут тебя от нашего гнева", - хихикал Томас. Повернувшись к Оле рядом с ним, он сказал: "Пошли. Мы смирим этих ублюдков из Равенторна. Если...

"Томас, подожди минутку. Я еще не сказал, что закончил", - сказал Куура, улыбаясь наглой улыбкой.

"Я так и знал! Всегда есть спрятанное..."

"Подожди, Томас. Давай послушаем, что он скажет." Оле вмешался. Как и Томас, он не потрудился скрыть свою жажду крови, уставившись на Кууру.

"Эти глаза действительно страшные... но, неужели я должен быть реципиентом таких взглядов? Особенно, когда с нами что-то странное".

Как раз тогда, фигура позади Томаса сделала сумасшедший рывок в сторону леса впереди. Однако, Куура появился как ядовитая змея перед бегуном в маске.

"А? В ней действительно есть что-то странное? Или этот ублюдок просто ищет еще одну возможность покушаться на кого-нибудь? Хотя у Оле были сомнения, он ничего не сказал, когда Куура и задержанный бегун вернулись.

"Кто это? Что ты имеешь в виду под тем, что сказал раньше?" Томас спросил. В отличие от Оле, у него не было времени смотреть, как все разворачивается само собой.

"Раньше вы все вошли в подземелье до меня, и вы все знаете, что я не отваживался от его входа. Я смотрел, как несколько вечеринок пробирались в глубины подземелья, однако, я никогда не видел, чтобы она вошла в подземелье. Но вот она, - объяснил Куура.

Не теряя времени, он внезапно снял импровизированную маску, показав красотку с легкими травмами на лице.

Хахаха... Я попал в джекпот. Мои чувства никогда не ошибаются. Это будет веселая ночь. Тонко, глаза Кууры развратно блуждали по телу Х, в то время как он подсознательно укусил нижние губы.

"Кто ты, черт возьми, такой?!" Оле лаял. Хотя он и не знал, говорит ли Куура правду, он должен был хотя бы выяснить, не станет ли красота источником неприятностей для их плана.

"Говори", - прошептал Куура Икс в уши.

Она так хорошо пахнет..." Лицо Кууры лежало около шеи Икс, не обращая внимания на презрительные взгляды, направленные на его действия.

"Я не знаю, что он говорит. Я вошел в темницу вместе со своей вечеринкой, и я не видел их после того, как звери внезапно сошли с ума", - сказала Икс, пытаясь заставить Кууру вырваться из тисков, пусть и неудачно.

"Это не очень хорошая ложь, моя дорогая. Ты утверждаешь, что ты невиновен, верно?" Куура сказала, с самодовольной ухмылкой.

Томас, Оле и остальные молчали. Они хотели посмотреть, что скажет Куура.

"Да, я невиновен", - ответил Икс, не скрывая своего отвращения.

"Фантастика. Какое чудовище было целью твоей партии?" Куура спросила.

Икс ничего не сказал, но продолжал бороться, чтобы освободить руки.

"Ответь на вопрос, женщина!" Томас потребовал. Он был на грани потери терпения.

"Мы... мы охотились на Фиро..."

"Хахаха"... Хорошо. Файро Вартог, да? Какое совпадение. Если я правильно помню, Оле, это было место охоты на вечеринки, да?" Куура спросил.

Ничего не сказал, Оле кивнул.

"Итак, ты встретил другую вечеринку, пока был там?" Куура спросил.

На этот раз Оле покачал головой. В отличие от прошлого, личность Икса пробудила их интерес.

"Подожди! Безумие случилось до того, как мы добрались до их логова". Мы..."

"Цк. Цк. Цк. Куура снова прервал Икс, медленно покачивая головой. "Госпожа, как же тогда Оле и его люди вышли из туннеля раньше вас? Если бы вы еще не добрались до их логова, значит, вы должны были выйти из подземелья раньше них? Оле, ты видел, когда уходил?"

Опять же, Олу покачал головой. На этот раз у него был суровый нахмуренный взгляд, который разделяли все присутствующие. Что заставило их задуматься, так это то, откуда пришел Икс и кто она.

"Хахаха... Видишь ли. Нет смысла лгать, просто скажите нам правду. Или ты хочешь, чтобы мы использовали крайние..."

"У меня нет времени на эту чушь. Чем больше времени мы здесь теряем, тем больше времени эти ублюдки должны восстановить. Вы все можете зря тратить время на личность какой-нибудь твари, мы с моими людьми вернем сокровища".

Больше ничего не сказав, Томас и его люди снова вошли в вращающийся портал внутри большой горы. Оле и другие на мгновение засомневались, но вскоре погнались за Томасом.

"Куура, не смей с ней ничего делать!" Оле сказал, останавливаясь прямо перед тем, как войти в портал.

"Конечно. Я бы никогда не навредил такой красавице. Продолжай. Помни, я тоже хочу свою долю", - отреагировал Куура, улыбаясь дружески. Однако, его глаза сияли развратным светом.

Вот ублюдок! Очевидно, он хочет так с ней поступить... черт возьми. Я больше не могу терять время. Будет сложнее, если этот старый ублюдок найдет сокровище первым.

Взглянув в последний раз на Икс, он встретил ее умоляющий взгляд; однако, Оле закалил сердце, прежде чем прыгнуть в портал.

"Теперь остались только ты и я... не волнуйся, у меня нет намерений причинить тебе боль. Я буду хорошо с тобой обращаться", - сказал Куура, облизывая боковые стороны шеи Х.

"Отстань от меня, свинья грёбаная!"

"О? Я так и думал... она вздорная... ха-ха-ха... так даже лучше". Просто на всякий случай, я лучше воспользуюсь этим...

С извращенной улыбкой, заштукатуренной на его лице, Куура прижала Х к земле, уставившись в ее глаза. В тот же момент его глаза стали изумрудно-зелеными. С каждой секундой, глаза Икс теряли в них свет, в то время как ошеломленное выражение лица покрывало ее.

"Она так хочет меня... только я могу иметь кого-то такого красивого..." Куура слюнявил, когда его мысли разбегались.

"Я никогда не заходил так далеко ради кого-то... Хотя, я хотел бы знать, кто ты на самом деле, у меня не так много времени... особенно, когда эти ребята узнают, что я манипулировал ими..." Куура внезапно сделал паузу, когда снова поцеловал Х в шею.

"Ты ведь этого хочешь? Не волнуйся, мой гипноз не заставит тебя забыть. Я сделаю это лучшими пятнадцатью минутами твоей жизни".

Больше ничего не сказав, руки Кууры сделали пучок для груди Икса. Ошеломленная, она не могла устоять перед его действиями. Однако, прежде чем Куура добрался до цели, он услышал шаги.

Тревожный, Куура встал на ноги, "Кто там?"

Тем не менее, тишина приветствовала его слова. Медленно Куура потянулся за копьем, в то время как его глаза продолжали сканировать его окрестности. Как и прежде, он ничего не видел.

Это было мое воображение? Нет. Я определенно что-то слышал".

Только тогда шаги стали громче. В тот же момент, глаз Кууры вздрогнул, когда он увидел семь фигур, идущих в его сторону.

"Ч-что? Палачей?

Без промедления, Куура отступил, уставившись на казни. Он вступил в боевую позицию, пока его глаза сверкали в темноте.

"Кто вы? Какая у тебя фракция?!" Куура потребовал, чтобы казни продолжали приближаться с явными злыми намерениями.

"Откуда они взялись? Как семеро из них могли просто выскочить из воздуха? Я даже не могу сказать, насколько они сильны... что это за ситуация? Должен ли я раскрыть им свою личность?

Только что Куура засунул правую руку себе в рот, не задумываясь, отдернул собачий зуб. Перед тем, как они упали на пыльную землю, из кровавых отверстий выросло два острых длинных клыка.

"Стоять! Если подойдешь ближе, не вини меня в том, что случится", - сказал Куура. В отличие от своего предшественника, его поведение напоминало поведение бешеного зверя.

Через долю секунды после его заявления, казни остановились на своих путях, возвышаясь над телом Икса.

Они остановились? Думаю, они могут... да?

В середине мысли Куура заметил барьер, образовавшийся вокруг тела Икса. В тот же момент палачи окружили барьер, в хорошо продуманном строении.

"Что это, черт возьми, такое? Она это сделала?

Прежде чем Куура смог понять, что происходит, казни, обвиненные в нем в унисон. Не теряя времени, он готов был принять их атаки. Однако, по мере приближения палачей, его охватило жуткое ощущение.

"Что-то здесь не так... подождите, это...

Только что Куура обвинил палачей, вместо того, чтобы уклониться от их атак. Через долю секунды десятки черных игл замутили бы место, которое он бы приземлился, если бы уклонился от атак.

"Иллюзия". Как? Кто иллюзионист?

Окруженный мыслями, Куура прошел мимо палачей, заряжая их к барьеру. С каждым шагом он легко уклонялся от распыляющих игл. Безжалостным ударом копья разбил часть барьера. Не теряя времени, он развязал серию толчков, пока барьер не разбился. Палачи исчезли на буксире.

Она все еще там? Тогда кто такой Иллюзионист? Глаза Кууры смотрели на Икс, который остался загипнотизированным.

Подняв голову, он смотрел в лес впереди. В тот же момент, однако, внезапный яркий свет помешал его зрению. Зловещее предчувствие поразило его. Без промедления он отступил с максимально возможной скоростью. Через несколько секунд последовал оглушительный взрыв в ушах.

Проклятье. Я ослабил бдительность...

Куура лежал на земле, когда на его тело вылилась кровь от многочисленных травм. Сотни крошечных черных игл погрузились глубоко в его кожу, превратив его в человеческого дикобраза. Как раз тогда знакомый голос заполнил уши Кууры: "Я не ожидал, что ты поведешься на такой простой трюк". Ну, это моя вина, что я многого ждал от насильника".

"Как? Как она может двигаться? Мой гипноз не должен затянуться еще на день...

Глаза Кууры дрожали, когда он смотрел на X, из всех людей, он не ожидал, что она будет стоять над ним.

"Как ты... как ты...?"

"Побереги дыхание. Я бы тебе не сказал. Однако, если ты не хочешь, чтобы я продлевал твои страдания, скажи мне, откуда у тебя эти глаза", - ответил Икс.

Куура не мог остановить себя от смеха, когда из его рта выливалась кровь. Несмотря на боль, пронизывающую каждый нерв в его теле, он не мог остановить себя от смеха.

"О? Ты крепкий ублюдок до конца. Не волнуйся, ты скоро не умрёшь. Я шнурую эти иглы специальным растворителем, который поможет тебе не потерять всю свою кровь слишком рано, - сказала Икс, когда она склонилась перед Куурой. "Это чертовски больно, да? Такое ощущение, что термиты едят твои нервы, да? Ты ведь хочешь, чтобы это прекратилось? Я могу это остановить."

"Правда? Кто бы мог подумать?" Куура саркастично стукнул.

"Если этот ублюдок все еще умеет шутить, это значит, что он пережил пытки на таком же уровне. Пора заставить его визжать".

"Я заставлю..."

"Ха-ха-ха... спаси тактику запугивания, мисс. Хахаха... кто бы мог подумать, что я встречу свой конец здесь. Я не должен был приходить сюда..." Куура внезапно посмотрел вдаль, как кровь продолжала просачиваться с обеих сторон его рта.

"Поздравляю, мисси. Ты только что убила члена Мксирата. Ты будешь..."

"Хахаха"... Так это твоя поддержка? Неудивительно. Это объясняет клыки и глаза. По-настоящему крыса из канавы. Твоя смерть сделала бы чудеса для моей репутации", Икс interjected, ее выражение несло в себе то же презрение, что и ее голос.

"А? Ни один обычный человек не может так разговаривать с Максиратеем... если только...

Внезапное осознание вскоре осенило Кууру, как он сказал: "Т-ты чертов мусорщик..."

"Бинго". Теперь я знаю, что ты из этого грязного собрания, мне не нужно тратить на тебя своё время", - отреагировал Икс, потянувшись за копьём Кууры.

"Черт бы тебя побрал! Твой..."

Прежде чем Куура смог закончить свое выступление, Х зарыл копье глубоко в его череп. Не теряя времени, она извлекла черный ящик из одежды. Только тогда она удалила Кууре глаза и клыки. Из ящика высветилось сиреневое сияние, и через несколько секунд кровавые предметы исчезли.

"Где, черт возьми, этот ублюдок? Он велел мне идти, но прошло уже два часа..." Икс сказала под ее дыханием. Что она только что удалила Кууре глаза и клыки ее ничуть не беспокоили.

Если то, что сказала эта крыса, правда, у меня не так много времени, прежде чем они вернутся... Если он еще не умер, надеюсь, он доберется до нашего укрытия в Гидо. Я буду ждать его там".

Приняв решение, Икс в последний раз осмотрел труп Кууры. Ничего не сказав, она плюнула на него, прежде чем медленно повернуть голову. В тот же момент, однако, она вдруг почувствовала руку на плече. Невольно, она выпустила громкий крик.

Прежде чем отреагировать, она услышала знакомый голос: "Кто бы мог подумать, что у тебя такая милая сторона? Особенно после хладнокровного убийства. Ты собирался меня бросить?" Адам сказал.

Тишина приветствовала слова Адама, в то время как Х оставался на месте с дрожащим телом.

"Почему она ничего не говорит? Адам подумал, когда снова нажал Х. Однако, она не проявила никакой реакции.

"Почему она...? В середине мысли Адам смотрел в сторону земли. В этот момент его рот подсознательно открылся. Внезапное осознание осенило его.

"Она... она определенно это сделала. Хмурая улыбка задела губы Адама, когда он поцарапал затылок.

"Наверное, я пойду дальше. Хм... да. Я сделаю это." Что бы Адам ни говорил, он только чувствовал, что ситуация стала неловкой.

Больше ничего не сказав, Адам снова исчез. Тем временем Икс все еще дрожала на месте с опущенной головой. По обеим сторонам лица появились легкие слезы, в то время как Клэри укусила нижние губы.

Вот ублюдок. Я никогда ему этого не прощу! Это так неловко. Он точно видел. Я должен найти место, чтобы переодеться..." Глаза Икс блестели от жажды крови, но ее смущение намного перевешивало ее гнев.

http://tl.rulate.ru/book/29123/923553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь