Готовый перевод Tensei yuusha no kimama tabi / Вольное странствие переродившегося Героя: Глава 124. Овладей и устрани

Второй день завершился с большим успехом, и приблизился третий день турнира.

- После второго дня… девятнадцатое место. Отлично, неплохо поднялись вверх.

- Здорово. (близнецы)

Призы дают с восьмого места, и они уже близко к нему подобрались.

Но если они хотят победить, все равно придется сильно постараться.

- Итак, вторая операция – запах.

- Что теперь будешь делать?

- Распространю запах карри на более широкую площадь.

Согласно исследованиям, из двухсот лавок только у Леона подают блюда с карри.

Должно быть, потому, что в продуктовом ларьке трудно подготовить печь для выпечки хлеба.

Если «теория о том, что людям хочется есть карри, когда они чувствуют его запах», верна, все, кто почувствовал запах карри, должны были собраться у лавки Леона.

- Но на большой территории запах рассеивается и теряет эффективность, так?

- Ага, но даже на обширной площади я распределю его на определенные места. На другие районы.

Леон нацелился на остальные четыре района.

Там с самого начала собираются люди, которые хотят что-нибудь съесть у прилавков, поэтому их легко сделать покупателями.

Так он сможет переманивать клиентов.

Это необходимо, чтобы переломить ситуацию.

Леон по-прежнему использует магию ветра, но с небольшими изменениями.

- Накрыть запах карри пленкой ветра… Вот так.

Основная идея - задержать запах и предотвратить его рассеивание во время перемещения.

- Понятно…

- Хватит восхищаться, Мельтерра, помоги мне. Ты же тоже так можешь?

- Конечно! Ты за кого меня принимаешь!

Так эти двое объединили усилия, и на третий день еще до начала продаж аромат карри разнесся по другим районам.

***

- Что, что это так вкусно пахнет…?

- Ага. Это… карри?

- В этом районе есть киоск с карри?

- Нет, я приходил сюда вчера, его тут не было.

- Тогда почему пахнет карри?

- Не знаю. Но теперь мне хочется карри.

- Кстати, о карри, я слышал, что в пятом районе есть загадочный ларек.

- Загадочный ларек?

- Ага, его владелец и продавцы – дети. И они продают новый вид карри.

- Новинка?

- Его едят не с хлебом, а с рисом.

- Правда?

- Но выглядит невероятно вкусно.

- Серьезно? Раз ты так говоришь, хочется попробовать. Но пятая зона, хм… немного далековато, пойдем?

- Да. Трудно отказаться от этого стейка… но сегодня я хочу карри.

***

- Ого!? Так много клиентов!?

Возможно, стратегия распространения запаха оказалась успешной, потому что сразу после начала продаж третьего дня в лавку хлынуло удивительно огромное число покупателей.

Начала выстраиваться длинная очередь.

Но чем длиннее очередь, тем выше риск того, что клиенты, увидев ее, решат, что ждать слишком долго, развернутся и уйдут.

Это было бы большой тратой времени.

- Арк, Айрис, идите в конец очереди и скажите: «Подождите пять минут».

- Ун! (близнецы)

- Пять минут!? Как можно справиться со всем этим за пять минут!?

- Не волнуйся. Я приготовил карри на случай чего-то подобного.

Положить рис и полить его карри – довольно простая задача.

Больше того, со способностями Леона он может подготовить два или три блюда за секунду.

- Мельтерра, заранее предупреди клиентов, что есть три начинки. Тонкацу + 2 медные монеты, с сыром +1 медная монета, яичница +1 медная монета. (п.п. тонка́цу — блюдо японской кухни, зажаренная во фритюре свиная отбивная)

- Ясно!

Выбирать начинку, когда уже подойдет очередь, - пустая трата времени.

- А мне что делать!?

- Что может призрак… нет, постой. Точно, если увидишь кого-то похожего на жалобщика, овладей им и устрани.

- Жалобщик?

В этот момент к ним с криками подошел молодой человек, который только что купил карри.

- Эй! Что это такое!

- Заставь его замолчать и уведи куда-нибудь подальше.

- Поняла!

- В карри, что я только купил, жук… мгум!?

Мужчина внезапно затих, повернулся и ушел.

(Я аккуратно готовлю. В нем не должно быть никаких насекомых. Скорее всего, оно попало туда после того, как он купил карри)

… А может, его прислали из ларька-конкурента.

Трудно представить, что можно так разозлиться из-за жука.

Конечно, есть вероятность, что он с самого начала такой человек, но в глазах Леон это выглядело как актерская игра.

- Сула.

«Да»

- На всякий случай используй малышку-Сулу и проследи за этим парнем.

«Есть»

Несмотря на все это Леон продолжил с бешеной скоростью продавать карри.

Так очередь, на которую обычно уходило около получаса, обслуживали за считанные минуты.

Но покупатели продолжают приходить, и очередь все никак не заканчивается.

И тут.

Вдруг люди очереди начали шуметь, и Леон оглянулся, чтобы посмотреть, что происходит.

- Король гурманов…

- Король гурманов здесь…

Пока отовсюду раздавались такие слова, полный мужчина средних лет проигнорировал всех и величественно прошел в самое начало.

- Король гурманов…?

«Кто это?», - Леон удивленно склонил голову.

http://tl.rulate.ru/book/28986/2907218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь