Готовый перевод Tensei yuusha no kimama tabi / Вольное странствие переродившегося Героя: Глава 76. Как и всегда, это моя вина

В итоге Арк и Айрис смогли без проблем выиграть в последующих сражениях и пройти в финал.

- Ура. (вдвоем)

Близнецы искренне радовались, но Леона это не волновало.

(Они же не собираются вот так выиграть чемпионат? … Нет, это не должно быть так просто. Я слышал, что здесь будет и Ланселот)

Он - авантюрист S-ранга, который сегодня считается самым высоким классом в мире.

Леон подумал, что хоть на днях он и уступил близнецам в охоте на орков, но в сражении один на один преимущество будет за ним…

- И должны быть другие сильные противники.

Помимо Ланселота, были участники, освобожденные от предварительных испытаний, в общей сложности 24 человека должны были участвовать в финальном раунде и бороться за чемпионство.

***

И вот наступил день турнира по боевым искусствам.

Местом действия стала специально построенная для этого случая арена на самой большой площади королевской столицы, которую заполнили люди.

Финальный раунд пройдет в формате турнира.

Восемь из 24 участников были освобождены от первого раунда.

- Если вы выиграете, то столкнетесь в третьем раунде.

- Н. (близнецы)

Обычно они хорошо ладят, но тут они посмотрели друг на друга и сказали: «Не проиграем».

(Значит, можно избежать таких щекотливых событий, как выяснение отношений между малышами в финале)

Не стоит же думать, что руководство знало об этом и организовало турнир так, чтобы эти двое столкнулись раньше.

- Сначала вы должны победить игроков, не участвовавших в отсеве.

Например, Айрис после победы в первом раунде должна столкнуться с Ланселотом во втором.

- Его Высочество наследный принц!

- Ее Высочество тоже здесь!

Вся площадь внезапно разразилась громкими возгласами.

Леон увидел, как принц Сириус и его сестра Селия заняли места на специально установленной трибуне на площади.

Обычно за этим должен был наблюдать король, но он выздоравливает после болезни, поэтому они тут от его имени.

- Тишина! Говорит Его Высочество наследный принц!

Когда на площади стало тихо, Сириус произнес краткую речь, а затем объявил о начале турнира.

- Начинаем финал турнира по боевым искусствам.

***

Главное соревнование турнира с самого начала было очень захватывающим, и жаркие баталии развернулись с первого матча.

Первый матч пройдет между финалистами отборочного тура, поскольку их силы равны.

- Начинаем третий матч первого раунда!

Наконец, пришел черед Айрис участвовать.

- Удачи.

Айрис с энтузиазмом поднялась на площадку.

Но как только она вышла на арену, ее боевой дух внезапно угас.

Она посмотрела на Леона и остальных, словно пытаясь сдержать слезы.

Должно быть, ей страшно выступать перед таким количеством зрителей, которых намного больше, чем было в отборочном туре. Она очень застенчивая.

На случай чего-то подобного Леон тайком засунул в волосы Айрис малютку Сулу.

«Все хорошо»

- Сула?

«Я с тобой»

- Ун.

Ее цвет лица стал немного лучше.

Тем временем зрителей взбудоражило появление пятилетнего малыша.

- Это тоже участник? Да вы шутите?

- Эй-эй, позволить ей выйти, вы знаете о статусе турнира.

- Но раз она в финале, значит, прошла отборочный тур?

Принцесса Селия, до этого наслаждавшаяся турниром, тоже встревоженно посмотрела на Айрис.

- Она собралась участвовать? Надеюсь, с ней все будет в порядке.

- Не волнуйся. Я же вроде рассказывал? Они разгромили разбойников.

Противником Айрис стал молодой рыцарь из ордена Святого Дракона.

- У тебя нет оружия?

- … Не нужно.

- Ясно… А-ха-ха-ха, даже так, мне будет нелегко. Вообще-то, у меня дочь твоего возраста.

- ?

Айрис удивленно склонила голову на бок, не в силах понять колебания молодого человека.

- ... Но у меня есть гордость рыцарей Святого Дракона. Позволь мне победить.

- Н. Не проиграю.

***

- Эй, глядите. Это же авантюрист S-ранга Ланселот.

- Серьезно. А женщины вокруг – члены его группы… Черт, ему прислуживает столько красоток.

- О, мастер Ланселот. Такой красавчик…

(Хе-хе, хоть турнир в самом разгаре, все смотрят на меня. Как и всегда, это моя вина)

Внимательно прислушиваясь к голосам ревности и зависти вокруг себя, Ланселот наблюдал за состязаниями с трибун для участников.

Как авантюрист S-ранга, он является одним из претендентов на победу в турнире и привлекает к себе много внимания.

- Если я красиво выиграю турнир, они снова влюбятся в меня.

- Ты знаешь, что мы тебя слышим?

- Мы не влюбимся в тебя снова, мы тебя и не любили.

- Такой же больной, как и раньше.

Несмотря на колкости членов своей группы, Ланселот энергично зачесал волосы назад.

- Ха, сейчас самое время сказать это, мои милые.

- Начинаем третий матч первого раунда!

Похоже, второй матч уже завершился.

Погрузившийся в свой собственный мир Ланселот снова обратил внимание на арену.

- Третий матч. Победитель сразится со мной во втором раунде.

- О, это ребенок…

- Это разве не та девочка-зверочеловек, сопровождающая Леона?

- Это она.

На площади поднялся переполох из-за вышедшей на арену участницы.

Это маленькая девочка лет пяти.

У Ланселота округлились глаза.

- Чего, она участвует? У турнира нет возрастных ограничений?

- Но раз она в финале, значит, прошла отбор?

- Правда? Потрясающе.

- Ее противник – крепкий орешек.

Против нее был молодой рыцарь из ордена Святого Дракона.

Орден Святого Дракона – самый могущественный рыцарский орден королевства, базирующийся в столице, и даже среди многочисленных рыцарей страны лишь немногие из элиты могут принадлежать к нему. Он определенно способный человек.

- Если она победит, то сразится с Ланселотом.

- Она в ударе, хотела бы я увидеть, как она побьет его и сломает ему нос.

- Я бы с удовольствием на это посмотрела. Удачи, Айрис!

- Ха-ха-ха, мне бы тоже было непросто. Когда дело доходит до милых дам, их нужно победить, не причинив им вреда.

Ланселот рассмеялся над шуткой полусерьезной троицы.

Но как только начался матч, его улыбка полностью исчезала.

http://tl.rulate.ru/book/28986/2533054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь