Готовый перевод Willing to Accompany by the Gentleman’s Side / Готов сопровождаться джентльменом: Глава 5

Дядя Дин, полное имя Дин Сен, был полицейским в деревне несколько лет назад. Однажды он серьезно пострадал, когда преследовал гангстера, поэтому ушел в отставку. В настоящее время он просто бездельничал дома, выращивал цветы и играл с птицами. Его дни были очень неторопливы.

И Сюнь остановился перед домом с двориком, полным цветов. Некоторое время он колебался, затем шагнул вперед и постучал в дверь: "Дядя Дин, ты дома?"

— Кто это, а? - из-за двери прозвучал серьезный мужской голос.

— Это я, И Сюнь.

— И Сюнь, ах. - Дядя Дин открыл дверь и пригласил того войти внутрь: "Мальчик, как ты нашел время приехать сюда?"

— На самом деле, я пришел специально к тебе, дядя Дин.

— У тебя все еще есть сердце. - Дядя Дин и И Сюнь сели лицом друг к другу. Наполнив чашку чаем, он продолжил, - Попробуй, я только заварил этот ароматный чай.

И Сюнь выразил свою благодарность, взял чашку и сделал глоток. Затем он похвалил: "Хороший чай. Дядя Дин, твои способности действительно потрясающие!"

— Ха ха ха! Также как Лю Шан, тот парень, ты можешь говорить сладко. Как ты прожил эти несколько лет в городе? Должно быть, устал, верно?

— Немного, в конце концов, внешний мир не такой причудливый, как можно себе представить, не тот, что мне нравится.

— Тогда ты должен стараться изо всех сил. Если ты не хочешь, чтобы мир изменился, ты должен достичь великой высоты, которой другие не смогут легко достичь. В противном случае ты был бы преобразован миром и превратился бы в такого раздражающего человека, которого презираешь. В конце концов, люди бессильны изменить мир, - закончив говорить, настроение дяди Дина было несколько плохим.

— Спасибо за совет, дядя Дин. Я понимаю.

— Но ты также не слишком переживай, так как мы и другие не одинаковы. У нас все еще есть защита и забота бога гор. - дядя Дин неожиданно заговорил, - Никто не посещает храм без причины, так скажи, почему ты пришел ко мне?

И Сюнь коснулся его носа: "Я слышал, как люди говорили, что дядя Дин был ответственным за дело Линга. Я хочу знать, что на самом деле произошло. Я хотел бы, чтобы дядя Дин рассказал.

Почему в тот год за горой внезапно начался огромный пожар?

Почему Линг и он, они оба были там?

Почему Линг ...... умер?

Руки дяди Дина, которые поднимали чайную чашку, остановились. Только через некоторое время он заговорил: "Это тебе сказал Лю Шан, этот придурок?"

— Эн ....... Похоже, я ничего не могу скрыть от тебя, дядя Дин.

Бам!

Дядя Дин тяжело положил чашку на стол и громко сказал: "Я уже знал, что этот ребёнок ничего не может сделать правильно!"

— Дядя Дин, успокойся, сделай глубокий вдох.

Дядя Дин не мог снять свой гнев на Лю Шаня. Через некоторое время он успокоился, посмотрел на И Сюня и сказал: "В то время это было скрыто от тебя для твоего же блага. Но теперь, когда ты вырос, если действительно хочешь знать, я могу рассказать об этом.

— В то время, хотя я был ответственным за дело, я мало что понял. Лю Шан, он, должно быть, сказал тебе, верно? Мы нашли тебя у алтаря на горе.

— Но, Сяо Сюнь ах, по сравнению с нами, возможно, ты должен быть тем, кто лучше всех понимает причину смерти Линга. От начала и до конца фестиваля призраков 10 лет назад вы всегда были вместе.

— Подождите минутку, дядя Дин, ты сказал, что Линг умер на фестивале призраков десять лет назад ?! - спросил И Сюнь.

— Правильно, есть ли проблема?

Логика сказала ему, что это было невозможно. Однако в его подсознании все еще витала их деревенская вековая легенда.

"Когда звонит колокол на вершине холма, мертвые могут снова прийти на землю."

http://tl.rulate.ru/book/29052/678185

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь