Готовый перевод The Life of a Female Knight and a Dark Elf / Жизнь Девушки-Рыцаря и Темного Эльфа: Глава 14: Приобретение Участка и Строительство!

Жизнь Девушки-Рыцаря и Девушки Темного Эльфа

Глава 14: Приобретение Участка и Строительство!

Перевод: kedaxx

 

На следующий день обе подруги отправились в административный район, чтобы оформить документы на участок и приобретение здания.

Скенна передала необходимые документы и 3000 золотых монет администратору, которая привела их в отдельный кабинет.

 – Лицо, занимающееся этими делами, прибудет с минуты на минуту, поэтому прошу вас немного подождать.

После оповещения, сделанного официальным тоном, администратор вышла из кабинета. А в это время Кишана продолжала беспокойно расхаживать взад и вперед.

– При получении Сертификата Резидента, меня не просили заходить в этот кабинет..............

– Когда речь заходит о приобретении земельного участка и здания, то, как правило, требуется проведение дополнительного расследования, ну например наводятся справки о квалификации, опыте и происхождении наших финансов, а также могут обратить внимание на другие деликатные подробности такого сорта. Точно так же, как в нашей предыдущей жизни, желающий получить кредит, должен был пройти через точно такой же сложный процесс проверки и регистрации.

С точки зрения других людей комбинация девушки-Рыцаря в отставке и девушки Темного Эльфа было довольно странным сочетанием.

Возможно в этом не было ничего такого и все было бы в полном порядке, но если бы лицо, ответственное за интервью, захотело  бы  провести более тщательную проверку их прошлого, то все это могло вылиться в более проблематичную ситуацию.

Через какое-то время лицо, ответственное за приобретение земельных участков и строительства, которым оказался человек крупного телосложения, вошел в кабинет и поприветствовал Скенну и Кишану.

– Извините, что заставил вас ждать. Я работаю в отделе, который отвечает за участки в Коммерческом Дистрикте, и уже успел проверить все документы, присланные нам Рееша-сама, лидером гильдии Священного Лука Леса. Вот ключ от здания и Лицензия   Недвижимости, пожалуйста, будьте осторожны и не потеряйте ее!

Затем лицо, ответственное за приобретение земельных участков и строительства, поклонился нам и после этого вышел из кабинета. Оставшись одни, девушки почувствовали облегчение от того, что в их прошлом не стали копаться слишком глубоко.

Скенна взяла ключи и Лицензию Недвижимости, после чего вместе с Кишаной они отправились на место, в котором находилось это здание.

Они шли по залитой солнечным светом улице, на которой почти не было прохожих. Когда они пришли в нужное им место, Кишана объяснила Скенне, что пустой участок ранее принадлежал управляющему универсального магазина, который недавно умер, поэтому сейчас он являлся вакантным.

– Ну вот, кажется мы на месте. Но кажется оно выглядит разрушенным снаружи.....?

– Но зато внутри оно довольно просторное, так что у нас не возникнет проблем с установлением ресторана. Что касается наружных повреждений, то думаю, что с ними мы можем справиться собственными силами.

Здание представляло из себя двухэтажный деревянный дом с двумя входами, главным и задним. Войдя во внутрь, они сразу же принялись открывать окна из-за необычайного количества пыли, скопившейся за все это время. Дощатый пол тоже скрипел под ногами, являясь признаком того, что он разлагался.

После того, как девушки закончили проверять каждую деталь в интерьере здания, они вернулись к главному входу, чтобы проверить, что нужно было сделать снаружи.

– Кажется сначала нам нужно очистить это место от грязи и пыли. А когда с этим будет покончено, мы можем приступить к работе над меню.

– Готовить могу я, так как это было моим хобби в моей предыдущей жизни, и я даже готовил еду для девочек!

– О, это звучит многообещающе! Тогда давай сейчас же приступим к работе и сделаем все, что в наших силах!

Кишана была довольно уверена в себе, потому что в прошлой жизни она очень любила готовить.

Кишана и Скенна подняли вверх свои руки и сделали 'Дай пять'1, после чего принялись за работу в своем новом ресторане.

 

Примечание переводчика:

  1. Дай пять (англ. High five) — жест и речевое приветствие, когда два человека одновременно поднимают руку и хлопают ею в ладонь другого человека, иногда сопровождая его словами «Дай пять» или «Дай пятюню». Смысл жеста зависит от контекста использования и может означать приветствие, поздравление или просто выражение дружеских чувств.

http://tl.rulate.ru/book/28940/627585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь